Nathalie183
ดู Blog ทั้งหมด

แปลเพลง At The Beginning: Donna Lewis feat. Richard Marx

เขียนโดย Nathalie183
At The Beginning


We were strangers starting out on our journey

เราต่างเคยเป็นคนแปลกหน้า ที่จะเริ่มต้นการเดินทาง
Never dreaming what we'd have to go through

ไม่เคยที่จะฝัน ในสิ่งที่เราจะต้องเผชิญ
Now here we are and I'm suddenly standing

และในตอนนี้ ฉันกำลังยืนอยู่
At the beginning with you

ณ จุดเริ่มต้น... กับเธอ

No one told me I was going to find you

ไม่เคยมีใครบอกฉัน ว่าวันหนี่งจะได้พบกับคุณ
Unexpected what you did to my heart

ไม่เคยคิดหวัง ว่าเธอได้ทำอะไรกับหัวใจฉัน
When I lost hope you were there to remind me

เมื่อฉันสิ้นหวัง เธอก็อยู่ตรงนั้นเพื่อคอยเตือนฉัน
This is the start

และนี่ก็เป็นจุดเริ่มต้น


(chorus)
And Life is a road and I want to keep going

และชีวิตก็เปรียบเหมือนถนนเส้นหนึ่ง และฉันก็ต้องการจะเดินต่อไป
Love is a river I want to keep flowing

ความรักเป็นเหมือนสายน้ำที่ฉันจะร่วมไหลลอยไป

Life is a road now and forever

ชีวิตเป็นเหมือนถนนสายหนึ่ง จากตอนนี้และตลอดไป
A Wonderful journey

การเดินทางที่แสนวิเศษ

I'll be there when the world stops turning

ฉันจะอยู่ตรงนั้น เมื่อโลกของเธอหยุดหมุน
I'll be there when the storm is through

ฉันจะอยู่ตรงนั้น เมื่อพายุผ่านพ้นไป
In the end I wanna be standing

ในตอนสุดท้าย ฉันอยากที่จะยืนอยู๋
At the beginning with you

ณ จุดเริ่มต้น... กับเธอ


We were strangers on a crazy adventure

เราเคยเป็นดั่งคนแปลกหน้า ในการผจญภัยที่แสนบ้าคลั่ง
Never dreaming how our dreams would come true

ไม่เคยคิดฝัน ว่าความฝันพวกเราจะเป็นจริงได้อย่างไร
Now here we stand unafraid of the future

แต่ในตอนนี้เรายืนอยู่ แบบไม่กลัวเกรงอนาคต
At the beginning with you

ณ จุดเริ่มต้น กับเธอ

(chorus)

 

And Life is a road and I want to keep going

และชีวิตก็เปรียบเหมือนถนนเส้นหนึ่ง และฉันก็ต้องการจะเดินต่อไป
Love is a river I want to keep flowing

ความรักเป็นเหมือนสายน้ำที่ฉันอยากจะร่วมไหลลอยไป

Life is a road now and forever

ชีวิตเป็นเหมือนถนนสายหนึ่ง จากตอนนี้และตลอดไป
A Wonderful journey

การเดินทางที่แสนวิเศษ


I knew there was somebody somewhere

ฉันรู้ว่าจะต้องมีซักคน ซักแห่ง
Like me alone in the dark

เหมื่อนกับฉันที่เคยอยู่คนเดียว ในความมืดมิด
I know that my dream will live on

ฉันรู้ว่าความฝันของฉันจะยังคงอยู่ต่อไป
I've been waiting so long

ฉันรอคอยมาแสนนาน
Nothing's gonna tear us apart
จะไม่มีสิ่งใด แยกเราออกจากกัน


(chorus)

 

And Life is a road and I want to keep going

และชีวิตก็เปรียบเหมือนถนนเส้นหนึ่ง และฉันก็ต้องการจะเดินต่อไป
Love is a river I want to keep flowing

ความรักเป็นเหมือนสายน้ำที่ฉันอยากจะร่วมไหลลอยไป

Life is a road now and forever

ชีวิตเป็นเหมือนถนนสายหนึ่ง จากตอนนี้และตลอดไป
A Wonderful journey

การเดินทางที่แสนวิเศษ

In the end I wanna be standing at the beginning with you

ในท้ายที่สุดฉันอ ยากจะยืนอยู่ ณ จุดเริ่มต้น... กับเธอ

Translated by Nathalie 183

ความคิดเห็น

--
-- 1 ก.พ. 57 / 00:04
Thank you ^o^
แก้วนิลกาล
แก้วนิลกาล 9 เม.ย. 57 / 20:23
ชอบมากค่ะ ทั้งเพลงและการ์ตูนเรื่องนี้เลย
kakak86
kakak86 13 เม.ย. 57 / 00:21
หากแปลผิดพลาดประการใดขออภัยด้วยนะคะ