jumping-club
ดู Blog ทั้งหมด

[Trans] จุดไหนที่ทำให้หลงรักในตัวเมมเบอร์

เขียนโดย jumping-club









Translation Beta-ed by miesachie /cookies
Trans Thai by : honsterwill





จุดที่จะทำให้หลงรักในตัวเมมเบอร์แต่ละคน




ชี่
รอยยิ้มที่ไม่มีใครเหมือน (ริว)
ทุกอย่าง! โดยเฉพาะตอนเขาหลับ (ยูตี้)
ส่วนที่เอาแต่ใจของเขาไง น่ารักดี (มะจัง)
ตอนที่เขาเมกอัพก่อนขึ้นคอนฯ (เม่น)
เวลาเขาลังเล ตอนที่ไม่รู้ท่าเต้น (ไดจี้)
รอยยิ้มเขาตอนคุยเรื่องการ์ตูน (ฮิก)
ตอนที่พวกเราเต้นด้วยกันในคอนฯ (อิโนะ)
เขาดูเหมือนผู้ใหญ่ (ยะ)
เขาดูสนุกสนานตอนที่พูดว่าเมื่อวานไปเจออะไรมา(บุ)



เม่น
ตอนเล่นกีตาร์ เขาดูเป็นนักร้องร็อคอย่างไร้ที่ติ (ริว)
หน้าเขาตอนตกใจ (ชี่)
หน้าเขาตอนถูกแกล้ง ปฏิกิริยาเขาน่ารักดี (ยูตี้)
ผมชอบที่เขาใจดีมาก (มะจัง)
ตอนที่เจอแมลงสาบ (ไดจี้)
เขาจะเขินๆตอนอยู่กันตามลำพัง นั้นทำให้ผมคิดว่าเราเป็นคนรักกันเหรอ? (ฮิก)
ตอนเขาใส่ทีเชิ้ต เขาพยายามให้มันฟิตตรงอกรึเปล่า? (อิโนะ)
เขาพูดอังกฤษได้ บางครั้งมันก็ง่ายไงถ้าเราไปไหนๆกันน่ะ (ยะ)
ที่คาดหวังเหรอ? การเปลี่ยนแปลงในการเล่นกีตาร์อ่ะ (บุ)



ยะ
เขาชอบเด็กมาก เรามันพันธุ์เดียวกัน (ริว)
ใบหน้าหล่อเลวของเขาไง (ชี่)
ตอนกินของหวาน เวลาอ้าปาก กรามจะค้างไว้ ผมเห็นหน้าเขาดูโง่ๆนะ ฮ่าๆๆๆ (ยูตี้)
แม้เขาจะโตแล้ว แต่ก็ยังดูน่ารักอยู่ดี (มะจัง)
หน้าเขาตอนทำเรื่องไรสาระกับผม (เม่น)
อนิเมชั่นที่เขาชอบไม่เคยเปลี่ยน ถึงมันจะนานมาแล้ว (ไดจี้)
ตอนที่เขากินดงบุริอย่างเอร็ดอร่อย (ฮิก)
ตอนเขาพูด "ฉันจะกินทุกอย่างในข้าวกล่องนี่" นี่เป็นตัวอย่าง (อิโนะ)
ด้านที่บ้าๆบอๆของเขา (บุ)



บุ
ตอนที่เขาพูดว่าหลงใหลนักฟุตบอลเนี่ยเจ๋งสุดเลย (ริว)
รอยยิ้มที่มาจากหัวใจของเขา (ชี่)
รอยยิ้มเขาเป็นรอยยิ้มที่ไร้เดียงสาจริงๆ (ยูตี้)
ช่องว่างระหว่างตอนที่ดูเป็นคนน่าเชื่อถือกับตอนที่เขาไปพึ่งคนอื่นเนี่ย ทำให้หัวใจผมเต้นไม่เป็นจังหวะเลย (มะจัง)
ความอ่อนโยนหลังจากที่เพิ่งโมโหร้ายไปน่ะ (เม่น) [อิเม่นมันหมายถึงว่าบุเป็นประเภทซึนเดระ ชอบโมโหแต่ก็อ่อนโยนไรแบบนั้น]
ตาหยีๆของเขาตอนยิ้ม (ไดจี้)
เวลานั่ง เขาจะนั่งกับmattaku mouตลอดเลยพับผ่าสิ (ฮิก) [ไม่รู้เลยว่าอิmattaku mouคือไรอ่ะ TT]
เขาชอบเอาวีดีโอนักบอลที่ชอบ(Pippo)มาให้เราดู แล้วก็อธิบายถึงสถานการณ์อันตึงเครียด
มีครั้งนึง ที่เขาระเบิด นั่นเจ๋งมากเลย (ยะ)



