ลำดับตอนที่ #56
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #56 : The brilliant green - Rainy Days Never Stay
**Thai Translation by HASU**
**Take Out With CREDIT!!**
The brilliant green - Rainy Days Never Stay
I always took the easy way
Just sit around and say complaints
It's now time to say goodbye
ฉันมักจะเลือกทางที่ง่ายดายเสมอ
แค่นั่งเฉย แล้วระบายสิ่งที่ไม่พอใจ
ได้เวลาบอกลาแล้วล่ะ
浮かび上がる後悔を
つきまとう憂鬱を
そっと雲に流して
ukabi agaru koukai wo
tsukimatou yuuutsu wo
sotto kumo ni nagashite
ความโศกเศร้าลอยปริ่ม
ความหดหู่เกาะติดเป็นเงาตามตัว
หลั่งไหลไปบนก้อนเมฆา
I will find the answer in my heart so…
いくつもの世界が 壊れても
果てない憧れがこの胸に降り注ぐ
I will find the answer in my heart so...
ikutsu mo no sekai ga kowarete mo
hatenai akogare ga kono mune ni furisosogu
ฉันต้องพบคำตอบภายในหัวใจให้ได้...
ไม่ว่าโลกจะเปลี่ยนแปรไปแค่ไหน
ความปรารถนาไม่สิ้นสุดจะซัดกระหน่ำในอกนี้
「Raining all day」 going away
Step out to be myself again
追いかけたい It's an amazing day!
「Raining all day」 has gone away
あの夏のように
My dream…そばにいて 見つけるから
「Raining all day」 going away
Step out to be myself again
oikaketai It's an amazing day!
"Raining all day" has gone away
ano natsu no you ni
My dream...soba ni ite mitsukeru kara
ฝนตกทั้งวัน ไปซะให้หมด
ก้าวออกไปแล้วกลับมาเป็นตัวเองเหมือนเดิม
อยากจะวิ่งไล่ตาม วันที่แสนมหัศจรรย์!
ฝนตกทั้งวัน มันผ่านไปแล้ว
ราวกับฤดูร้อนนั้น
ความฝันของฉัน... อยู่เคียงข้างกัน แล้วเติมเต็มซึ่งกัน
単調な日差しと単調な波に
傷は癒えてゆく
tanchou na hizashi to tanchou na nami ni
kizu wa iete yuku
แสงอาทิตย์ที่หมองหม่นและเกลียวคลื่นที่หม่นหมอง
ช่วยเยียวยาบาดแผลของฉัน
深い呼吸の中で やがて雨になって
海に溶けるから
fukai kokyuu no naka de yagate ame ni natte
umi ni tokeru kara
ท่ามกลางลมหายใจลึก ฝนเริ่มตั้งเค้าอีกแล้ว
จะร่วงหล่นไปในท้องทะเล
後悔が臆病に姿を変えていく 嫌な日も
孤独につかまらない 強さ忘れないで
koukai ga okubyou ni sugata wo kaete iku iya na hi mo
kodoku ni tsukamaranai tsuyosa wasurenai de
ความเศร้ากลายเป็นขลาดกลัว ในวันที่แสนเลวร้าย
ถูกความเดียวดายเข้ายึดกุม ไม่รู้แม้ความเข้มแข็งคืออะไร
「Raining all day」 何度も
振り返る夢を諦めることが怖かった
「Raining all day」
晴れない夜空もあるけど
Little star…気がついて
Rainy days never stars
「Raining all day」 nando mo
furi kaeru yume wo akirameru koto ga kowakatta
「Raining all day」
harenai yozora mo aru kedo
Little star...ki ga tsuite
Rainy days never stars
ฝนตกทั้งวัน หลายต่อหลายครั้ง
ฉันกลัวที่จะยอมแพ้ต่อความฝันที่หันกลับไปมอง
ฝนตกทั้งวัน
แม้จะมีท้องฟ้ายามค่ำคืนที่หม่นมัว แต่
ดาวดวงน้อยๆ ลองดูให้ดี
วันที่ฝนตกไม่มีทางมีดาวกระจ่างหรอก
「Hurry now it's time to say goodbye, goodbye
Sun is waiting for you to arrive, alive
Hurry now it's time to say goodbye, goodbye
Door is open for you to…」
รีบได้แล้ว ได้เวลาบอกลา
แสงอาทิตย์กำลังรอคอยเธออยู่
รีบได้แล้ว ได้เวลาบอกลา
ประตูกำลังเปิดรอเธอไปสู่...
「Raining all day」 going away
Step out to be myself again
今 優しい風を受けて
「Raining all day」 has gone away
あの夏に眠る
My dream…kiss me once again
I'll find a better way
「Raining all day」 going away
Step out to be myself again
ima yasashii kaze wo ukete
"Raining all day" has gone away
ano natsu ni nemuru
My dream...kiss me once again
I'll find a better way
ฝนตกทั้งวัน ไปซะให้หมด
ก้าวออกไปแล้วกลับมาเป็นตัวเองเหมือนเดิม
ตอนนี้สายลมอันอ่อนโยนกำลังพัดแผ่ว
ฝนตกทั้งวัน มันผ่านไปแล้ว
หลับไปในหน้าร้อนนั้น
ความฝันของฉัน... จูบฉันอีกสักครั้ง
แล้วฉันจะหาวิธีที่ดีกว่าเอง
「Raining all day」 going away
Can't wait to go and spread my wings
Blowing a kiss to me, hello amazing day!
「Raining all day」 has gone away
Sunshine of mine, just be with me
keeping my heart warm as today
Rainy days never stays
ฝนตกทั้งวัน ไปซะให้หมด
รอให้ได้ไปแล้วสยายปีกกว้างแทบไม่ไหว
ส่งผ่านจุมพิตมาให้ วันแสนมัศจรรย์
ฝนตกทั้งวัน มันผ่านไปแล้ว
แสงอาทิตย์ของฉัน ขออยู่คู่ฉัน
ให้หัวใจได้อบอุ่นเช่นวันนี้
วันที่ฝนตกไม่อยู่กับเรานานนักหรอก
ฝนไม่มีทางตกได้ทั้งวัน
ชีวิตคนเรามันก็ไม่มีทางเศร้าตลอดไป เนอะ
เป็นกำลังใจให้ค่ะ ♥
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น