หลงฮวา ดอกไม้มังกร () ผ่านการพิจารณากับสนพ.ปริ๊นเซส

  • 0% Rating

  • 0 Vote(s)

  • 1,200,665 Views

  • 5,144 Comments

  • 13,817 Favorites

แชร์นิยายเรื่องนี้

จำนวนแชร์
0

  • Month Views
    54,275

    Overall
    1,200,665

แนะนำเรื่องแบบย่อๆ

พรสวรรค์ที่เป็นคล้ายคำสาป...นอกจากพาให้คนสนทนากับผี ยังพาให้คนรับรู้อีกหนึ่งชาติภพ...นางจึงกลายเป็นลำนาวา ที่พาซาลาเปาสองลูกไปส่งถึงบัลลังก์มังกร...หากจะทำสำเร็จได้ง่าย...เห็นทีพวกเขาควรไร้บิดา!


ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้

‘สวรรค์อวยพรหรือกรรมสาปแช่ง...  

คนตายแล้วจึงได้รับโอกาสมีชีวิตใหม่ในโลกต่างใบ

เอ๊ะ...นางถูกบังคับให้เลี้ยงดูซาลาเปาสองลูกก็ช่างเถิด 

เลี้ยงเด็กแฝดเพิ่มแค่สองปากท้องจะไปยากอะไร!

แต่ไหนต้องส่งเสริมพวกเขาทะยานฟ้าดั่งบัญชาสวรรค์...

แต่ไหนต้องคอยรับมือสามีนิสัยเลวบริสุทธิ์...

แล้วแต่ไหนต้องล้างมือตบบรรดาผู้หญิงขี้อิจฉา...

ชาตินี้...นางควรซาบซึ้งที่ได้เริ่มต้นใหม่หรือไม่!’


เรื่องราวยุคจีนโบราณที่อ้างอิงจากจินตนาการส่วนบุคคล จะเปิดฉากแล้วที่นี่!!!


>>>> หลงฮวา ดอกไม้มังกร (龍花) <<<<

ผ่านการพิจารณากับสนพ.ปริ๊นเซสแล้วน้า


>@>@ แจ้งความเคลื่อนไหวเกี่ยวกับรูปเล่มและอีบุ๊คค่ะ @<@<

ปัจจุบัน 'หลงฮวา ดอกไม้มังกรเล่ม 1' มีแพลนวางแผงชัดเจนแล้วนะคะ 

จะเริ่มวางจำหน่ายตามช่องทางต่างๆ ตั้งแต่วันที่ 8 กุมภาพันธ์ 2562 เป็นต้นไป 

ราคาปกคือ 300 บาท จำนวนหน้าคือ 432 หน้าค่ะ 


สำหรับท่านที่สนใจอุดหนุน ดอกไม้มังกร เล่ม1 ของเหม่ยเหรินเจียว/แพนด้า 

1.สั่งรูปเล่มกับทางสนพ.สถาพรบุ๊คส์ ราคาสมาชิกสถาพร 240 บาท คลิกตามลูกศรไปเลยค่ะ >>> หลงฮวา ดอกไม้มังกรเล่ม1 <<<

2.สั่งแบบอีบุ๊ค ราคา 245 บาท คลิกตามลูกศรไปเลยค่ะ >>> หลงฮวา ดอกไม้มังกรเล่ม1 <<< หรือจะคลิกตามช่องของเมพข้างล่างก็ได้ค่ะ


แนะนำตัวละคร


ผกา รื่นรจนา/น่าหลันซือซือ: ด้วยดวงวิญญาณดวงเดียวกัน ทว่าวนเวียนอยู่โลกคนละใบ ทำให้สาวผมหยิก หน้าตาไม่สวย รูปร่างก็อวบอ้วน ผิวยังดำขำสม่ำเสมอ มีดีแค่เห็นบรรดาผีๆ ที่บางครั้งก็เป็นอนาคตของคน สามารถสวมร่างสลับสังสารวัฎ ทดแทนกับพระชายาชาวเผ่าหรวนตี้จากดินแดนนอกด่าน รูปกายนี้ตรงข้ามกับที่เคยถือครองราวฟ้ากับเหว เพียงชั่วหลับหนึ่งตื่น นางกลับเป็นสตรีผู้งามล้ำเลิศจนเป็นที่โปรดปรานของจักรพรรดิเฉียงหลงเสียได้... 

