คัดลอกลิงก์เเล้ว

My Music Box : Code & Lyrics

โดย HASU

เนื้อเพลง & โค้ดเพลงญี่ปุ่น และอื่นๆ ตามใจคนอัพ xDD

ยอดวิวรวม

10,082

ยอดวิวเดือนนี้

5

ยอดวิวรวม


10,082

ความคิดเห็น


88

คนติดตาม


26
จำนวนโหวต : ยังไม่มีคนโหวต
จำนวนตอน : 90 ตอน
อัปเดตล่าสุด :  12 เม.ย. 54 / 21:34 น.
นิยาย My Music Box : Code & Lyrics My Music Box : Code & Lyrics | Dek-D

ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้
ฮาโหลววว~
กำลังค่อยๆ แก้ลิงค์ตอนเก่าอยู่ค่ะ
คิดว่าตอนนี้คงฟังได้ทุกตอนแล้ว (รึปล่าว?)

ใครอยากได้เพลงอะไรก็เควสมาได้
ถ้าอารมณ์ดี(?) จะนั่งแปลเล่น ฮาฮา







P refix*

[C]
= มีโค้ดเพลง

[L] = มีเนื้อเพลง
[T] = มีคำแปล
[R] = มีคนรีเควส





H ow to get a code*

1. คลิกขวาที่ player
2. เลือก property
3. ก็อปลิงค์ตรง location ไปเลย






***ก็อปไปใช้ได้ แต่อย่าเอาไปแจกนะคะ***
***อย่าลืมให้เครดิตกลับมาที่บทความนี้ด้วย***

สารบัญ อัปเดต 12 เม.ย. 54 / 21:34

ตอน
ชื่อตอน

ผลงานเรื่องอื่นๆ ของ HASU จากทั้งหมด 8 บทความ

บทวิจารณ์

ยังไม่มีบทวิจารณ์ของเรื่องนี้

คำนิยม Top

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

คำนิยมล่าสุด

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

88 ความคิดเห็น

  1. #88 primadonna_mhai (จากตอนที่ 37)
    วันที่ 23 กันยายน 2556 / 14:07
    ขอบคุณมากเลยนะคะ ชอบเพลงนี้มากเลยยยยยยย >o
    #88
    0
  2. #87 Bela_Dragon (@bela-dragon) (จากตอนที่ 55)
    วันที่ 6 ธันวาคม 2555 / 01:19
    เศร้ามาก 
    ขอบคุณค่ะ
    #87
    0
  3. #86 sazp (จากตอนที่ 55)
    วันที่ 4 ธันวาคม 2555 / 23:46
    ขออนุญาตเอาคำแปลเพลงนี้ไปลงฟิคนะคะ



    ไม่ลืเครดิตแน่นอน



    ขอบคุณไว้เลยได้ไหม >
    #86
    0
  4. วันที่ 13 พฤศจิกายน 2555 / 00:21
    ขอบคุณค่ะ
    #85
    0
  5. วันที่ 13 พฤศจิกายน 2555 / 00:20
    ขอบคุณมากๆเลยนะค่ะ
    #84
    0
  6. วันที่ 13 มิถุนายน 2555 / 19:34
    รักไอจัง ><
    #83
    0
  7. วันที่ 13 มิถุนายน 2555 / 19:33
    การี้ด การี้ด W-inds~ >\ \<
    #82
    0
  8. #81 vay ~en (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 24 เมษายน 2555 / 11:50
    ชอบบทความนี้มากเลย

    สู้ๆนะคะ :)
    #81
    0
  9. #80 vay ~en (จากตอนที่ 77)
    วันที่ 24 เมษายน 2555 / 11:45
    thankz very Much ;))
    #80
    0
  10. #79 NUMNUM
    วันที่ 4 กันยายน 2554 / 14:32
     ใจจ้า
    #79
    0
  11. #78 Prince-Yuri (@pha-yo) (จากตอนที่ 10)
    วันที่ 12 มีนาคม 2554 / 07:35
    ชอบมากๆค่ะ^__^
    #78
    0
  12. #77 Prince-Yuri (@pha-yo) (จากตอนที่ 10)
    วันที่ 12 มีนาคม 2554 / 07:34
    ชอบมากๆค่ะ^__^
    #77
    0
  13. #76 (:NuGi:) (@lovefuma) (จากตอนที่ 44)
    วันที่ 2 มีนาคม 2554 / 18:28
     โอ๊ะะะ เพลงนี้น้องชอบท่อนเรียว
    kimi give me give me kiss me Baby
    kimi give me give me motto โอออ เรียกร้องง 555+

    #76
    0
  14. #75 (:NuGi:) (@lovefuma) (จากตอนที่ 34)
    วันที่ 2 มีนาคม 2554 / 18:23
     โอ๊ะะะะ หามานาน ไปหามาที่ไหนๆก็ไม่มีเลย TT'
    มีที่นี่แหละ ขอบคุณมากๆเลยคะ เนื้อเพลงดูมีความหมาย ชอบๆ
    ชอบท่าเต้นเพลงนี้มาก อยากแกะมาเต้น(555+) สมัยยังเอ๊าะๆ หล่อลากมากกก
    #75
    0
  15. #74 (:NuGi:) (@lovefuma) (จากตอนที่ 9)
    วันที่ 2 มีนาคม 2554 / 18:16
    โอ๊ะะ เพลงเพราะมากเลยคะ เราชอบเพลง Always มากๆ^ ^
    ความหมายดี แปลดีแล้วละคะ
    #74
    0
  16. วันที่ 11 กุมภาพันธ์ 2554 / 17:56

