ท่านอ๋อง เมื่อไหร่ท่านจะหย่ากับข้า!

  • 100% Rating

  • 5 Vote(s)

  • 1,373,059 Views

  • 23,736 Comments

  • 14,545 Favorites

แชร์นิยายเรื่องนี้

จำนวนแชร์
0

  • Month Views
    202

    Overall
    1,373,059

ตอนที่ 77 : *ข่าวดี* สนพ.ไทยจะติดต่อจีนแล้ว / จีนอนุญาตให้เราเผยแพร่ได้ถึงบทที่ 23

  • เนื้อหานิยายตอนนี้ถูกซ่อน
  • View : 18032
    จำนวนคนให้กำลังใจ : 43 ครั้ง
    9 ธ.ค. 59

ไม่สามารถเข้าถึงเนื้อหานิยายได้ เนื่องจากผู้แต่งปิดการเข้าถึง
ให้กำลังใจนักเขียน
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว!
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว 43 ครั้ง

639 ความคิดเห็น

  1. #23491 WAN (จากตอนที่ 77)
    วันที่ 22 กรกฎาคม 2560 / 10:47
    สำนักพิมพ์ไหนได้ไปค่ะ
    #23491
    0
  2. #23490 WAN (จากตอนที่ 77)
    วันที่ 22 กรกฎาคม 2560 / 10:47
    สำนักพิมพ์ไหนได้ไปค่ะ
    #23490
    0
  3. #23127 NuttyH (@NuttyH) (จากตอนที่ 77)
    วันที่ 12 กุมภาพันธ์ 2560 / 16:33
    อยากอ่านอ่า...ทำไงถึงจะได้อ่านอ่า
    #23127
    0
  4. #22934 fahnatee (@fahnatee) (จากตอนที่ 77)
    วันที่ 20 มกราคม 2560 / 21:21
    มาอ่านไม่ทันค่ะได้ 23 บท อยากให้ไรท์ช่วยเปิดทั้งหมดอีกรอบจังเปิดไว้สัก 5 วันก็ได้เป็นของขวัญปีใหม่บวกตรุษจีน 55555 ฃอให้ไรท์สุขภาพแข็งแรง รวยๆ เฮงๆ สวยๆ นะคะ ขอบคุณค่ะสนุกมาก
    #22934
    0
  5. #22920 bebb2 (@Bebb) (จากตอนที่ 77)
    วันที่ 29 ธันวาคม 2559 / 14:55
    รอค่ะๆๆๆ
    #22920
    0
  6. #22909 นอคนอคนอค (@naythunmaster) (จากตอนที่ 77)
    วันที่ 21 ธันวาคม 2559 / 20:38
    จะรอหนังสือนะคะ ไม่ได้อ่านต่อรู้สึกคิดถึงมากๆเลยค่ะ
    #22909
    0
  7. #22903 Christal~ (@wawanami) (จากตอนที่ 77)
    วันที่ 20 ธันวาคม 2559 / 08:23
    ออกขายเมื่อไหร่มาแจ้งด้วยนะคะ จะไปซื้อค่ะ^^
    #22903
    0
  8. #22900 ข้าน้อย (จากตอนที่ 77)
    วันที่ 19 ธันวาคม 2559 / 14:47
    จะรอซื้อ อย่าเปลี่ยนคนแปล
    #22900
    0
  9. #22897 oomyim812 (@nana_monthira) (จากตอนที่ 77)
    วันที่ 17 ธันวาคม 2559 / 07:47
    จะรอซื้อนะคะ อยากอ่านต่อมากเลย
    #22897
    0
  10. #22894 aodhaha (@aodhaha) (จากตอนที่ 77)
    วันที่ 16 ธันวาคม 2559 / 20:54
    รับแปลต่อนะคะ ติดใจแนวแปลของไรท์ รอซื้อค่ะ ขอ ebook ด้วยจ้าาาา
    #22894
    0
  11. #22893 KungKuLa (จากตอนที่ 77)
    วันที่ 16 ธันวาคม 2559 / 19:13
    สนับสนุนให้ไรเตอร์รับแปลกับทางสำนักพิมพ์ค่ะ เพราะชอบสำนวนของไรเตอร์มาก อ่านแล้วอินกับตัวพระนาง

    แสดงความรู้สึกของพระนางและตัวละครอื่นๆ ออกมาได้ดีมาก

    อย่ากลัวนะคะ กล้าๆ เลยค่ะ
    #22893
    0
  12. #22888 wan2 (@powan2) (จากตอนที่ 77)
    วันที่ 15 ธันวาคม 2559 / 20:06
    สนับสนุนให้คุณเป็นผู้แปลต่อคะ/อย่ากลัวที่กล้าคะชอบสำนวนโวหารที่คุณแปลออกมามันสนุกมากกกก
    #22888
    0
  13. #22886 marinutnut (@marinutnut) (จากตอนที่ 77)
    วันที่ 15 ธันวาคม 2559 / 18:14
    คิดถึงอะ
    #22886
    0
  14. #22885 soda (จากตอนที่ 77)
    วันที่ 15 ธันวาคม 2559 / 16:53
    เรารอเก็บตังค์ซื้อ