 ชาติที่แล้วกำพร้า ชาติที่มาสวมต่อนี้ก็ยังกำพร้า แถมได้ผัวเลวชาติผู้ไร้ใจไร้เมตตา ทั้งใหญ่โตคับฟ้าเป็นถึงพระเจ้าแผ่นดินผู้ปรีชา กระทั่งนักรบนอกด่านที่ล่ำลือว่ากันป่าเถื่อน ชอบถลกหนังคนทั้งเป็น เพียงได้ยินคำว่า 'หลง(มังกร)' ยังพากันขี้หดตดหาย...

นี่นางเคยล่วงเกินเทพสวรรค์องค์ใดหรือผีบ้าตนใดเข้า พวกท่านจึงได้โมโหร้ายนัก!

 


เฉียงหมินหลง/เฉียงหลงหวงตี้: เขาเกิดมาเพื่อปกครองแผ่นดิน บู๊หรือบุ๋นล้วนปราศจากจุดอ่อน รูปโฉมก็สง่างามสมกับเป็นพญามังกรแห่งวังหน้า ใต้หล้านี้ล้วนอยู่ในกำมือแกร่งกล้าของจักรพรรดิผู้หนุ่มแน่น สตรีในวังหลังมองไปคล้ายมวลดอกไม้งาม ยามชูช่อเบียดเสียด บางทีก็ยากจะหาส่วนแตกต่าง ดังนั้นหากยื่นมือไปเชยชม แล้วนางใดโง่งมตายจาก หาใช่เรื่องใหญ่สำหรับเขาไม่ 

แต่พระชายาชาวเผ่าหรวนตี้นางนี้กลับหมกเม้มซาลาเปาฝาแฝดสองลูก หน้าตาพวกเขาลอกเลียนแบบเขาในวัยเยาว์ไม่เพี้ยนผิด แม้อยู่ในวังเย็นสุดแสนอับโชคเช่นนั้น นางกลับกล้าเผยสีสันฉูดฉาดดึงความสนใจจักรพรรดิ...

ไม่ทราบว่านางได้พลังเทพเซียนองค์ใดสนับสนุน!  


เปาจื่อและเมี่ยนเปา/เจ้าสองเปาฝาแฝด: พวกเขาคือฝาแฝดสายเลือดมังกรผู้เกรียงไกร เปาจื่อเกิดก่อน อุปนิสัยสุภาพเรียบร้อย ทว่ามากแผนการ และคารมคมคาย ส่วนเมี่ยนเปาเกิดทีหลังเพียงหนึ่งเค่อ อุปนิสัยกล้าหาญ ทว่าวู่วาม และเชี่ยวชาญเพลงยุทธ

เหนียงเลี้ยงดูพวกเขาในสถานที่คับแคบได้ดียิ่ง และมากความรู้ประดุจบัณฑิตจึงอบรมสั่งสอนพวกเขาได้ดียิ่งๆ ขึ้นไป พระคุณนี้ของเหนียง พวกเขาย่อมต้องกตัญญู เมื่อผนึกกำลังกันทำเรื่องใด พวกเขาล้วนไร้พ่าย 

เช่นนั้น ฟู่หวง...ท่านห้ามรังแกเหนียง!


  

หวังสีเจี่ย/หวังหวงโฮ่ว: นางคือธิดาของหวังไท่เว่ย และแต่งให้จักรพรรดิตั้งแต่ยังดำรงพระยศเป็นหวงไท่จื่อของแคว้น ชีวิตที่เคยชินกับการกระหายอำนาจ ทำให้นางโหดเหี้ยมไร้หญิงใดทัดเทียม สตรีพวกนั้นมีค่าเพียงดอกไม้ประดับเรือนสามี มีไว้ส่งกลิ่นกล่อมชายยามค่ำคืน ในสายตานาง ดอกไม้เหล่านี้ต่ำต้อยเสียยิ่งกว่าขี้ฝุ่นใต้ฝ่าเท้า 

เรื่องความรักหรือ...มีแต่หญิงโง่ที่ฝันใฝ่ถึง ที่หนึ่งในใจของนางมีเพียงบุตรชาย หรือว่าที่หวงตี้พระองค์ถัดไปประการเดียว

มันผู้ไหนกล้าขวางทาง มันผู้นั้นจงตกนรกหมกไหม้!