ไดจี้
แน่นอนว่าเขาทำให้รอบข้างสว่างสดใส (ริว)
ตอนเขาร้องเพลง (ชี่)
เวลาที่เขาถูปากด้านบนด้วยนิ้วชี้ (ยูตี้)
ผมชอบที่เขาใจกว้าง (มะจัง)
ด้านที่เขากำลังรอสลัดมันฝรั่ง แล้วเขาก็กินมัน (เม่น)
ตอนที่เขากระตือรือล้นเวลาจะอธิบายข้อมูลใหม่ๆ แต่ไม่ได้รวมถึงอย่างอื่นนะ (ฮิก)
ตอนที่เขาอ้าปากแล้วยัดกล้วยเข้าไป (อิโนะ) [อิเคย์ =O= อิลาโม๊กกกกก สุดจะหาคำบรรยายใดๆ]
ตอนเขาทำท่าแบบรอบรู้ (ยะ)
รอยยิ้มที่บริสุทธิ์ (บุ)



ฮิก
ผมไม่อยากแพ้ฮิคารุคุงหรอก (ริว) [ต้องไปอ่านของฮิกเขียนถึงริว ประมาณว่ามันตอบรับฮิกอ่ะ เดี๋ยวอ่านลงไปถึงริวก็เข้าใจเองแหละ]
ด้านซื้อบื้อๆที่ดูเป็นธรรมชาติของเขา (ชี่)
หน้าเจื่อนๆของตอนปล่อยมุขฝืดอ่ะ (ยูตี้)
ผมชอบตอนมุขตลกเขาแป๊กอ่ะ แต่มันก็ไม่ได้ทำให้เขาเลิกทำนะ (มะจัง)
ตอนที่เขาหลอกผม (เม่น)
เขาปล่อยมุขฝืดบ่อยๆ (ไดจี้)
ตอนเขาได้ของอะไรใหม่ๆเงี่ย เขาจะเดินบอกทุกอย่างที่เขารู้เกี่ยวกับมัน (อิโนะ)
ตอนเขาทำเป็นเครียด มันตลกดี (ยะ)
ต้องปลงแหละ ความเข้ากันได้กับผมมันหลวมอ่ะ (บุ) [อิบุ แกพูดไรออกมา แต่ก็ไม่รู้อีกแปลถูกปล่าว => A perfect balance with the loose me น้องๆแปลได้แบบไหนบอกกันด้วยเน้อ]



อิโนโอะ
การสุ่มของเขา น่ากลัวอ่ะ (ริว) [โอ้ยยยย ไม่เข้าใจ]
ท่าจูบที่ลงแมกกาซีน (ชี่)
เขามันพวก tsukkomi สุดโต่ง!!! (ยูตี้) [พวกชอบปล่อยมุขให้คนอื่นรับ]
ตอนเล่นเปียโน เขาดูน่าหลงใหลมาก (มะจัง)
ตอนเขาเล่นมุขกับฮิคารุคุง (เม่น)
อยู่ดีๆเขาก็พูดไรบ้าๆบอๆเป็นเรื่องใหญ่โต (ไดจี้)
ตอนเขาบอก "อ่า ฉันอยากไปทริป" แล้วทุกคนเมินเฉย (ฮิก) [จะว่าไรมั้ยถ้าชั้นจะสมน้ำหน้าแกน่ะนังเคย์ 55555+]
เขาเจ๋งมากเวลาทำการสุ่ม (ยะ) [พอเข้าใจลางๆถ้ารวมของริวกับยะเข้าด้วยกัน ประมาณว่าอิเคย์มันดวงดีป่ะ เวลาจับฉลากหรือสุ่มเลือกไรงี้จะได้อะไรดีๆเสมอ]
เขายอมรับอย่างอบอุ่นกับพฤติกรรมและงานอดิเรกของผม (บุ)



ริว
ตอนที่เขาไม่คิดไรเลย (ชี่) [ประมาณว่าตอนริวทำหน้าทื่อๆ]
เวลาที่ผมเอากล้องไปถ่ายเขา ผมจะเห็นยิ้มเอ๋อๆที่คุณไม่เคยเห็นในแมกกาซีน (ยูตี้)
ส่วนที่ดื้อด้านของเขาไง (มะจัง)
ตอนที่เขาทักผม (เม่น)
ตอนใครสักคนทำบางอย่าง แล้วเขาก็จะทำให้มันซีเรียส (ไดจี้)
เขามักอยู่ข้างผมประจำ แล้วเราก็ต่อสู้กันแบบพี่น้องทุกๆเวลาเลย (ฮิก)
เขาด้อมๆมองมือถือผมจากด้านข้าง แล้วก็วิ่งหนีไปซะงั้น (อิโนะ)
ตัวกะเปี๊ยก แล้วยังจะซนอีก (ยะ)
หน้าตอนยิ้ม เวลาพูดเรื่องเบสบอลกับผม (บุ)



