ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    My Music Box : Code & Lyrics

    ลำดับตอนที่ #63 : FTIsland - Flower Rock

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 307
      0
      23 มิ.ย. 53





    FTIsland - Flower Rock

    How do you feel? こんなBEAT & ROCK
    How do you feel? Konna BEAT & ROCK
    How do you feel? คนนะ BEAT & ROCK
    เธอรู้สึกยังไงกับ BEAT & ROCK แบบนี้?

    (Hey everybody, tell me how you feel)
    เฮ้ ทุกคน บอกมาซิว่ารู้สึกยังไง

    頭 悩ましたって  無駄なことだろ?
    Atama nayamashitatte mudana koto daro?
    อะตามะ นายามาชิทัตเตะ มุดะนะ โคโตะ ดาโร่?
    มัวแต่กลุ้มไปก็เสียเวลา ปล่าว ว่างั้นมั้ย?

    (Shout, shout, and shake your body and soul)
    ตะโกน ตะโกน แล้วก็โยกย้ายร่างกายและจิตวิญญาณ

    Bang, bang, bang さあ ハジけよう
    Bang, bang, bang saa hajikeyou
    Bang, bang, bang ซา ฮาจิเคโย
    Bang, bang, bang ระเบิดมันออกมา

    魂 (ココロ)誘うままに
    Kokoro sasou mamani
    โคโคโระ ซาโซว มามานิ
    และชักชวนหัวใจไปพร้อม กัน

    (Jump into the groove Dive into the groove)
    โดดเข้าไปในจังหวะเพลง ดำดิ่งลงไปในจังหวะเพลง

    冷 えきった意識を壊せ
    Uekitta ishiki wo kowase
    อุเอะคิตตะ อิชิกิ โอะ โควาเสะ
    ทะลายจิตสำนึกอันเย็นยะ เยือกออกมาซะ

    Just come on, come on
    ก็ แค่ มาเถอะน่า มาเถอะน่า

    ヤバすぎる 発 火寸前 Go on 乱れ咲くままに
    Yabasugiru hakkasunzen Go on midare saku mamani
    ยา บะสุงิรุ ฮัคคันซันเซ็น Go on มิดาเระ ซาคุ มามานิ
    ไปกัน ก่อนเสี้ยววินาทีที่จะติดไฟแล้วมันจะไม่ได้การ

    派 手にいこう 胸のGong打ち鳴らせ Get the party started
    Hadeni ikou mune no Gong uchinarase Get the party started
    ฮาเดนิ ยูโค มุเนะ โนะ Gong อุจินาราเสะ Get the party started
    ไปกันแบบฉูดฉาดงี้แหละ ลั่นเสียงกลองในใจให้ดังก้อง แล้วเริ่มปาร์ตี้กัน

    Everybody, hands up Just do it Clap your hands
    ทุกคนยกมือขึ้น แค่ทำมัน ปรบมือสิ

    全身でfeel it 逃(ノガ)さないで 駆け出した衝動
    Zenshin de feel it nogasanaide kakaedashta shoudou
    เซน ชิน เดะ feel it โนะกาซาไน่เด คาคาเอะดาชิตะ โชโด
    รู้สึกมันให้ทั่วร่าง อย่าปล่อยให้แรงกระตุ้นที่แล่นพล่านออกไปได้

    Make it higher Don't stop it Change your mind
    เอาให้สูงขึ้นอีก อย่าเพิ่งหยุด เปลี่ยนความคิดซะ

    日 常をblow it 逸(ソ)らさないで 沸き起こる感情
    Nichijou wo blow it sora sanaide wakiokoru kanjou
    นิจิโจ โอะ blow it โซระ ซาไน่เด วาคิโอะโครุ คันโจ
    เป่าเรื่องประจำวันไปซะ อย่าหลีกหนีจากอารมณ์ที่เพิ่งเกิดขึ้น

    羽 ばたいて 輝いて Flower Rock
    Habataite kagayaite Flower Rock
    ฮาบาทาอิเท คากายาอิเต Flower Rock
    จงสะบัดโบยบิน จงเปล่งประกายระยิบ Flower Rock

    'Cause you turn me on なんてLOVE & POP
    'Cause you turn me on nante LOVE & POP
    'Cause you turn me on นันเต LOVE & POP
    เพราะเธอจุดประกายฉันด้วย LOVE & POP

    (Hey everybody, tell me how you feel)
    เฮ้ ทุกคน บอกมาซิว่ารู้สึกยังไง

    タ フで魅惑な BATTLE 待ったなしだよ
    Tafude miwakuna BATTLE mattanashi dayo
    ทาฟุเด มิวะคุนะ BATTLE มัตตะนาชิ ดะโย
    ไม่ต้องอดทนรอการต่อสู่ ที่แสนเย้ายวนหรอก

    (Shout, shout, and shake your body and soul)
    ตะโกน ตะโกน แล้วก็โยกย้ายร่างกายและจิตวิญญาณ

    Bump, bump, bump 跳びはねよう
    Bump, bump, bump tobihaneyou
    Bump, bump, bump โทบิฮาเน่โย
    Bump, bump, bump กระโดดพุ่งออกไป

    鼓 動 響くままに
    Kodou hibiku mamani
    โคโด ฮิบิคุ มามานิ
    ทั้งที่จังหวะหัวใจยัง เต้นระรัว

    (Jump into the groove Dive into the groove)
    โดดเข้าไปในจังหวะเพลง ดำดิ่งลงไปในจังหวะเพลง

    ダレきった本能  醒ませ
    Darekitta honnou samase
    ดาเระคิตตะ ฮ่นโนะ ซามาเสะ
    ปลุกสัญชาติญาณแห้ง เหี่ยวให้ฟื้นคืน