และยังมีตัวละครอื่นๆ อีกมากมายในเรื่องนี้ ติดตามมาทำความรู้จักพวกเขาให้ไวเลยนะคะ อิอิ


แพนด้าเพิ่งเคยเขียนนิยายรักแนวจีนๆ เป็นครั้งแรก...

ขอเปิดม่านวังหน้าและวังหลังของแผ่นดินจิ้นในจินตนาการ ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป!!!


บทที่45: คำสาปนิสัยโอหัง อัพเดต ----------100%

ทว่าเคราะห์ดีที่เมิ่งเม่ยเจี้ยนไม่ใช่เป้าหมายแรกของหวังหวงโฮ่ว นางจึงมีเวลาดึงหน้ากากมากำเก็บในมือ ส่วนดวงตาเบิกกว้างจ้องแท่นบรรทมอย่างตื่นกลัว เมื่อหวังสีเจี่ยสาวพระบาทมุ่งไปหาจิ่นคงหวงไท่จื่อ ก่อนปลุกเขาด้วยการกระชากหน้ากากออกมา 

ไม่เพียงสะดุ้งลุก แล้วตกใจหน้าตาถมึงทึงของเอ๋อเหนียง เด็กหนุ่มยังตระหนกสุรเสียงตวาดแหลมด้วย

“หมินฉีเจ้ากล้า...เจ้ากล้าใส่สิ่งอัปมงคลได้อย่างไร!


ทำความเข้าใจกันก่อนอ่านหน่อยนะคะ:

1.แพนด้าจะลงให้อ่านไม่เต็มเรื่องนะคะ แต่ไม่แน่ใจจะลงสักกี่เปอร์เซ็นต์ ตอนนี้กำลังมุ่งมั่นปั่นต้นฉบับสุดขีด ยังเขียนไม่จบ ทำใจนิดนึงว่าต้องรอนาน 5555 แต่ทุกคนคงจะชินกับความช้าของแพนด้าซะแล้ว แอดเรื่องนี้ไว้เลยน้า เวลาลงตอนใหม่จะได้มีตึ๊งๆ เตือน

2.เนื่องจากมีบางฉากไม่เหมาะสมลงในเว็บเด็กดี แพนด้าจะใช้(...)แทนหนึ่งย่อหน้าใหญ่หรือบางท่อนของย่อหน้านั้นๆ

3.ตัวละครและสถานที่ไม่มีตัวตนจริง ยังไงนิยายก็เป็นนิยาย ไม่สามารถใช้อ้างอิงได้แบบตำราวิชาการนะคะ ถ้าคนอ่านพบคำผิด พบการใช้คำภาษาจีนที่ผิดไป หรือเหตุผลของการดำเนินเรื่อง สามารถติติงแพนด้าได้ไม่ต้องกลั้นไว้นะคะ แพนด้าต้องการฟีดแบ็กงานเขียนเข้าขั้นโหยหิวเลยละค่า อิอิ

4.แพนด้าไม่อนุญาตให้ก้อปปี้หรือคัดลอกต้นฉบับนี้นะคะ กว่าจะเขียนได้สักประโยคเหนื่อยมากเลยค่ะ ฮืออออ...และถ้าเขียนเอง ประสบความสำเร็จเอง จะรู้สึกภาคภูมิใจในตัวเองมากกว่ามากเลยนะคะ  

 

เมื่อเราเข้าใจกันเป็นที่เรียบร้อยดีแล้ว อย่ารอช้าเข้าไปอ่านกันเลยค่าาา ^ v ^/


ผลงานที่ผ่านมาของแพนด้า สามารถคลิกที่ภาพไปดูรายละเอียดของแต่ละเรื่องได้เลยค่ะ แพนด้าทำลิ้งค์ไว้เพื่อความสะดวกในการติดตามผลงานเก่าๆ แล้วค่ะ