มะจัง
ตอนเขากินอาหาร เขาดูมีความสุขมาก (ริว)
รูปร่างของเขา (ชี่)
แก้มของเขา (ยูตี้)
ตอนเขากินอาหารอร่อยๆ (เม่น)
ตอนเขาหลับ ละเมอทีน่ารักจะแย่ (ไดจี้)
เวลามีของหวานใกล้ๆกับกล้อง เขาจะกินมันไม่หยุดเลย (ฮิก)
เวลามีสตรอเบอร์รี่ มันจะดีกว่านี้ถ้ารวมกับนม (อิโนะ)
ตอนเขาอ่านมังงะ (ยะ)
หน้าตอนหัวเราะ ไม่มีส่วนไหนแย่บนหน้าเขาเลยนะ (บุ)



ยูตี้
เขาตึงเครียดประจำ (ริว) [จริงเหรอริว TTOTT ยูตี้เป็นคนเครียดเหรอ โอ้ววววม่ายยยย ทำไมจากที่เห็นมันไม่ใช่งั้นล่ะ หรือช่วงนี้แกเครียดบ่อยๆนะยูตี้ ชั้นเริ่มกังวลแล้วนะ]
ตอนที่เขาพยายามสอนสิ่งยากๆให้พวกเรา (ชี่)
ท่าทางตอนตีกลองนี่สุดยอดไปเลย (มะจัง)
ท่าทางของเขาตอนเล่าสิ่งที่เขาสนใจ (เม่น)
ตอนที่เขาได้ทำสิ่งที่เขารัก (ไดจี้)
กลองไง! ตอนผมเล่นเบสพร้อมกับกลองของยูโตะ มันสนุกจริงๆ (ฮิก)
ตอนที่เราซ้อมวงด้วยกัน (อิโนะ)
เขายังดูเป็นเด็กๆ หมายถึงว่าก็ดีนะ (ยะ)
ตอนที่เขาทำงานหนักเพื่อพัฒนาทักษะพิเศษ มันดูเท่ห์ดี (บุ)






ยาวมากกกก กว่าจะจบ
สรุปแล้วพวกมันบอกจุดที่น่าหลงไหล หรือมาแฉกันแน่เนี่ย
ฮาอิโนะไม่ไหวแล้ว
โอ้ย คนอะไร ไม่นึกไม่ฝันจะกล้าพูด
ชอบไดจังตอนอ้าปากกินกล้วยเนี่ย
แกจะสื่ออาไร๊ ว๊ากกกก สครีมมมมม






ความคิดเห็น

ความคิดเห็นที่ 1
555 สื่อมากมายอ่ะ
ชอบจังเลย พวกนี้เนี่ยยยยย
ขอบคุณที่แปลมาให้อ่านนะคะ ^^
lovelyhikkachan
lovelyhikkachan 8 มิ.ย. 54 / 22:50
O[]O กล้วยยย ง่าาา เค้าากลัวว น้าา อิโนะจังงง

แล้วว บุกะ ฮิคเธอสองคนอยู่ด้วยกานมา จะสิบปีและ มาหลวมๆๆ อารายยยเนี่ย  อ้ากกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกก ช๊อก

แล้วฮิคารุ ทำไมเธอชอบพูดอารายที่คนเค้าแปลยากกกกก ตลอดดดดดดดด เฮ้ออออ
sodadink
sodadink 9 มิ.ย. 54 / 03:47

อ๊ากกกกกกกกกกกกกกก

น่ารักกันทุกคนเลย

ขอบคุณนะค่ะพี่มีน

yim yae yae
yim yae yae 9 มิ.ย. 54 / 12:01

ตัวกระเปี๊ยกแล้วยังจะซน ถ้าริวเปี๊ยกชี่เรียกว่าไรละเนี้ย =,,=

Eimmamoa
Eimmamoa 9 มิ.ย. 54 / 16:17
อ๊ายยยยย >///< น่ารักอ่ะ~ >0<

ทุกคนก็ล้วนแต่มีเสน่ห์ในตัวเองทั้งนั้น~

แต่ตอนอ่านก็มีแอบจิ้นอยู่เหมือนกันนะ ^^ 55+

+++ขอบคุณค่ะ+++
-nokyung-
-nokyung- 9 มิ.ย. 54 / 17:22
ใบหน้าหล่อเลวของเขาไง

ชี่.....คำพูดแบบว่า~
(//พี่ยะโดนไป 1 ดอก)
อ่านทรานนี้แล้วฮามากมาย!!