    ขอเพลง   Chiisaki mono    ของ ฮายาชิ อาซุกะ ค่า

    #73
    0
  17. #72 sasai
    วันที่ 29 มกราคม 2554 / 22:06
    ขอคำแปล FUNKY MONKEY BABYS - Namida, Tabidachi, Lovin' Life, Ato Hitotsu



    แหะๆ ขอเยอะมาก แต่เพราะค่ะ แนะนำ หลายคนบอกว่าเป็นเพลงให้กำลังใจ ความหมายน่าจะดีค่ะ
    #72
    0
  18. #71 || on 'n on || (@zeazea) (จากตอนที่ 64)
    วันที่ 27 มกราคม 2554 / 22:59
    หลงรักเพลงนี้
    มีในเครือ่งนะ
    ไม่รุ้ความหมาย
    มาอ่านแล้วกรี้ด ><
    #71
    0
  19. วันที่ 20 พฤศจิกายน 2553 / 19:21
    อยากได้โค้ดเพลงง่ะ T T
    #70
    0
  20. #69 Hanyuu~ (@pinnoy) (จากตอนที่ 4)
    วันที่ 21 ตุลาคม 2553 / 17:10
    ไรเตอร์~ทำไมไม่แปลpocketละ~???
    #69
    0
  21. วันที่ 3 ตุลาคม 2553 / 17:25

    ช๊อบชอบบบบบบบบบ  บทความนี้!
    เป็นกำลังใจให้ค่ะ :)

    #68
    0
  22. #67 amai (จากตอนที่ 24)
    วันที่ 1 ตุลาคม 2553 / 20:14
    วิธีการหลายรูปแบบของความรัก

    ในโลกนี้มีนี้หรือไม่

    คนได้ถือ

    กับสิ่งที่แตกต่างกันอาศัยอยู่ในโลกนี้

    ครอบครัวและเพื่อน ๆ และ

    สหายโดยมีเป้าหมายเดียวกัน

    เพราะทุกคน

    ที่ทำไมฉันอยู่ที่นี่ในวันนี้

    มาตลอดด้านที่สำคัญ

    เขาได้เรียนรู้อดีตโดยไม่รู้ตัว

    อยู่โดดเดี่ยว

    ที่จะอยู่ด้วยตัวคุณเองเท่านั้น

    ตั้งแต่ผมเกิดมาในโลกนี้

    ทุกคนต้องอำลา

    ดังนั้นผมจึงหวังว่าจะช่วยให้คุณได้

    มีมากด้วยรอยยิ้ม

    ตั้งแต่มองดูสิ่งที่เมื่อฉันมีเล็กน้อย

    สิ่งใหม่ ๆ

    ที่มอบให้มีอยู่แล้ว

    ผมได้มอบให้ในพวกเขา

    เมื่อเวลาผ่านไป

    แม้ว่าตาทั้งหมด

    มีการเปลี่ยนแปลงและแตกหัก

    ความจำจะไม่เป็นอันตราย

    ดาวที่พบในที่มืด

    ยังคงพราวแสงอยู่ในความทรงจำ

    เพราะความเจ็บปวดของฉัน

    ฉันต้องการจะบอก

    พันล้านของผู้คนที่ฉันพ่านพบ

    ทุกคนต้องอำลา

    นั่นเป็นเหตุผลอย่างว่าง่าย

    ฉันต้องการรอยยิ้มอย่างมาก

    ในเวลา จำกัด

    สิ่งที่สามารถทำได้

    ไม่ว่าโศกเศร้าหรือยากที่จะได้รับ

    มันจะกลายเป็นความสุขในที่สุด

    แน่นอน ...

    ทุกคนต้องการความรักของใครสักคน

    ความรักเป็นสิ่งที่จำเป็น

    เพราะได้รับความรักจากสิ่งที่สามารถให้คุณยิ้มได้อีกครั้ง

    ทุกคนต้องการจะมีความสุข

    ฉันภาวนา

    ความสุขของคุณขณะที่ผมร้องเพลง

    (เราลองแปลเองแต่คงไมถูกหรอก ^w^)
    #67
    0
  23. #66 muky
    วันที่ 23 กันยายน 2553 / 13:44
    เพลงเพราะหลายเพลงเลย ชอบๆ

    ขอเพลง chu chu chu - tegomass + คำแปลไทยได้ไหมคะ

    ขอบคุณมากๆค่ะ
    #66
    0
  24. #65 Atinusssjj (@human-pop) (จากตอนที่ 37)
    วันที่ 23 กันยายน 2553 / 13:13

    แปลได้ท่อนนึงค่ะ มั่วนิ่มมาก 555


    내가
    잡은 너의 두손이 지금 보고있는 너의 눈이
    แน คา จา ดือ นอ เอ ทู ซน นี ชี กึม โพ โค อิ นึน นอ อึย ทู นุน อี

    ฉันจับสองมือของคุณไว้ และตอนนี้ฉันมองเข้าไปในดวงตาของคุณ ^^

    โอ๊ยยย ละลายยย

    #65
    0
  25. #64 Atinusssjj (@human-pop) (จากตอนที่ 37)
    วันที่ 23 กันยายน 2553 / 00:58
    ชอบบบบบบบบ เพลงนี้มากกกๆค่ะ

    ฟังแล้วมีความสุข ^^


    อยากรู้คำแปลจังค่ะ
    ใครทราบช่วยบอกด้วย


    เสียงแจไม่ไหวแล้ว เพราะมากกก
    ยิ่งรู้ว่าแจแต่งเพลงนี้เองอีก ยิ่งรักเพลงนี้ ^^


    ขอบคุณสำหรับเนื้อเพลงมากๆเลยค่ะ
    #64
    0