1.แบบรูปเล่ม แพนด้าขอเชื่อมโยงไปที่เว็บของสนพ.เป็นหลักนะคะ แต่สามารถหาซื้อกันตามสะดวกไม่ว่าจะร้านขายหนังสือออนไลน์หรือร้านหนังสือทั่วๆ ไปเลยค่ะ

   


2.แบบอีบุค แพนด้าขอเชื่อมโยงไปที่เว็บ Meb เป็นหลักนะคะ แต่ถ้าไม่มีจะเชื่อมโยงกับเว็บของทางสนพ.ค่ะ

   

   

 


สารบัญ อัพเดท 16 มี.ค. 62 / 10:30

บันทึกเป็น Favorite

ตอน
ชื่อตอน

ผลงานเรื่องอื่นๆ ของ จินตธารา รายาเสน่ห์จันทร์ ดาฬ จากทั้งหมด 21 บทความ

บทวิจารณ์

ยังไม่มีบทวิจารณ์ของเรื่องนี้

คำนิยม Top

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

คำนิยมล่าสุด

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

5,144 ความคิดเห็น

  1. #5144 Lingphou (@Lingphou) (จากตอนที่ 61)
    วันที่ 20 มีนาคม 2562 / 23:23
    เจียงจวิน คือตำแหน่งอะไรเหรอ.อ่านไม่เข้าใจอยากให้แปลไทยให้ด้วยแบบว่าแม่ทัพก็ว่าแม่ทัพอย่าเอาเป็นภาษาจีนเลยยิ่งอ่านยิ่งงงหนักมาก
    #5144
    0
  2. #5143 Nanny
    วันที่ 20 มีนาคม 2562 / 20:54

    นานจังเลยคิดถึงแล้วนะ

    #5143
    0
  3. วันที่ 18 มีนาคม 2562 / 23:09
    ขอออกความเห็นหน่อยนะคะ เนื้อเรื่องสนุกดีค่ะ แต่อ่านยากมากขนาดเราเป็นนักอ่านนิยายแนวจีน ตัวละครเยอะมาก ศัพท์จีนมีทุกตอนแม้กระทั่งขนม ตำแหน่ง ศัพท์เยอะจนการอ่านเริ่มไม่ปะติปะต่อ การอ่านยากขึ้นไม่มีความไหลลื่นในการอ่านเลย สำนวนจีนก็เยอะมาก รอซื้อE Bookเล่มหนึ่งมาแล้วไม่รู้เล่มสองจะเป็นเหมือนเล่มหนึ่งไหม ถ้าเป็นแบบเล่มหนึ่งเราขอบายอ่ะอ่านไม่ไหว สำนวนเยอะเกิน
    #5142
    0
  4. #5141 Nanny
    วันที่ 18 มีนาคม 2562 / 19:33

    ต่อเถอะนะอยากรู้แล้วว่าตระกูลหวังจะถูกประหารหรือป่าว

    #5141
    0
  5. #5140 BloodBeer (@cnbeer) (จากตอนที่ 61)
    วันที่ 18 มีนาคม 2562 / 19:06
    ชื่อตัวละครคือเทแล้ว ใครไม่งงคือเก่งอ่ะ เต้คือวางแผนมาแล้วใช่มะ
    #5140
    0
  6. #5139 nae_tae (@nae_tae) (จากตอนที่ 61)
    วันที่ 18 มีนาคม 2562 / 08:13

    รอค่าาาาา อยากรู้แล้วววว

    #5139
    0
  7. #5138 จิล (จากตอนที่ 61)
    วันที่ 17 มีนาคม 2562 / 23:28

    แนะนำว่าไรท์น่าจะหมายเหตุชื่อตัวละครเอาไส้ซักหน้อย ในแต่ละตอนที่มีตัวละครแบบนานๆโผล่มาทีหรือมาใหม่แล้วอธิบายสั้นๆว่าเป็นใครอยู่ฝ่ายไหนค่ะ เพราะถึงเนื้อนเรื่องรวทมๆจะไม่ลืมแต่ชื่อนี่คือเยอะมากแล้วมันจะช่วยให้คนอ่านงงน้อยลงตัวไรท์เองก็น่าจะนึกออกง่ายขึ้นด้วยค่าในตอนถัดๆไป

