คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #160 : Lyric:)Both Of Us-B.o.B ft. Taylor Swift
I wish I was strong enough to lift not one but both us
ฉันปรารถนาที่จะเข้มแข็งพอเพื่อการเติบโตไม่ใช่เพียงตัวฉันแต่เป็นเราทั้งคู่
Someday I will be strong enough to lift not one but both of us
สักวันฉันจะเข้มแข็งเพื่อเป็นผู้ใหญ่ ไม่เพียงแค่ฉันแต่เป็นเราทั้งคู่^_^
[B.o.B]
Ever thought about losing it?
เคยคิดไหมว่าเราจะสูญเสียมันไป
When your money is all gone and you lose your whip
ในตอนที่เงินของคุณหมดเกลี้ยงมันรวดเร็วมาก
You might lose your grip
จนคุณรู้สึกเสียหลัก
When the landlord tell you that you're due for rent
ตอนที่เจ้าของที่ดินบอกคุณว่าเปิดให้เช่า
And the grass so green on the other side
และพื้นหญ้าเขียวขจีเบื้องหน้า
Make a nigga wanna run straight through the fence
ทำให้คุณอยากจะวิ่งเข้าไปในรั้ว
Open up the fridge about 20 times
เปิดตู้เย็นราวๆ20รอบ
But still can't find no food in it
แต่ก็ยังหาของกินไม่เจอสักอย่าง
That's foolishness
มันบ้าบอเนอะ
And sometimes I wonder
บางครั้งผมก็ประหลาดใจ
All we care so much about the way we look
เราแคร์กันมากๆในตอนนี้ที่เป็นอยู่
And the way we talk, and the way we act
การที่เราคุยกัน ท่าทางที่เราแสดงต่อต่อกัน
And the clothes we bought, how much that cost?
และเสื้อผ้าที่เราซื้อ ราคามันเท่าไหร่นะ
Does it even really matter?
เรื่องราวที่มันเกิดขึ้นจริงๆคืออะไร
Cuz if life is an uphill battle,
เพราะถ้าชีวิตเป็นดั่งการแข่งปีนเขา
We all try to climb on the same old ladder
เราทุกคนก็ต้องพยายามปีนตามขั้นขึ้นไป
In the same boat with the same old paddle
ในเรือลำเดียวกันที่มีไม้พายเก่าๆเตรียมไว้ให้
Why so shallow, I'm just asking
ทำไมบางครั้งชีวิตก็ง่ายผมละสงสัยจริงๆ
What's the pattern to the madness?
อะไรคือรูปแบบของความโมโห
Everybody in a #1 draft pick
ทุกคนย่อมมีแบบร่างอนาคตที่ต่างกัน
Most of us aint Hollywood actors
พวกเราส่วนใหญ่ไม่ได้เป็นดาราฮอลลี่วูด
But if it's all for one, and one for all
แต่หากพวกเรารวมเป็นหนึ่งและทำเพื่อกันและกัน
Then maybe one day we all can ball
บางทีเราอาจจะถึงฝั่งฝันได้
Do it one time for the underdogs
ลองทำสักครั้งเพื่อพ้นจากการเป็นคนขี้แพ้
Sincerely yours, from one of y'all
ความจริงใจจากคุณเป็นสิ่งเดียวที่คุณมีเหนือคนอื่น
[Taylor Swift - Chorus]
I wish I was strong enough to lift not one but both us
ฉันปรารถนาที่จะเข้มแข็งพอเพื่อการเติบโตไม่ใช่เพียงตัวฉันแต่เป็นเราทั้งคู่
Someday I will be strong enough to lift not one but both of us
สักวันฉันจะเข้มแข็งเพื่อเป็นผู้ใหญ่ ไม่เพียงแค่ฉันแต่เป็นเราทั้งคู่^_^
[B.o.B]
I can feel your pain,
ผมรู้สึกถึงความเจ็บปวดของคุณ
I can feel your struggle
ผมรู้สึกถึงความดิ้นรนต่อสู้ของคุณได้
You just want to live
