rubieismx
ดู Blog ทั้งหมด

เนื้อเพลง/คำแปล Mr. Chu - Apink

เขียนโดย rubieismx



MR.CHU APINK - LYRICS
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - 


 
[hayoung] 한번 보면 두 번 더 보고 싶어
ฮันบอน โบมยอน ทู บอน ทอ โบโก ชิบพอ
มองเธอแค่ครั้งสองครั้งมันทำให้ฉันอยากพบอีก
 
두번 세번 보면 너를 더 안고 싶어
ดูบอน เซบอน โบมยอน นอรึล ดอ อันโก ชิบพอ
เมื่อฉันมองเธออีกสองสามครั้งฉันก็อยากจะกอดเธอ


 
[naeun] 너와 커플링 커플링 손에 끼고서
นอวา คอพึลริง คอพึลริง โซ นิ กิโกซอ
จะใส่แหวนคู่รักของเราบนนิ้วมือ

함께 이 길을 걷고 싶어 난
ฮัมเก อี กีรึล กอทโก ชิบพอ นัน
ฉันอยากจะเดินไปกับเธอไปตลอด



[chorong] 매일 매일 봐도 난 더 좋아져
เมอิล เมอิล บวาโด นัน ดอ โจฮาจยอ
ฉันชอบเธอมากขึ้นเมื่อฉันเจอเธอทุกวัน

두번 세번 나의 볼을 꼬집어 봐도
ทูบอน เซบอน นออี บอรึล โกจีบอ บวาโด
มองแล้วมองอีกจนอยากหยิกแก้มตัวเองซักสองสามที



[namjoo] 마치 dreaming dreaming 꿈을 꾸는 듯
มาจิ dreaming dreaming กูมึล กูนึน ดึท 
ราวกับความฝัน ความฝัน ราวกับอยู่ในความฝัน

생각만 해도 난 미소가
 เซงกักมัน แฮโด นัน มิโซกา
เพียงแค่คิดถึงเธอฉันก็ยิ้มออกมา


[all] 
Mr. Chu~ 입술 위에 Chu~ 달콤하게 Chu~
Mr. Chu~ อิบซู วีเอ Chu~ ทัลคมฮาเก Chu~ 
Mr. Chu~ บนริมฝีปาก  Chu~  มันช่างหวานจริงๆ
 온몸에 난 힘이 풀려
อนโมเม นัน ฮีมี พุลรยอ
ฉันสูญเสียการควบคุมของร่างกายไปโดยสิ้นเชิง

내 맘 흔들 흔들어 날 흔들어놔요
เน มัม ฮึนดีล ฮึนดือรอ นัล ฮึนดึลรอวาโย
เธอเขย่าหัวใจของฉันจนสั่นไปหมดแล้ว


I’m falling falling for your love 


Hey you~ 입술 위에 Chu~ everyday with you~
Hey you~ อิบซู วีเอ Chu~ everyday with you~ 
hey you ~ บนริมฝีปาก  Chu~ ทุกวันกับเธอ
널 보면 내 눈이 감겨
นอล โบมยอน เน นูนี กัมกยอ
ฉันปิดตาลงเมื่อเห็นเธอ

몰래 살짝 다가와 또 키스해줄래
มลเล ซัลจัก ดากาวา โต คิซือเฮจุลเร
เข้ามาใกล้ๆ แล้วจูบอย่างไม่ทันตั้งตัว

내 꿈결 같은 넌 나만의 Mr. Chu~
เน กุมกยอล กาทึน นอ นามาเน Mr. Chu~
เหมือนฉันกำลังอยู่ในความฝันเลย Mr. Chu



[naeun] 부드러운 감촉 잊을 수 없어
บูดือรออึน กัมชค อิจึล ซู ออพซอ
ฉันไม่สามารถลืมความรู้สึกที่นุ่ลนวลอ่อนโยนได้

화끈거리는 내 얼굴 빨개지는 걸
ฮวักกึนกอรินึน เน ออลกุล ปัลเยจีนึน กอล
 ฉันเดินไปตามทางถนนด้วยใบหน้าที่เริ่มแดง

[chorong] It’t so lovely lovely 사랑스러워 [hayoung] 난 네가 자꾸만 좋아져
It’t so lovely lovely  ซารังซือรอวอ นัน นีกา จักกูมัน โจฮาจยอ
[leader] น่ารักอ่ะ เธอน่ารักมาก ความน่ารักนั่น [maknae] ฉันจึงชอบเธอชอบเธอมากขึ้น