    #5138
    0
  8. #5137 Rainy (จากตอนที่ 61)
    วันที่ 17 มีนาคม 2562 / 21:49

    อยากบอกไรท์ว่าเรารอเล่มสองและเล่มต่อๆไปอยู่นะจ๊ะ เราชอบนิยายเรื่องนี้รองจากนิยายแปลเรื่องทรราชตื้อรักเลยนะเราชอบในพล็อตเรื่องที่มันแปลกดี เพราะฉนั้นนิยายเรื่องนี้จะเป็นอีกเรื่องในคลังสมบัติของเราค่ะ ช่วงนี้ไม่ค่อยได้อ่านเลยเพราะไม่มีเวลา เลยคิดว่าจะรอเล่มให้ครบทีเดียวเลยT_T

    #5137
    0
  9. วันที่ 17 มีนาคม 2562 / 16:46
    คราวนี้ฮองเฮาก็ไม่ต่างกับถังข้าวสารไร้ข้าวสาร เป็นฮองเฮาตัวเปล่าไร้อำนาจสกุลหนุนหลัง รอสิจะร่วงปีกหักในลักษณะไหน
    #5136
    0
  10. #5135 bb_deathangel2 (@BB_DeathAngel) (จากตอนที่ 21)
    วันที่ 17 มีนาคม 2562 / 14:34
    อ่านต่อไม่ได้อิก เซง
    #5135
    0
  11. #5134 unknow-me (@someone-is-me) (จากตอนที่ 61)
    วันที่ 17 มีนาคม 2562 / 14:27
    แม่คะ หนูขอสารภาพว่าหนูจำตัวละครไม่หมดเเละงงมาก เลยอ่านข้ามๆค่ะ555555555
    #5134
    0
  12. #5133 Nanny
    วันที่ 17 มีนาคม 2562 / 06:13

    เป็นกำลังใจนะคะไรสู้ ๆ

    #5133
    0
  13. #5132 ~PiMMNaRa~ (@himmel92) (จากตอนที่ 61)
    วันที่ 17 มีนาคม 2562 / 03:47
    แพนด้าเห็นอะไรดีก็ว่าตามนั้นคะ เชื่อว่าตัดสินใจดีแล้วและรู้ว่าแพนด้าจะทำได้ดีด้วยคะ :)
    #5132
    1
    • #5132-1 Aom (จากตอนที่ 61)
      17 มีนาคม 2562 / 08:59
      เห็นด้วยค่ะ ไรท์ก็เคยบอกว่าวางโครงเรื่องไว้แล้วด้วย

      อีกอย่าง เราอ่านแล้วก็เข้าใจนะคะ และถ้าไม่มีบรรยายเลย มันจะเป็นบทความไปรึเปล่าคะ มันคือนิยายอ่ะ สรุปคือโดยส่วนตัวเราชอบนะ เราถึงซื้อ และเราซื้อเล่ม 1 ไปแล้วด้วย

      รอเล่ม 2 ต่อไป ค่ะ ไรท์เป็นตัวของตัวเองนะคะ พล๊อต โครงเรื่องวางไว้ยังไง ก็แต่งตามไรท์เลยค่ะ เราสนับสนุน
      #5132-1
  14. #5131 noona (จากตอนที่ 61)
    วันที่ 17 มีนาคม 2562 / 01:05

    หูซือไคว่=อดีตองครักษ์เงาพี่เต้?

    #5131
    0
  15. #5130 memolunla (@memolunla) (จากตอนที่ 61)
    วันที่ 17 มีนาคม 2562 / 01:02
    หยวนเหิงอี้กับหยวนอวี่หลินจูหลางคือคนเดียวกันใช่หรือไม่คะ ตรงนี้แอบงง

    ฮ่องเต้จัดการตระกูลหวังเรื่องนี้จะได้รวมถึงคิดคดกบฏหรือเปล่า มีหลักฐานแล้วยัง
    มิงั้นโทษจะร้ายแรงพอที่จะจัดการล้างได้เกลี้ยงฤา
    #5130
    0
  16. #5129 Aom
    วันที่ 16 มีนาคม 2562 / 23:50

    อีก 14 ตอน ไรท์จะลงจนถึงตอนที่ 14 จบเล่มสอง

    เลยรึเปล่าคะ

    #5129
    0
  17. #5128 miniamp07 (@miniamp07) (จากตอนที่ 61)
    วันที่ 16 มีนาคม 2562 / 21:07

    เรื่องนี้เราชอบเนื้อหามากเลยนะคะ แต่พอเจอศัพท์จีน ศัพท์ตำแหน่ง เราแบบอ่านผ่านๆ T-T เอาใจความว่าเกิดอะไรขึ้นสุดๆ แต่คิดว่าคงมีคนที่ชอบแนวจีนจ๋าๆ มั้งคะ ...

