ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ♥♥Lyric Buffet♥♥แปลเพลงสากล:::(เรียนศัพท์จากเพลง!!)

    ลำดับตอนที่ #160 : Lyric:)Both Of Us-B.o.B ft. Taylor Swift

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 419
      2
      9 พ.ค. 55



    I wish I was strong enough to lift not one but both us

    ฉันปรารถนาที่จะเข้มแข็งพอเพื่อการเติบโตไม่ใช่เพียงตัวฉันแต่เป็นเราทั้งคู่

    Someday I will be strong enough to lift not one but both of us

    สักวันฉันจะเข้มแข็งเพื่อเป็นผู้ใหญ่ ไม่เพียงแค่ฉันแต่เป็นเราทั้งคู่^_^

     

    [B.o.B]

    Ever thought about losing it?

    เคยคิดไหมว่าเราจะสูญเสียมันไป

    When your money is all gone and you lose your whip

    ในตอนที่เงินของคุณหมดเกลี้ยงมันรวดเร็วมาก

    You might lose your grip

    จนคุณรู้สึกเสียหลัก

    When the landlord tell you that you're due for rent

    ตอนที่เจ้าของที่ดินบอกคุณว่าเปิดให้เช่า

    And the grass so green on the other side

    และพื้นหญ้าเขียวขจีเบื้องหน้า

    Make a nigga wanna run straight through the fence

    ทำให้คุณอยากจะวิ่งเข้าไปในรั้ว

    Open up the fridge about 20 times

    เปิดตู้เย็นราวๆ20รอบ

    But still can't find no food in it

    แต่ก็ยังหาของกินไม่เจอสักอย่าง

    That's foolishness

    มันบ้าบอเนอะ

    And sometimes I wonder

    บางครั้งผมก็ประหลาดใจ

    All we care so much about the way we look

    เราแคร์กันมากๆในตอนนี้ที่เป็นอยู่

    And the way we talk, and the way we act

    การที่เราคุยกัน ท่าทางที่เราแสดงต่อต่อกัน

    And the clothes we bought, how much that cost?

    และเสื้อผ้าที่เราซื้อ ราคามันเท่าไหร่นะ

    Does it even really matter?

    เรื่องราวที่มันเกิดขึ้นจริงๆคืออะไร

    Cuz if life is an uphill battle,

    เพราะถ้าชีวิตเป็นดั่งการแข่งปีนเขา

    We all try to climb on the same old ladder

    เราทุกคนก็ต้องพยายามปีนตามขั้นขึ้นไป

    In the same boat with the same old paddle

    ในเรือลำเดียวกันที่มีไม้พายเก่าๆเตรียมไว้ให้

    Why so shallow, I'm just asking

    ทำไมบางครั้งชีวิตก็ง่ายผมละสงสัยจริงๆ

    What's the pattern to the madness?

    อะไรคือรูปแบบของความโมโห

    Everybody in a #1 draft pick

    ทุกคนย่อมมีแบบร่างอนาคตที่ต่างกัน

    Most of us aint Hollywood actors

    พวกเราส่วนใหญ่ไม่ได้เป็นดาราฮอลลี่วูด

    But if it's all for one, and one for all

    แต่หากพวกเรารวมเป็นหนึ่งและทำเพื่อกันและกัน

    Then maybe one day we all can ball

    บางทีเราอาจจะถึงฝั่งฝันได้

    Do it one time for the underdogs

    ลองทำสักครั้งเพื่อพ้นจากการเป็นคนขี้แพ้

    Sincerely yours, from one of y'all

    ความจริงใจจากคุณเป็นสิ่งเดียวที่คุณมีเหนือคนอื่น

     

    [Taylor Swift - Chorus]

    I wish I was strong enough to lift not one but both us

    ฉันปรารถนาที่จะเข้มแข็งพอเพื่อการเติบโตไม่ใช่เพียงตัวฉันแต่เป็นเราทั้งคู่

    Someday I will be strong enough to lift not one but both of us

    สักวันฉันจะเข้มแข็งเพื่อเป็นผู้ใหญ่ ไม่เพียงแค่ฉันแต่เป็นเราทั้งคู่^_^

     

    [B.o.B]