    Just come on, come on
    ก็ แค่ มาเถอะน่า มาเถอะน่า

    高鳴れ Rhythm 急上昇  Limit振り切れるままに
    Takanare Rhythm kyoujoushyou Limit hurikireru mamani
    ทาคานาเระ Rhythm เคียวโจโช Limit ฟุริคิเรรุ มามานิ
    ท่วงทำนองพุ่งสูงโดยฉับ พลัน สลัดจนพ้นจากลิมิท

    焦がすカラダ  焼き尽くすほどに 熱く燃え上がれ
    Kogasu karada yakitsukusu hodoni atsuku moeagare
    โค กาสึ คาราดะ ยาคิทสึคุสึ โฮโดนิ อัทสึคุ โมเอะอากาเระ
    ร่างกายที่มอดไหม้ ไฟร้อนระอุเผาทำลายให้โชติช่วง

    Everybody, hands up Just do it Clap your hands
    ทุกคนยกมือขึ้น แค่ทำมัน ปรบมือสิ

    退屈をbreak it 意味だなんて 思うより行動
    Taikutsu wo break it imida nante omouyori koudou
    ไท คุทสึ โอะ break it อิมิ ดะ นันเต โอโมอุโยริ โคโด
    ทะลายความน่าเบื่อไปซะ ความหมายอะไรกัน ลงมือทำต้องดีกว่าแค่คิดอยู่แล้ว

    Make it higher Don't stop it Change your mind
    เอาให้สูงขึ้นอีก อย่าเพิ่งหยุด เปลี่ยนความคิดซะ

    勇 敢にfight it 怯(ヒル)まないで 限りなく前進
    Yuukan ni fight it hirumanaide kagirinaku zenshin
    ยูคัน นิ fight it ฮิรุมานาอิเด คากิรินาคุ เซนชิน
    ต่อสู้กับมันอย่างกล้า หาญ อย่าได้ลังเล มุ่งต่อไปข้างหน้า

    揺 らめいて 煌(キラ)めいて Flower Rock
    Yurameite Kirameite Flower Rock
    ยูราเมอิ เต คิราเมอิเต Flower Rock
    จงแกว่งไกว จงเปล่งประกายพราว Flower Rock

    手にしたいのさREAL 痛んだ羽根を HEAL
    Tenishitai no sa REAL itanda hane wo HEAL
    เทะนิชิตาอิ โนะ สะ REAL อิทันดะ ฮาเนะ โอะ HEAL
    อยากยื่นมือเข้าไปจริงๆ เพื่อเยียวยาปีกที่บาดเจ็บ

    高 く翔び立て Searchin' for a dream
    Takaku tobitate Searchin' for a dream
    ทา คาคุ โทบิทาเท Searchin' for a dream
    บินขึ้นไปให้สูง เพื่อตามหาความฝัน

    鳴らそうHeartbeat  踊ろう 君と
    Narasou Heartbeat odorou kimito
    นาระโซ Heartbeat โอโดโร่ คิมิโตะ
    ให้ เสียงหัวใจดังก้อง ผมจะเต้นรำกับเธอ

    How do you feel? こんなBEAT & ROCK
    How do you feel? Konna BEAT & ROCK
    How do you feel? คนนะ BEAT & ROCK
    เธอรู้สึกยังไงกับ BEAT & ROCK แบบนี้?

    魂(ココロ)誘うままに
    Kokoro sasou mamani
    โคโคโระ ซาโซว มามานิ
    และชักชวนหัวใจไปพร้อมกัน

    (Jump into the groove Dive into the groove)
    โดดเข้าไปในจังหวะเพลง ดำดิ่งลงไปในจังหวะเพลง

    輝いて  Flower Rock
    Kagayaite Flower Rock
    คากายาอิเต Flower Rock
    จงเปล่งประกายระยิบ Flower Rock

    Everybody, hands up Just do it Clap your hands
    ทุกคนยกมือขึ้น แค่ทำมัน ปรบมือสิ

    全 身でfeel it 逃(ノガ)さないで 駆け出した衝動
    Zenshin de feel it nogasanaide kakaedashta shoudou
    เซนชิน เดะ feel it โนะกาซาไน่เด คาคาเอะดาชิตะ โชโด
    รู้สึก มันให้ทั่วร่าง อย่าปล่อยให้แรงกระตุ้นที่แล่นพล่านออกไปได้

    Make it higher Don't stop it Change your mind
    เอาให้สูงขึ้นอีก อย่าเพิ่งหยุด เปลี่ยนความคิดซะ

    日 常をblow it 逸(ソ)らさないで 沸き起こる感情
    Nichijou wo blow it sora sanaide wakiokoru kanjou
    นิจิโจ โอะ blow it โซระ ซาไน่เด วาคิโอะโครุ คันโจ
    เป่าเรื่องประจำวันไปซะ อย่าหลีกหนีจากอารมณ์ที่เพิ่งเกิดขึ้น

    羽 ばたいて 輝いて
    Habataite kagayaite
    ฮาบาทาอิเท คากายาอิเต
    จงสะบัดโบยบิน จงเปล่งประกายระยิบ

    揺らめいて 煌(キラ)め いて
    Yurameite Kirameite
    ยูราเมอิเต คิราเมอิเต
    จงแกว่งไกว จงเปล่งประกายพราว

    Flower Rock, Flower Rock, Flower Rock...

    揺らめいて 煌(キラ)めいて
    Yurameite Kirameite
    ยู ราเมอิเต คิราเมอิเต
    จงแกว่งไกว จงเปล่งประกายพราว

    Flower Rock

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×