kawninlakan
ดู Blog ทั้งหมด

When you believe (Thai) (ไม่เกินใจเรา)

เขียนโดย kawninlakan
                

when you believe (Thai) <ไม่เกินใจเรา>

อธิฐานเรื่อยไป ไม่อาจรู้ว่าผู้ใดรับฟัง
เพลงแห่งหวังในใจนั้นดัง ยังเกินกว่า จะเข้าใจ
แต่เรานั้นพร้อมออกเดิน แม้ต้องเผชิญความกลัวเท่าไหร่
ปาฏิหารย์เคยสร้างไว้ รู้หรือไม่เกิดจากเรานี้

อาจเกิดสิ่งอัศจรรย์ นั่นอยู่ที่ใจ
มืดมนเท่าไหร่ หากหวังยังมี
ยิ่งใหญ่เกินใครคิดฝัน พันเท่าทวี
หากเพียงเรานี้ ศรัทธาจริงใจ
ทุกสิ่งล้วนเป็นไปได้

ยามเคว้งคว้างหวั่นใจ คำสวดเหมือนไม่มีใครได้ยิน
ดูความหวังดั่งนกโผบิน ไม่นานสิ้น หมดมลาย
แต่ยามนี้ฉันหยัดยืน(ฉันพร้อมลุกขึ้นยืน)
แสนตื้นตันใจเกินบรรยายได้
ตั้งจิตนำเอ่ยคำมากมายไม่เคยจะเอ่ยอย่างนี้

อาจเกิดสิ่งอัศจรรย์ นั่นอยู่ที่ใจ(ศรัทธาแห่งใจ)
มืดมนเท่าใหร่ หากหวังยังมี(หากหวังยังมี)
ยิ่งใหญ่เกินใครคิดฝันพันเท่าทวี(เพิ่มพูนทวี)
หากเพียงเรานี้ ศรัทธาจริงใจ
ทุกสิ่งไม่เกินใจเรา


อาจเกิดสิ่งอัศจรรย์ นั่นอยู่ที่ใจ
มืดมนเท่าใหร่ หากหวังยังมี(หากหวังยังมี)
ยิ่งใหญ่เกินใครคิดฝันพันเท่าทวี(เพิ่มพูนทวี)
หากเพียงเรานี้ ศรัทธาจริงใจ
และทำไป
ทุกสิ่งไม่เกินใจเรา

ทุกสิ่งไม่เกินใจเรา.





เครดิต :
PrinsenAvEgypten





 

ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็น