ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ★ To Aru Kagaku no Railgun | FanClub !

    ลำดับตอนที่ #104 : เนื้อเพลง Masterpiece - Mami Kawada (OP2)

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 412
      0
      2 ม.ค. 54




    Song : Masterpiece
    Anime : To Aru Majutsu no Index
    Artist : Mami Kawada
    Type : Opening #2


    -•-•-•-•-•-•-•-Romaji-•-•-•-•-•-•-•-

    to aru nichijou wa PARALLEL WORLD ikusen mono jikan ni
    onaji mono nado nai MASTERPIECE de orinasu jikuu e
    kaki nagutte hakushi no SHINARIO ni PEN saki ga kooru
    ORIGINALITY mezase douse kono michi o ikun dakara

    [SHINJITE] kakenukete [TOOKU MADE]
    [KANJIRU] daichi o kette [DAICHI KETTE]

    nanika no tame ni kogare ikiteru kanshoku wa kitto
    dare ni mo makenai chikara ni naru
    shiawasette tabun kono shunkan onore ga shiru [WHEN I BELIEVED IT]
    kono kandou o atarashii PEEJI ni kizamu [I CAN GO TO THE NEXT STAGE]

    IT'S MY ONLY THING. 'HIGHEST MASTERPIECE' HO~

    kono sekaijuu wa COBWEB mienai amime o tadotte
    shosen kodoku ja nai NETWORK de tsunagaru mirai e
    sarakedashite kono chikyuu no zattou ni umoreru mae ni
    IDENTITY egake kimi wa kimi de shika nai n dakara

    [SHINJITE] tobikoete [KANATA MADE]
    [KANJIRU] oozora o kakeru [OOZORA KAKERU]

    sora o miage te hiroge ikiteru sonzai kan wa tada
    chiisai hakanai de mo makenai
    kanashimitte tabun asu e mukau gendouryoku [SADNESS TAUGHT ME]
    kono kanjou o atarashii PEEJI ni kizamu [I CAN GO TO THE NEXT STAGE]

    to aru nichijou wa PARALLEL WORLD ikusen mono jikan ni
    onaji mono nado nai MASTERPIECE de orinasu jikuu e
    sou iku n dakara

    michi ni mayoi tomadoi ikiteru nanben mo zutto
    kotae wa tsukande iru hazu na no ni
    shiawasette angai kantan na basho ni aru
    omou ga mama susume

    nanika no tame ni kogare ikiteru kanshoku wa kitto [PLEASE DO NOT TELL A LIE]
    dare ni mo makenai chikara ni naru [LET'S THROW AWAY THE HESITATION]
    shiawasette tabun kono shunkan onore ga shiru [WHEN I BELIEVED IT]
    kono kandou o atarashii PEEJI ni kizamu [I CAN GO TO THE NEXT STAGE]

    IT'S ONLY YOUR THING. HIGHEST MASTERPIECE!
    IT'S ONLY MY THING. HIGHEST MASTERPIECE! HO


    -•-•-•-•-•-•-•-Kanji-•-•-•-•-•-•-•-

    とある日常はparallel world 幾千もの時間に
    同じものなどない傑作(マスターピース)で織り成す 時空へ
    書き殴って 白紙のシナリオにペン先が凍る
    originality目指せ!どうせこの道を行くんだから

    【シンジテ】駆け抜けて【トオクマデ】
    【カンジル】大地を蹴って【ダイチケッテ】

    何かの為に焦がれ、生きてる感触はきっと
    誰にも負けない力になる
    幸せって多分この瞬間己が知る【When I believed it】
    この感動を新しいページに刻む【I can go to the next stage】

    【It's only my thing.'highest masterpiece!' ho~】

    この世界中はcobweb 見えない網目を辿って
    所詮孤独じゃないnetworkで繋がる 未来へ
    さらけだして この地球の雑踏に埋もれる前に
    identity描け!君は君でしかないんだから

    【シンジテ)飛び越えて【カナタマデ】
    【カンジル)大空を翔る【オオゾラカケル】

    空を見上げ手広げ生きてる存在感はただ
    小さい儚い…でも負けない
    悲しみって多分明日へ向かう原動力【Sadness taught me】
    この感情を新しいページに刻む【I can go to the next stage】

    とある日常はparallel world 幾千もの時間に
    同じものなどない傑作(マスターピース)で織り成す 時空へ
    …そう、行くんだから!

    道に迷い戸惑い生きてる何べんもずっと
    答えは掴んでいるはずなのに
    幸せって案外簡単な場所にある
    思うがまま進め

    何かの為に焦がれ、生きてる感触はきっと【Please do not tell a lie.】
    誰にも負けない力になる【Let's throw away the hesitation.】
    幸せって多分この瞬間己が知る【When I believed it】
    この感動を新しいページに刻む【I can go to the next stage】

    【It's only your thing.'highest masterpiece!'】
    【It's only my thing.'highest masterpiece!' ho~】


    -•-•-•-•-•-•-•-English-•-•-•-•-•-•-•-

    A certain daily life is a parallel world within thousands of timelines.
    Let's go to space-time woven by the unique masterpiece.
    Scribbling on the white paper, the pen's tip freezes on the scenario.
    Aim for originality! because you'll go along this road anyhow.

    [Believe] Run through [into the distance]
    [Feel it] and kick off the ground! [kick off the ground]

    The sensation of living for a reason will certainly
    Become power that won't lose to anyone.
    This moment is probably when one knows what happiness is; [When I believed it]
    I carve this passion into a new page. [I can go to the next stage]

    [It's only my thing.'highest masterpiece!' ho~]

    This world follows an invisible mesh of cobwebs;
    After all, we're going to a future connected by this network without isolation.
    Confess before you get buried in the overcrowding of this world.
    Draw your identity! because you can't do without yourself.

    [Believe] Jump over [to the other side]
    [Feel it] And soar through the heavens! [soar through the heavens]

    The presence of living by looking up and broadening the sky is only
    Small, fleeting… but it won't lose.
    Sadness is probably the power to move on to tomorrow. [Sadness taught me]
    I carve this emotion into a new page. [I can go to the next stage]

    …a certain daily life is a parallel world within thousands of timelines…
    …let's go to space-time woven by the unique masterpiece…
    Yes, because I can go on!

    No matter how many times in my life I lose my bearings, always,
    I must grab onto the answer.
    Unexpectedly, happiness lies in a simple place.
    Advance with your own will.

    The sensation of living for a reason will certainly
    Become power that won't lose to anyone.
    This moment is probably when one knows what happiness is; [When I believed it]
    I carve this passion into a new page. [I can go to the next stage]

    [It's only my thing.'highest masterpiece!']
    [It's only my thing.'highest masterpiece!' ho~]



    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×