littleseungwoo
ดู Blog ทั้งหมด

If I Die Young - The Band Perry

เขียนโดย littleseungwoo




If I die young, bury me in satin
Lay me down on a bed of roses
Sink me in the river at dawn
Send me away with the words of a love song


ถ้าหากฉันตายตั้งแต่ยังเด็ก… ช่วยฝังฉันลงในผ้าซาติน
ให้ฉันได้นอนบนเตียงดอกกุหลาบ
แล้วปล่อยให้ฉันจมลงในแม่น้ำยามรุ่งอรุณ
ช่วยส่งฉันจากโลกใบนี้ด้วยบทเพลงรักด้วยนะ


Lord make me a rainbow, I’ll shine down on my mother
She’ll know I’m safe with you when she stands under my colors
Oh, and life ain’t always what you think it ought to be, no
Ain’t even gray, but she buries her baby


พระเจ้าโปรดเปลี่ยนฉันให้กลายเป็นสายรุ้ง เพื่อที่จะส่องสว่างให้แม่ฉันเห็น
แม่ฉันจะได้รู้ว่าฉันปลอดภัยอยู่กับท่านแล้ว เวลาที่เธอยืนอยู่ใต้แสงสีของฉัน
ชีวิตมันไม่ได้ดราบรื่นอย่างที่ทุกคนคิดหรอก
ไม่ได้มืดมนเสมอไป แต่เธอก็ต้องมาฝังลูกของเธอเอง



The sharp knife of a short life
Well, I’ve had just enough time


คมมีดของชีวิตอันแสนสั้นมันช่างทรมาน
แต่ก็นะ… ฉันว่าฉันใช้เวลาคุ้มแล้วแหละ


If I die young, bury me in satin
Lay me down on a bed of roses
Sink me in the river at dawn
Send me away with the words of a love song


ถ้าหากฉันตายตั้งแต่ยังเด็ก… ช่วยฝังฉันลงในผ้าซาติน
ให้ฉันได้นอนบนเตียงดอกกุหลาบ
แล้วปล่อยให้ฉันจมลงในแม่น้ำยามรุ่งอรุณ
ช่วยส่งฉันจากโลกใบนี้ด้วยบทเพลงรักด้วยนะ


The sharp knife of a short life
Well, I’ve had just enough time


คมมีดของชีวิตอันแสนสั้น
ฉันว่าฉันใช้เวลาคุ้มแล้วแหละ


And I’ll be wearing white when I come into your kingdom
I’m as green as the ring on my little cold finger
I’ve never known the loving of a man
But it sure felt nice when he was holding my hand


ฉันจะใส่ชุดขาวตอนที่ไปถึงอาณาจักรเบื้องบนแล้ว
ฉันยังคงบริสุทธิ์เหมือนกับแหวนสีเขียวบนนิ้วเย็นๆของฉัน (green แปลว่าบริสุทธิ์ได้เหมือนกัน)
ไม่เคยรู้จักความรักกับใคร
แต่ฉันเชื่อว่าคงจะรู้สึกดีเวลามีคนมาจูงมือฉัน


There’s a boy here in town, says he’ll love me forever
Who would have thought forever could be severed by
The sharp knife of a short life
Well, I’ve had just enough time


มีเด็กผู้ชายคนหนึ่งในเเมือง เขาบอกว่าจะรักฉันตลอดไป
แต่ใครจะคิดล่ะ ไอคำว่าตลอดไป จะถูกทำลายเป็นเสี่ยงๆ ด้วย
คมมีด… ของชีวิตอันแสนสั้น
แต่ฉันก็ใช้เวลาชีวิตคุ้มแล้ว


So put on your best, boys, and I’ll wear my pearls
What I never did is done


ใช้ชีวิตให้เต็มที่ล่ะ… แล้วฉันจะใส่สร้อยไข่มุกของฉัน
สิ่งที่ฉันไม่เคยได้ทำ ก็ถูกทำให้สำเร็จแล้ว


A penny for my thoughts, oh no, I’ll sell ‘em for a dollar
They’re worth so much more after I’m a goner
And maybe then you’ll hear the words I been singing
Funny, when you’re dead how people start listening


1 เพนนีสำหรับความคิดของฉัน เอ๊ะไม่สิ ฉันจะขายมันเป็นดอลลาร์เลย
มันดูมีค่ามากขึ้นเยอะเวลาฉันจากโลกนี้ไปแล้ว
และหลายๆคนอาจจะได้ยินเสียงเพลงของฉัน
น่าตลกดีนะ เวลาที่คนตายไปแล้ว กลับมีแต่คนอยากฟังเสียงของเขา


If I die young, bury me in satin
Lay me down on a bed of roses
Sink me in the river at dawn
Send me away with the words of a love song


ถ้าหากฉันตายตั้งแต่ยังเด็ก… ช่วยฝังฉันลงในผ้าซาติน
ให้ฉันได้นอนบนเตียงดอกกุหลาบ
แล้วปล่อยให้ฉันจมลงในแม่น้ำยามรุ่งอรุณ
ช่วยส่งฉันจากโลกใบนี้ด้วยบทเพลงรักด้วยนะ


The ballad of a dove
Go with peace and love
Gather up your tears, keep ‘em in your pocket
Save them for a time when you’re really gonna need them, oh


นกพิราบประสานเสียง
ด้วยรักและสันติภาพ
เก็บน้ำตาของเธอไว้ เก็บมันไว้ในกระเป๋านั่นแหละ
เก็บไว้ใช้เวลาที่เธอต้องการมันจริงๆดีกว่า


The sharp knife of a short life
Well, I’ve had just enough time
So put on your best, boys
And I’ll wear my pearls


คมมีดของชีวิตอันแสนสั้น
แต่ฉันใช้เวลาคุ้มแล้วแหละ
เพราะฉะนั้นใช้เวลาให้เต็มที่นะ
ส่วนฉันก็จะใส่สร้อยไข่มุกของฉัน


credit http://xn--72c4bh2ac1nk.com


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


ความคิดเห็น

/blxh/
/blxh/ 9 ก.พ. 57 / 18:35

http://my.dek-d.com/dek-d/writer/view.php?id=1084390

ฝากฟิค fan’เก่า’ (exo x you) ด้วยน้า

ฝากติดตามฝากเม้นด้วยนะจ้ะ

**อัพตอนfan’เก่า’ 1.2 แล้วน้าอย่าลืมเข้าไปอ่านละ รักนะ จุ๊บๆ**