อิเคย์....
ชะ...ชอบตอนไดจังยัดกล้วยเข้าปาก!!
Oh no!! =[]=!
(2 คนนี้ทะลึ่งพอกัน ==)

kanomjeeb-ja
kanomjeeb-ja 9 มิ.ย. 54 / 22:10
อ๊ากกกกกกกกกกกกกกกก นั่งอ่านไปเขินไป
น่ารักที่สุดเลยอะวงนี้ >///<
ความคิดเห็นที่ 8
ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ :D ส่วนข้างล่างนี้ เอามาฝากจากแฟนบุฮิคค่ะ (ถ้าผิดพลาดประการใด ขออภัยด้วยนะคะ)

Love Point ของน้องฮิคจากมุมมองของเมมเบอร์
พี่บุตอบว่า &#12300;&#12473;&#12488;&#12452;&#12483;&#12463;! &#12523;&#12540;&#12474;&#12394;&#12458;&#12524;&#12392;&#32118;&#22937;&#12394;&#12496;&#12521;&#12531;&#12473;&#12301;.

&#12473;&#12488;&#12452;&#12483;&#12463;(&#12394;) เป็นคำทับศัพท์ (มาจากคำว่า Stoic) วัยรุ่นญี่ปุ่นใช้ในความหมายว่า เป็นคนเข้มงวดกับตัวเอง จะมีกฎเกณฑ์ของตัวเอง จะปฏิบัติตามกฎที่ตัวเองวางไว้อย่างเคร่งครัด (มีความหมายในทางบวก ไว้ชม เป็นต้น)

&#12523;&#12540;&#12474;(&#12394;) เป็นคำทับศัพท์ (มาจากคำว่า loose) เป็นคำที่ตอนนี้คนญี่ปุ่นใช้แทนคำว่า &#12300;&#12384;&#12425;&#12375;&#12394;&#12356;&#12301;คือประมาณว่า ไม่เรียบร้อย หรือในบริบทนี้อาจจะหมายความว่า เรื่อยเปื่อย ไม่เข้มงวดกับตัวเอง (พี่บุใช้ &#12523;&#12540;&#12474;&#12394; ขยาย &#12458;&#12524; คือ พูดถึงตัวเอง)

&#32118;&#22937;&#12394;&#12496;&#12521;&#12531;&#12473; แปลรวมกันคือ Perfect Balance หรือเข้ากันได้อย่างเยี่ยมยอด สมดุลกัน

ดังนั้น ถอดความคำพูดของพี่บุเป็นภาษาไทย น่าจะประมาณว่า Love Point ของน้องฮิคในมุมมองของพี่บุ คือ "เขาเป็นคนเข้มงวดกับตัวเอง มีความเป็นระเบียบเรียบร้อย เข้ากันได้อย่างเยี่ยมยอดกับผมที่เป็นคนไม่ค่อยเข้มงวดกับตัวเองครับ"

credit: http://twitter.com/#!/YabuHikaru
jumping-club
jumping-club 10 มิ.ย. 54 / 12:56
อ่า ขอบคุณ คห.8 จ้า

เข้าใจแจ่มแจ้งเลย
แล้วเราแปลอะไรมาเนี่ย TT_____TT
Fah Moriryu
Fah Moriryu 11 มิ.ย. 54 / 12:42
เหมือนนินทา กันเลยเนอะ 5555


Mp.k
Mp.k 11 มิ.ย. 54 / 15:10
อ่านไปก็แอบจิ้นไปบางคน 555
โดยเฉพาะของอิโนะคุงคนนั้น!! > ____ <

ขอบคุณสำหรับทรานค่า เหมือนมันมาแฉกันมากกว่ายังไงไม่รู้-..-;
ความคิดเห็นที่ 12
=///=น่ารักกันดีออกค่ะ!!~
อร๊ายยย =////=
ขอบคุณนะคะ^O^/
s2chain2s
s2chain2s 13 มี.ค. 55 / 23:25
ขอบคุณมากๆเลยคะ อ่านแล้วก็แบบ เออเห็นด้วยๆๆๆๆ
ตายๆ ฉันหลงสเน่พวกมันด้วยเหตุพันแปดจริงๆ