[all] 
Mr. Chu~ 입술 위에 Chu~ 달콤하게 Chu~
Mr. Chu~ อิบซู วีเอ Chu~ ทัลคมฮาเก Chu~ 
Mr. Chu~ บนริมฝีปาก  Chu~  มันช่างหวานจริงๆ
 온몸에 난 힘이 풀려
อนโมเม นัน ฮีมี พุลรยอ
ฉันสูญเสียการควบคุมของร่างกายไปโดยสิ้นเชิง

내 맘 흔들 흔들어 날 흔들어놔요
เน มัม ฮึนดีล ฮึนดือรอ นัล ฮึนดึลรอวาโย
เธอเขย่าหัวใจของฉันจนสั่นไปหมดแล้ว


I’m falling falling for your love 


Hey you~ 입술 위에 Chu~ everyday with you~
Hey you~ อิบซู วีเอ Chu~ everyday with you~ 
hy you~ บนริมฝีปาก  Chu~ ทุกวันกับเธอ
널 보면 내 눈이 감겨
นอล โบมยอน เน นูนี กัมกยอ
ฉันปิดตาลงเมื่อเห็นเธอ

몰래 살짝 다가와 또 키스해줄래
มลเล ซัลจัก ดากาวา โต คิซือเฮจุลเร
เข้ามาใกล้ๆ แล้วจูบอย่างไม่ทันตั้งตัว

내 꿈결 같은 넌 나만의 
เน กุมกยอล กาทึน นอ นามาเน 
เหมือนฉันกำลังอยู่ในความฝันเลย 


[chorong] 내 소원을 들어줘요
เน โซวอนึล ทึลรอจยอโย
ช่วยฟังคำขอของฉันหน่อยสิ

영원한 사랑 이뤄주길
ยองวอนฮัน ซารัง อิลรอจูกิล
ฉันอยากให้เธอรักฉันไปตลอด


[namjoo] 짜릿짜릿한 느낌 절대 맘 변하지 않기
จาริซจาริซฮัน นือกิม จอลเด มัม บยอนฮาจี อันกี
ความรู้สึกที่น่าตื่นเต้นนี้ จะไม่เปลี่ยนไปอย่างแน่นอน


[eunji] 평생 나만 바라봐줘 baby ~
พยอนเซง นามัน บาราบวาจยอ Baby
ช่วยมองแค่ฉันรักฉันตลอดไปด้วยเถอะ baby


[all] 
Mr. Chu~ 입술 위에 Chu~ 달콤하게 Chu~
Mr. Chu~ อิบซู วีเอ Chu~ ทัลคมฮาเก Chu~ 
Mr. Chu~ บนริมฝีปาก  Chu~  มันช่างหวานจริงๆ
 온몸에 난 힘이 풀려
อนโมเม นัน ฮีมี พุลรยอ
ฉันสูญเสียการควบคุมของร่างกายไปโดยสิ้นเชิง

내 맘 흔들 흔들어 날 흔들어놔요
เน มัม ฮึนดีล ฮึนดือรอ นัล ฮึนดึลรอวาโย
เธอเขย่าหัวใจของฉันจนสั่นไปหมดแล้ว


I’m falling falling for your love 


Hey you~ 입술 위에 Chu~ everyday with you~
Hey you~ อิบซู วีเอ Chu~ everyday with you~ 
hey you ~ บนริมฝีปาก  Chu~ ทุกวันกับเธอ
널 보면 내 눈이 감겨
นอล โบมยอน เน นูนี กัมกยอ
ฉันปิดตาลงเมื่อเห็นเธอ

몰래 살짝 다가와 또 키스해줄래
มลเล ซัลจัก ดากาวา โต คิซือเฮจุลเร
เข้ามาใกล้ๆ แล้วจูบอย่างไม่ทันตั้งตัว

내 꿈결 같은 넌 나만의 Mr. Chu~
เน กุมกยอล กาทึน นอ นามาเน Mr. Chu~
เหมือนฉันกำลังอยู่ในความฝันเลย Mr. Chu


 



ซับกากๆ by เค้าเอง&ผองเพื่อน
ทั้งเพลงนี้แกะเองแปลเองหมดเลยนะคะเอามาแค่เนื้อ
เอาไปช่วยใส่เครดิตให้นิดนึงเนอะ เหนื่อยมากเลย T_T
ขอบคุณมากๆ ค่า <3



submit : lilopop
lyric: kpoplyrics
hangul : Aug95x
trans by : Leaderkiiz
timing-modify video : @HCO2x 
Please take out with full credit please do not edit!



ความคิดเห็น

Aug95x
Aug95x 31 มี.ค. 57 / 16:02
>____<