คุณแค่อยากมีชีวิตอยู่ต่อ
But everything so low,
แต่ทุกอย่างไม่เป็นดั่งหวัง
That you can drown in the puddle
คุณจมลงสู่แม่น้ำแห่งความสับสน
That's why I gotta hold us up
นี่เป็นเหตุผลที่ผมต้องดึงคุณขึ้นมา
Yeah hold us up
ใช่แล้วผมช่วยดึงคุณขึ้นมา
For all the times no one ever spoke for us
ตลอดเวลาที่ผ่านมาไม่มีใครเคยพูดให้เราแตกคอกันสำเร็จ
So every single time that they play this song
แล้วทุกๆครั้งที่พวกเขาเล่นเพลงนี้
You can say that, "that's what Bobby Ray wrote for us"
คุณสามารถพูดได้เลยว่า Bobbyแต่งเพลงนี้ขึ้นเพื่อเราทั้งคู่
When his eyes get too high
ในตอนที่เขามองเห็นอนาคตอันยาวไกล
And the sea up underneath get so deep
และน้ำเบื้องล่างมหาสมุทรช่างลึกเกินกว่าจะคาดเดา
And you feel like you're just another person
ในยามที่คุณรู้สึกเหมือนเป็นคนอื่น
Getting lost in the crowd
สับสนท่ามกลางผู้คนที่มากมาย
Way up high in the nosebleeds (Uh)
คุณต้องหยุดสิ่งพวกนั้นแม้มันจะยากลำบาก
Because we've both been there
เพราะเราทั้งสองอยู่ท่ามกลางผู้คนมากมาย
Yeah both of us
เราสองคน
But we still stand tall
แต่เราก็ยังเข้มแข็ง
With our shoulders up
ยืนอกผายไหล่ผึ่งอย่างมั่นใจ
And even though we always against the odds
เราฝ่าฟันทุกอุปสรรคไปด้วยด้วยกัน (even = เลขคู่ odds=เลขคี่)
These are the things that have molded us
มีตั้งหลายสิ่งที่คอยขัดขวางพวกเรา
And if life hadn't chosen us
แล้วถ้าคนเราเลือกเกิดไม่ได้
Sometimes I wonder
มันก็มีหลายทีที่ผมรู้สึกทึ่ง
Where I would have wound up
ที่ไหนกันผมจะได้รับบทเรียนที่เจ็บปวด
Cuz if it was up to me
เพราะถ้ามันขึ้นอยู่กับผม
I would make a new blueprint
ผมคงต้องร่างโครงสร้างชีวิตขึ้นใหม่
Then build it from the ground up
แล้วก็สร้างมันขึ้นมา
Hey, but if its all for one
และหากว่ามันต้องรวมกันเป็นหนึ่ง
And One for all
และต้องทำเพื่อคนอื่นแล้ว
Then maybe one day
คงจะมีสักวัน
We all could ball
ที่เราจะถึงฝั่งฝันด้วยมือของเราเอง
Do it one time for the underdogs
ทำสิ่งที่คิดโดยไม่ยอมแพ้
From Bobby Ray to all of y'all
จากผม Bobby ถึงคุณ
[Taylor Swift - Chorus]
I wish I was strong enough to lift not one but both us
ฉันปรารถนาที่จะเข้มแข็งพอเพื่อการเติบโตไม่ใช่เพียงตัวฉันแต่เป็นเราทั้งคู่
Someday I will be strong enough to lift not one but both of us
สักวันฉันจะเข้มแข็งเพื่อเป็นผู้ใหญ่ ไม่เพียงแค่ฉันแต่เป็นเราทั้งคู่
Vocabulary จำวันละนิดจิตแจ่มใส่^^
Landlord เจ้าของที่ดิน
Rent ให้เช่า
Fence รั้ว
Fridge ตู้เย็น
Uphill (Adj.) ขึ้นเนิน
Pattern โครงร่าง รูปแบบ
Madness ความโมโหบ้างคลั่ง
Underdogs คนที่อยู่เบี้ยล่าง
Nosebleed เลือดกำเดา
Mold เชื้อรา
เป็นเพลงที่แปลยากนะเพลงนี้ - -* ท่อนBobหินมาก! ศัพท์เยอะสุดๆ คนรีเควชเพลงนี้คุ้มอ่ะจริงๆ 5555 ชอบเสียงtaylor (ชอบท่อนนั้นท่อนเดียว 555+)
ความคิดเห็น