ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ♥♥Lyric Buffet♥♥แปลเพลงสากล:::(เรียนศัพท์จากเพลง!!)

    ลำดับตอนที่ #134 : Lyric:)Ai Se Eu Te Pego- Michel Tel

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 616
      3
      1 เม.ย. 55



    Ah when I get my hands on you...

    อ่า!เมื่อผมได้ใช้มือลูบไล้เลือนร่างของคุณ

    นี่คือความหมายของชื่อเพลง

     

    Wow, wow

    You're gonna kill me that way

    คุณกำลังจะทำให้ผมตาย

    Ah when I get my hands on you, (poor you)

    ในตอนที่ผมลูบไล้เลือนร่างคุณ (สัมผัสคุณ)

    Ah when I get my hands on you, (poor you)

    ในตอนที่ผมลูบคล้ำคุณ (สัมผัสคุณ)

     

    Delicious, delicious

    มันอร่อย >__<

    You're gonna kill me that way

    คุณกำลังจะทำให้ผมตาย

    Ah when I get my hands on you, (poor you)

    ในตอนที่ผมลูบไล้เลือนร่างคุณ (สัมผัสคุณ)

    Ah when I get my hands on you, (poor you)

    ในตอนที่ผมลูบคล้ำคุณ (สัมผัสคุณ)

     

    Saturday party night

    ปาร์ตี้ในคืนวันเสาร์

    Everyone began to dance

    ทุกคนเต้นกันอย่างสนุกสนาน

    The hottest girl of the place passed me by

    ผู้หญิงที่ฮอตที่สุดเดินผ่านผมไป

    So I got the guts up and began to say to her

    ผมเลยเดินเข้าไปคุยกับเธอ ><

     

    Wow, wow

    You're gonna kill me that way

    คุณกำลังจะทำให้ผมตาย

    Ah when I get my hands on you, (poor you)

    ในตอนที่ผมลูบไล้เลือนร่างคุณ (สัมผัสคุณ)

    Ah when I get my hands on you, (poor you)

    ในตอนที่ผมลูบคล้ำคุณ (สัมผัสคุณ)

     

    Delicious, delicious

    มันอร่อย >__<

    You're gonna kill me that way

    คุณกำลังจะทำให้ผมตาย

    Ah when I get my hands on you, (poor you)

    ในตอนที่ผมลูบไล้เลือนร่างคุณ (สัมผัสคุณ)

    Ah when I get my hands on you, (poor you)

    ในตอนที่ผมลูบคล้ำคุณ (สัมผัสคุณ)

     

    Vocabulary จำวันละนิดจิตแจ่มใส่^^

    Delicious อร่อย




    :) Shalunla
    <
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×