    #5128
    1
    • #5128-1 Lingphou (@Lingphou) (จากตอนที่ 61)
      20 มีนาคม 2562 / 23:26
      ใช่ค่ะเนื้อเรื่องดีมากชอบมากด้วย.แต่ไม่ไหวคำศัพเยอะอ่านแล้วงงมาก
      #5128-1
  18. #5127 พาค (จากตอนที่ 61)
    วันที่ 16 มีนาคม 2562 / 20:40

    มันยิ่งทำให้อยากอ่านอ่ะ

    #5127
    0
  19. #5126 ✰ MELT (@jaonookanoomwarn) (จากตอนที่ 61)
    วันที่ 16 มีนาคม 2562 / 19:24
    อ้อออ เรารู้แล้วว่าทำไมเนื้อเรื่องมันหนักค่ะ เราเห็นคอมเมนท์ข้างล่างแล้วก็นึกขึ้นได้เลย ปกติเราจะเป็นคนจำชื่อตัวละครรแม่นนะคะ ถ้าไม่เยอะเกินความจำเป็นแบบน้ำเกิน คือเกี่ยวกับชื่อตำแหน่งค่ะ บางชื่อคนไทยเองไม่รู้จักและไรท์เองไม่ได้บอกด้วยซ้ำว่ามันคือชื่อตำแหน่ง เราสับสนด้วยซ้ำค่ะว่ามันคือชื่อคน ตรงนี้แหละที่ทำให้นิยายมันอ่านยากเกินจนเก็บเกี่ยวความสนุปไม่ค่อยได้เพราะงงค่ะ5555555 แนะนำให้แก้ไขตรงนี้หน่อยนะคะ เอาจริฃๆตอนแรกเริ่มที่เราอ่าน แค่ตำแหน่งสนมแรกๆยังงงเลยค่ะ นี่ไรท์เล่นเอาตำแหน่งเป็นคำจีนหมดเลย และนักอ่านส่วนใหญ่ไม่เคยรู้มาก่อน และคำแปลบางคำไรท์ขชอบเอาไว้ท้ายตอน ซึ่งตอนนึงโคตรยาวเลยค่ะ เสียเวลาเลื่อนลงมาหาคำแปลมาก เป็นไปได้อยากให้วงเล็บไว้เลย ไม่ก็เป็นการบบรรยายให้ความหมายต่อในพาร์ทบรรยายอีกที อันนี้กรณีถ้าหากใส่วงเล็บแล้วมันทำให้เรื่องดูสะดุดเกินนะคะ เราพยายามอ่านมากจริงๆค่ะ ยอมรับเลยว่าช่วงแรกเราอ่านไม่วางไอโฟนเลย ติดมาก แต่พอหลังๆเราเริ่มอ่านไปได้นิดหน่อยก็กดออก อ่านได้ไม่นานเท่าช่วงอ่านเรื่องนี้แรกๆค่ะ เพราะว่ามันอ่านยาก ต้องคิดตลอดเวลา มันจะมีแบบ เอ๊ะ อันนี้ใครนะ ทำไมนะ เมื่อกี้บรรยายว่ายังไงนะ ประมาณนี้บ่อยๆเลยค่ะมาตอนหลังๆ ถ้าแก้ได้จะดีมากจริงๆ พล๊อตดีมาก เรารอสนับสนุนอยู่นะคะ เป็นกำลังใจให้เลย
    #5126
    0
  20. #5125 MPmimi (@MPmimi) (จากตอนที่ 61)
    วันที่ 16 มีนาคม 2562 / 19:23
    ยิ่งอ่านยิ่งงง ต้องค่อยๆอ่านซ้ำ อยากให้ไรท์ฟังคำติชมของผู้อ่านบ้างนะคะ เป็นกำลังใจให้ค่ะ
    #5125
    0
  21. #5124 Limimi (@Limimi) (จากตอนที่ 61)
    วันที่ 16 มีนาคม 2562 / 19:16

