ชายาหวนรัก(ช่างเฟยอวี้)*นิยายจีนโบราณ - นิยาย ชายาหวนรัก(ช่างเฟยอวี้)*นิยายจีนโบราณ : Dek-D.com - Writer
×

    ชายาหวนรัก(ช่างเฟยอวี้)*นิยายจีนโบราณ

    “ข้าผู้ซึ่งเป็นภรรยาท่านแล้ว.........ท่านยังจะทอดทิ้งข้าผู้เป็นภรรยาได้อีกหรือ?? ข้ายังเด็กถึงเพียงนี้ ยังไม่ผ่านพ้นวัยปักปิ่นด้วยซ้ำ ท่านอ๋องห้า ท่าน…..อย่าไล่ข้าไปเลยนะ...ข้าไม่มีที่ไปแล้ว....”

    ผู้เข้าชมรวม

    10,086

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    6

    ผู้เข้าชมรวม


    10.08K

    ความคิดเห็น


    100

    คนติดตาม


    303
    จำนวนตอน : 10 ตอน
    อัปเดตล่าสุด :  20 พ.ค. 62 / 15:34 น.

    อีบุ๊กจากนิยาย ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ



    สวัสดีดีคร่าาา    คนแต่ง  ชื่อ กนก นะคะ  นิยายเรื่องนี้เป็นเรื่องแรกในรอบหลายปีที่ 
    กนกลงเลยหลังจากที่หายไปนานหลายปี เคยแต่งแต่วายและSJ 
     ตอนนี้หลงรักนิยายจีนหนักมากแต่มีน้อยเหลือเกิน  จึงต้องลองแต่งเรื่องขึ้นมาเองงบ้าง
     ยังไงก็ติชมกันได้นะคะ  และจะพัฒนาต่อไป
     ส่วนเรื่องนี้จะไม่ใช่เรื่องที่อิงประวัติศาสตร์จีนแต่อย่างใด 
    แต่เป็นจีนโบราณที่คนแต่งคิดขึ้นเอง  ฝากติดตามด้วยนะคะ




    +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

    ข้าผู้ซึ่งเป็นภรรยาท่านแล้ว.........ท่านยังจะทอดทิ้งข้าผู้เป็นภรรยาได้อีกหรือ?? 

     ข้ายังเด็กถึงเพียงนี้ ยังไม่ผ่านพ้นวัยปักปิ่นด้วยซ้ำ ท่านอ๋องห้า 

    ท่าน…..อย่าไล่ข้าไปเลยนะ...ข้าไม่มีที่ไปแล้ว....

     

    ยังไม่รีบลากสตรีผู้นี้ไปจากหน้าข้า  เอานางออกไป!!”

     

     

    ข้ารู้ว่าข้าทำผิด แต่คนสกุลลู่  ญาติผู้พี่ของนาง 

    ล้วนก็ผิดเหมือนกันทำไมท่านถึงโทษแต่ข้า 

    ในเมื่อเราเป็นสามีภรรยากันแล้วท่านยังจะไล่ข้าได้ลงคออีกเหรอ  

          เฉินหมิง !!ใจท่านทำด้วยอะไร!!

    +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++





    ........แสงสะท้อนจากน้ำตาของเจ้านั้น ในความนุ่มนวลอ่อนแอนั้นแฝงไปด้วยความปวดร้าว........

    จันทร์เสี้ยวซีดจางดังเคียว เกี่ยวอดีตที่ผ่านมาไว้

    ราตรีนี้ช่างยาวนานเกินไปจนน้ำค้างจับตัวเป็นเกล็ดน้ำแข็ง

    ใครกันเล่าที่อยู่บนหอสูงนั่น ความสิ้นหวังช่างเย็นยะเยือกยิ่งนัก

    สายฝนโปรยปรายบรรเลงอยู่นอกหน้าต่างสีชาด

    บนแผ่นกระดาษที่เป็นดั่งชีวิตของข้าล่องลอยไปกับลมโชย

    เหมือนความฝันดูไกลลับตา กลิ่นหอมค่อย ๆ จืดจางเลือนไป

    ภาพเจ้าล่องลอยหายไปกับสายลม

    กลีบดอกเบญจมาศที่แหลกราน ดุจความรวดร้าวโรยเกลื่อนเต็มพื้น

    รอยยิ้มของเจ้าพลันเลือนราง

    บุปผาโรยรา หัวใจคนแตกสลาย ความในใจข้าพลันเอ่อล้นออกมาท่ามกลางความเงียบงัน

    ลมเหนือพัดผ่านตลอดจนถึงข้ามคืน แสงอรุณยังส่องมาไม่ถึง

    ......เงาของเจ้าตัดเท่าไหร่ก็มิเคยเลือนหาย.......





    ***********************************************************************************************





    “ข้าอยากจะขอโทษเจ้า ข้าอยากพูดคำนี้มานานเหลือเกิน

      แต่เพราะข้าไม่กล้าพอ เลยทำให้วันนี้ ข้าไม่ใช่ คนที่เจ้าควรใส่ใจ ใช่ไหม”


    เขาพูดเสียงแผ่วเบาเจือเสียงรวนร้าว  นางหันกลับมามองเขาอย่างเย็นชา 

    สายตาที่ใช้ ช่างเหมือนเขาแต่ก่อนนัก!!



    ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++







    无题  唐 李商隐
     
    相见时难别亦难,东风无力百花残。 
    春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。 
    晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。 
    蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。 

     
    ยามประสบพบยากจากแสนยาก 
    ลมโปรยโชยอ่อนบุปผาโรย 
    ตัวไหมสิ้นใจจึ่งสิ้นสุดสายใย 
    เปลวเทียนดับมอดน้ำตาจึ่งแห้งเหือด 
    โฉมนางงามระทมกาลแปรผัน 
    ครวญคร่ำยามดึกจันทร์ริบหรี่ 
    จากนี้คิดไปไร้ซึ่งหนทาง 
    วอนวิหคส่งข่าวแทนข้าที



    +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++







    บทกวีจากเว็บนี้คะhttp://hakkapeople.com/node/3702.html










    ปล.เพลงเปิดก่อนอ่านจะได้อารมณ์มากกว่าคะ  

     เคดิต เพลง  https://www.youtube.com/watch?v=GGeNSy8XtoE

    ชื่อคลิป   เพลงจีนฟังก่อนนอน ผ่อนคลาย หลับสบาย ฝันดี

    *********************************************************

    B
    E
    R
    L
    I
    N
    ?

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    คำนิยม Top

    ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

    คำนิยมล่าสุด

    ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

    ความคิดเห็น