    I can feel your pain,

    ผมรู้สึกถึงความเจ็บปวดของคุณ

    I can feel your struggle

    ผมรู้สึกถึงความดิ้นรนต่อสู้ของคุณได้

    You just want to live

    คุณแค่อยากมีชีวิตอยู่ต่อ

    But everything so low,

    แต่ทุกอย่างไม่เป็นดั่งหวัง

    That you can drown in the puddle

    คุณจมลงสู่แม่น้ำแห่งความสับสน

    That's why I gotta hold us up

    นี่เป็นเหตุผลที่ผมต้องดึงคุณขึ้นมา

    Yeah hold us up

    ใช่แล้วผมช่วยดึงคุณขึ้นมา

    For all the times no one ever spoke for us

    ตลอดเวลาที่ผ่านมาไม่มีใครเคยพูดให้เราแตกคอกันสำเร็จ

    So every single time that they play this song

    แล้วทุกๆครั้งที่พวกเขาเล่นเพลงนี้

    You can say that, "that's what Bobby Ray wrote for us"

    คุณสามารถพูดได้เลยว่า Bobbyแต่งเพลงนี้ขึ้นเพื่อเราทั้งคู่

    When his eyes get too high

    ในตอนที่เขามองเห็นอนาคตอันยาวไกล

    And the sea up underneath get so deep

    และน้ำเบื้องล่างมหาสมุทรช่างลึกเกินกว่าจะคาดเดา

    And you feel like you're just another person

    ในยามที่คุณรู้สึกเหมือนเป็นคนอื่น

    Getting lost in the crowd

    สับสนท่ามกลางผู้คนที่มากมาย

    Way up high in the nosebleeds (Uh)

    คุณต้องหยุดสิ่งพวกนั้นแม้มันจะยากลำบาก

    Because we've both been there

    เพราะเราทั้งสองอยู่ท่ามกลางผู้คนมากมาย

    Yeah both of us

    เราสองคน

    But we still stand tall

    แต่เราก็ยังเข้มแข็ง

    With our shoulders up

    ยืนอกผายไหล่ผึ่งอย่างมั่นใจ

    And even though we always against the odds

    เราฝ่าฟันทุกอุปสรรคไปด้วยด้วยกัน (even = เลขคู่ odds=เลขคี่)

    These are the things that have molded us

    มีตั้งหลายสิ่งที่คอยขัดขวางพวกเรา

    And if life hadn't chosen us

    แล้วถ้าคนเราเลือกเกิดไม่ได้

    Sometimes I wonder

    มันก็มีหลายทีที่ผมรู้สึกทึ่ง

    Where I would have wound up

    ที่ไหนกันผมจะได้รับบทเรียนที่เจ็บปวด

    Cuz if it was up to me

    เพราะถ้ามันขึ้นอยู่กับผม

    I would make a new blueprint

    ผมคงต้องร่างโครงสร้างชีวิตขึ้นใหม่

    Then build it from the ground up

    แล้วก็สร้างมันขึ้นมา

    Hey, but if its all for one

    และหากว่ามันต้องรวมกันเป็นหนึ่ง

    And One for all

    และต้องทำเพื่อคนอื่นแล้ว

    Then maybe one day

    คงจะมีสักวัน

    We all could ball

    ที่เราจะถึงฝั่งฝันด้วยมือของเราเอง

    Do it one time for the underdogs

    ทำสิ่งที่คิดโดยไม่ยอมแพ้

    From Bobby Ray to all of y'all

    จากผม Bobby ถึงคุณ

     

    [Taylor Swift - Chorus]

    I wish I was strong enough to lift not one but both us

    ฉันปรารถนาที่จะเข้มแข็งพอเพื่อการเติบโตไม่ใช่เพียงตัวฉันแต่เป็นเราทั้งคู่

    Someday I will be strong enough to lift not one but both of us

    สักวันฉันจะเข้มแข็งเพื่อเป็นผู้ใหญ่ ไม่เพียงแค่ฉันแต่เป็นเราทั้งคู่

     

    Vocabulary จำวันละนิดจิตแจ่มใส่^^

    Landlord เจ้าของที่ดิน

    Rent ให้เช่า

    Fence รั้ว

    Fridge ตู้เย็น

    Uphill (Adj.) ขึ้นเนิน

    Pattern โครงร่าง รูปแบบ

    Madness ความโมโหบ้างคลั่ง

    Underdogs คนที่อยู่เบี้ยล่าง  

    Nosebleed เลือดกำเดา

    Mold เชื้อรา

     

    เป็นเพลงที่แปลยากนะเพลงนี้ - -* ท่อนBobหินมาก! ศัพท์เยอะสุดๆ คนรีเควชเพลงนี้คุ้มอ่ะจริงๆ 5555 ชอบเสียงtaylor (ชอบท่อนนั้นท่อนเดียว 555+)  

     
    ©Tenpoints!
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×