    คำว่า เจียงจวิน นี่คือ แม่ทัพ

    ต้าเจียงจวิน คือ แม่ทัพใหญ่

    เข้าใจนะคะ แต่คราวนี้สับสนเพราะตระกูลหวังเป็นแม่ทัพหมด เรียกหวังเจียงจวิน เลยงงว่าเรียกใคร ระหว่างพ่อลูกตระกูลหวัง เพราะหวังไท่เวยคือ แม่ทัพใหญ่หรือต้าเจียงจวิน แล้วคนนี้ใคร อ่านตอนท้ายๆมีชื่อค่อย อ๋อๆๆหลานชาย

    #5124
    0
  22. #5123 ~PiMMNaRa~ (@himmel92) (จากตอนที่ 61)
    วันที่ 16 มีนาคม 2562 / 18:29
    แนะนำให้ฟังหลายๆความคิดเห็นแล้ววินิจฉัยปรับปรุงนะคะ นักเขียนที่ใช้อัตตาทำงานส่วนใหญ่จะหยุดนิ่งไม่พัฒนา นิยายพล็อตดีมากแต่ถ้านักไรสื่อสารกับนักอ่านไม่ได้คือจบ...นิยายหนึ่งเรื่องเป็ยเล่มใช้ทุนไม่น้อย ไรขายพล็อต ลายเซนและเนื้องาน ถ้าสนุกนักอ่านก็บอกต่อๆกัน เราเองเมื่อก่อนเม้นอวยไรอย่างเดียวเพราะกลัวไรไม่อัพ แต่พอเริ่มเป็นสายเปย์บอกเลยว่าไม่อยากเสียเงินซื้อห่อกระดาษอนามัยหรือโหลดEbook เข้ามาให้เปลืองGB นิยายสมัยนี้เป็นตลาดใหญ่มากนะคะ แต่กลุ่มรีดกลับถูกจำกัดไว้เฉพาะกลุ่ม แนวของไรถือว่าเป็นกลุ่มรีดที่กำลังขยับขยายและมีคู่แข่งทั้งไทยและจีนแถมนิยายแปลย่อมได้รับความนิยมมากกว่าหากนักอ่านเสียเวลาติงขนาดนี้และไรคิดประวิงเวลาจนเขียนจบแล้วเกลาต้นส่งต้นฉบับ คุณคิดว่ามีรีดกี่คนที่ต้องรอถึงตอนนั้นคะ แต่เดิมไรก็ใช้เวลาเป็นปีในการเขัยนเริ่องนี้อยู่แล้ว เริ่มปรับเลยคะ ตอนเกลาได้ไม่ต้องทำงานหนักมาก ไรเองก็มีงานประจำนี่คะ
    #5123
    1
    • #5123-1 MPmimi (@MPmimi) (จากตอนที่ 61)
      16 มีนาคม 2562 / 19:14
      เห็นด้วนกับความเห็นนี้มากๆค่ะ
      #5123-1
  23. #5122 จทน. (จากตอนที่ 61)
    วันที่ 16 มีนาคม 2562 / 17:55

    เรียกได้ว่า เต็มเติมจริงๆ

    #5122
    0
  24. วันที่ 16 มีนาคม 2562 / 17:32
    อื้อหือออ พอลงมือทีนี่เก็บกวาดเลยทีเดียว
    #5121
    0
  25. #5120 MinthraaMyraHu (@MinthraaMyraHu) (จากตอนที่ 61)
    วันที่ 16 มีนาคม 2562 / 16:57
    ขอให้ความเห็นหน่อยนะคะ
    ใช้ภาษาจีนแทนในบางตำแหน่งมากเกินไป
    ค่ะ บางคนไม่ได้รู้ภาษาจีนทำให้เข้าใจยาก คำบางคำเช่นชื่ออาหาร คำเรียกคน (เซียงเชิง และอื่นๆ) สามารถใช้คำไทยได้ เนื้อหาดีนะคะ แต่เพราะชื่อคน การใช้คำทำให้สะดุดไปเยอะเลย
    #5120
    0