    คุณ Jp แปลดีมากๆ ดีกว่านิยายแปลที่เป็นรูปเล่มของ สนพ หลายเรื่องเลย c]tdHs]kpgmjkfh;p

    ภาษางาม แล้ว อ่านเข้าใจ สนุกดี

    ไม่ต้องกลัวว่าจะทำงานเสีย เลย เราดีใจมากที่คุณJp ได้แปลต่อ ถ้าเป็นคนอื่นแปลไม่รู้จะเป็นไง

    เป็นกำลังใจให้นะคะ สู้ๆ

    #22885
    0
  15. #22880 นักอ่านเงา (จากตอนที่ 77)
    วันที่ 14 ธันวาคม 2559 / 08:46
    เราจะเก็บตังรอผลงานไรท์เลย สู้ๆนะคะ เราขอเป็นกำลังใจให้
    #22880
    0
  16. #22875 Popond23 (@Popond23) (จากตอนที่ 77)
    วันที่ 13 ธันวาคม 2559 / 21:15
    คิดถึงเปิ่นหวาง รอผลงานไรท์แปลอยู่นะ อยากให้ตีพิมพ์ รอสนับสนุนผลงานคะ
    #22875
    0
  17. #22872 ฝันหนึ่งตื่น (@yaowarak_w) (จากตอนที่ 77)
    วันที่ 13 ธันวาคม 2559 / 18:18
    โอ้ย เป็นข่าวดีมากๆเลย ^^

    ขอสนับสนุนให้ผู้แปลลุยไปข้างหน้าเลยถ้าได้โอกาสในการแปลเรื่องนี้นะคะ อย่าปิดกันหรือกลัวอะไรเลย ขอให้ทำเหมือนตอนที่หยิบแปลเรื่องนี้มาแปล ^^ ทำมันด้วยใจรักนะคะ สู้ สู้ เลยคะ
    #22872
    0
  18. #22866 TILLSON (@TILLSON) (จากตอนที่ 77)
    วันที่ 12 ธันวาคม 2559 / 22:46
    รอผลงานของไรท์นะคะ ดีใจด้วยนะคะได้แปลต่อในสิ่งที่เราสร้างชื่อเสียงขึ้นให้กับมันขึ้นมา เราคิดว่าถ้าไรท์ไม่ได้แปลเรื่องนี้ อาจจะไม่มีสนพ ไหนสนใจ และดีต่อจีนด้วยค่ะ ดีใจมากๆเลยค่ะ รีบๆแปลนะคะรออ่านอยู่ เราว่าเราติดสำนวนของไรท์ไปแล้วรับแปลเถอะค่ะ
    #22866
    0
  19. #22865 555+ (จากตอนที่ 77)
    วันที่ 12 ธันวาคม 2559 / 22:45
    เราเชื่อในตัวไรท์น้าาาาา เเละเป็นกำลังใจให้นะคะ ไฟติ้ง
    #22865
    0
  20. #22863 yoyo_sk (@yoh00asakura) (จากตอนที่ 77)
    วันที่ 12 ธันวาคม 2559 / 21:29
    รอซื้อผลงานไรท์แปลนะคะ
    #22863
    0
  21. #22862 nass_san (@nass) (จากตอนที่ 77)
    วันที่ 12 ธันวาคม 2559 / 20:04
    ขอให้ได้ค่า จะรอนะคะ แปลเก่งมากเลยค่ะ :-)
    #22862
    0
  22. #22859 Pratrana Sithiwong (@zenraphaer-12) (จากตอนที่ 77)
    วันที่ 12 ธันวาคม 2559 / 18:57
    ดีใจๆๆๆ รอจ้า
    #22859
    0
  23. #22857 ขอบคุณมากๆๆค่ะ (จากตอนที่ 77)
    วันที่ 12 ธันวาคม 2559 / 16:03
    ดีใจด้วยค่ะ ขอบคุณที่ผู้แต่งและบริษัทต้นสังกัดจีนที่ใจดีอนุญาตให้แปลต่อค่ะ ดีใจที่จะได้อ่านสุดๆๆค่ะ รักทุกคนค่ะ
    #22857
    0
  24. #22855 Penne (จากตอนที่ 77)
    วันที่ 12 ธันวาคม 2559 / 07:55
    ไรท์รับเลยคะแปลสนุกอยู่แล้วคะ แล้วถือเป็นประสบการณ์ที่ดี ไปสมัครงานที่ไหนกรอกในใบสมัครงานได้เลยคะ ดีใจจะได้อ่านต่อแล้ว เย้เย้ สำนักพิมพ์ไหนออกบอกด้วยคะ จะไปซื้อ
    #22855
    0
  25. #22854 IYUN (@alliyun) (จากตอนที่ 77)
    วันที่ 12 ธันวาคม 2559 / 01:42
    เย้ๆ รอซื้อเลยค่ะ คนเขียนเองก็สู้ๆนะคะ คุณแปลสนุกมาก หากเป็นไปได้ก็อยากให้แปลต่อ และขอให้เป็นสำนวนของตัวเองแบบนี้สนุกดีแล้วค่ะ
    #22854
    0