คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #30 : [Character song]_Chinkonka no Ame _Squalo_แปลเหมือนเดิม
คราวนี้เอาเพลงฉลามแสนสวยมาให้ค่ะ
ใครอยากได้เพลงอะไร ภาพอะไรบอกได้นะค่ะ
แล้วอย่าลืมเม้นเป็นกำลังใจให้ด้วยนะค่ะ
Chinkonka no Ame
สายฝนแห่ง *Requiem
อยากได้จิ้ม
คนร้อง: S. Squalo/Hiroki Takahashi
คนแปร(?): Mayrina/ เมริน่า ฟอน เอ็คเซล
暗闇(やみ) 切り裂く 衝撃の牙
Yami kirisaku shougeki no kiba
ความมืดถูกฉีกเป็นชิ้นด้วยคมเขี้ยวอันรุนแรง
暗影(かげ) 纏(まと)いし 鮮血のベール
Kage matoishi senketsu no BEERU
เงามืดที่ปกคลุม ระฆัง(Bell)สีเลือดแดงฉาน
戦闘(たたかい)に 委(ゆだ)ねし運命(さだめ)
Tatakai ni Yudaneshi Sadame
การต่อสู้นี้เป็น สิ่งที่ทำไปตามชะตา
もう 誰も 制止(とめ)られはしない
Mou daremo tomerare wa shinai
ไม่ว่าใครหน้าไหน ก็ไม่อาจมาขวางทางได้
旋風(かぜ) 逆巻き 絶望を呼ぶ
Kaze sakamaki zetsubou wo yobu
สายลมที่โหมพัดนี้ เชื้อเชิญความสิ้นหวังมา
大空(そら) 零(こぼ)れし 真如(いつわり)の雨よ
Sora koboreshi itsuwari no ame yo
ท้องฟ้าที่โปรยปรายสายฝนอันลวงหลอกลงมา
(*ถึงจะเขียนคันจิว่า ความจริง แต่ก็อ่านว่า ความลวง...)
戦闘(たたかい)は 血汐にまみれ
Tatakai wa chi shio ni mamire
การต่อสู้นี้ คือ การชโลมไปด้วยเลือด
俺の背後(せ)に 屍がつづく
Ore no se ni Shikabane ga tsuzuku
เบื้องหลังของฉัน คือ ซากศพที่ไม่มีวันสิ้นสุด
(* คือ เฮียสคุแกจะเชือดไปเรื่อยๆนั่นเอง....หวา...)
遠い明日の記憶
その憤怒(いかり) 誇りのごとく
Tooi ashita no kioku
Sono ikari hokori no gotoku
ความทรงจำแห่งวันพรุ่งนี้อันยาวไกล
ความเกรี้ยวกราดนี้ คือความภาคภูมิที่มีมาเสมอ
遠い昨日の誓い
お前についていくと決めた
Tooi kinou no chikai
Omae ni tsuiteikuto kimeta
คำปฏิญาณแห่งวันวานอันแสนไกล
ฉันตัดสินใจแล้วว่าจะติดตามนายเรื่อยไป
[บทพูดเฮียสคุ: เนื่องจากไม่มีในปกเนื้อเพลง
เลยขอดเกล็ดมาเป็นฟ่อนแปลไทยสรุปไว้ ดังนี้...
Squalo: Voooi!!!
(โว้ยยย! = จริงๆแปลว่า “โว้ย” ก็แนวดีออก... )
พวกกากหน้าไหนโผล่ขวางมาพ่อจะฟันให้!
อย่างแกน่ะ จะเอาให้คว่ำในทีเดียวเลย!
ถ้าได้ลงมือแล้วไม่มีทางหยุดได้หรอก
ฉันจะเชือดให้ดับไปเลยแน่!
ฉัน คือ Squalo...Superbia Squalo!]
[แล้วเฮียก็ต่อท่อน 2 ซะเลย...]
深淵(よる) 蠢(うごめ)く 憎しみの塊(かい)
Yoru ugomeku nikushimi no kai
นรก ย่างกรายเข้ามา ความอาฆาตอันมหาศาล
闇声(こえ) 囁(ささや)
悲壮(かなしみ)の哀唱(うた)を
Koe sasayaku kanashimi no uta wo
เสียงที่กระซิบมา ดั่งบทเพลงแห่งความเศร้าโศก
戦闘(たたかい)に 終焉(おわり)はこない
Tatakai ni owari wa konai
การต่อสู้นี้ จะไม่คำว่าสิ้นสุด
抑制(とま)ったら 鮫(おれ)は生きられぬ
Tomattara ore wa ikirarenu
หากหยุดลงเมื่อใด ก็ไม่อาจมีชีวิตต่อไปได้อีก
(*ดูดีๆ เฮียเขียนว่า ฉลาม-鮫 แต่ร้องว่า ฉัน-Ore...)
遠い明日の記憶
戦場に 流れた血潮(いのち)
Tooi ashita no kioku
Senjou ni nagareta inochi
ความทรงจำแห่งวันพรุ่งนี้อันยาวไกล
สมรภูมิที่เลือดไหลหลั่งพรั่งพรูนี้
遠い昨日の誓い
洗い流す鎮魂歌(レクイエム)の雨
Tooi kinou no chikai
Arai nagasu RE-KU-I-E-MU no ame
คำปฏิญาณแห่งวันวานอันแสนไกล
สายฝนแห่ง บทเพลงrequimชำระล้างดวงวิญญาณ
遠い明日の記憶
その憤怒(いかり) 誇りのごとく
Tooi ashita no kioku
Sono ikari hokori no gotoku
ความทรงจำแห่งวันพรุ่งนี้อันยาวไกล
ความเกรี้ยวกราดนี้ คือความภาคภูมิที่มีมาเสมอ
遠い昨日の誓い
お前についていくと決めた
Tooi kinou no chikai
Omae ni tsuiteikuto kimeta
คำปฏิญาณแห่งวันวานอันแสนไกล
ฉันตัดสินใจแล้วว่าจะติดตามนายเรื่อยไป
เครดิตhttp://kinderliebenfroh.exteen.com
く
ความคิดเห็น