ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ♥♥Lyric Buffet♥♥แปลเพลงสากล:::(เรียนศัพท์จากเพลง!!)

    ลำดับตอนที่ #39 : Lyric:) You Lie-The Band Perry

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 1.49K
      1
      10 ต.ค. 54





     

    It ain't complicated

    มันไม่ได้ซับซ้อนนะ

    Well, I've grown to hate it

    อืม ฉันเกลียดสิ่งนั้น

    I never liked the taste of crow but baby I ate it

    ฉันไม่เคยชอบรสชาติของอีกา(หรือของคาวอ่ะ)แต่ที่รักฉันก็กินมัน

    They tried to warn me

    พวกเขาพยายามที่จะเตือนฉัน

    They said that you were ornery

    พวกเขาบอกว่าคุณนะชั่วร้าย

    So don't bring me those big brown eyes and tell me that you're sorry

    ดังนั้นคุณอย่าทำให้ฉันไขว้เขวจากดวงตากลมโตสีน้ำตาลนั้นสิ แล้วบอกฉันว่าคุณเสียใจ

    Well you might as well throw gasoline on a fire

    คุณอาจจะเป็นน้ำมันที่ราดรดกองไฟ

    The way you lie

    คุณโกหกฉัน!

     

    You lie like a priceless Persian rug on a rich man's floor

    คุณโกหกเหมือนพรมเปอร์เซียนที่แสนแพงและประดับบนพื้นของชายผู้มั่งคั่ง

    You lie like a coon dog basking in the sunshine on my porch

    คุณโกหกเหมือนสุนัขไส้กรอกที่เห่าอยู่บนระเบียงของฉัน

    You lie like a penny in the parking lot at the grocery store

    คุณโกหกเหมือนเหรียญที่ตกอยู่ในร้านขายของชำบริเวณลานจอดรถเลย

    It just comes way too natural to you

    มันเป็นเรื่องธรรมชาติของคุณเลยใช่ไหม

    The way you lie

    การที่คุณโกหกเนี้ย!

     

    That ain't my perfume

     นั้นไม่ใช่น้ำหอมของฉันนะ

    I bet she had a curfew

     บางทีฉันว่าเธอควรจะถูกปรามบ้าง

    You told me you were out with the boys and baby I believed you

    คุณบอกว่าคุณไปข้างนอกกับเด็กผู้ชายและรุ้ไหมที่รักฉันเชื่อคุณ

    So why you lookin' so nervous

    แต่ทำไมคุณดูกังวลแบบนั้น

    You know you're gonna deserve this

    คุณรู้ไหมคุณควรได้รับการเอาคืนอย่างสาสม

    I oughta kill you right now and do the whole wide world a service

    ฉันควรจะฆ่าคุณตอนนี้เลยจะได้ทำให้โลกที่แสนกว้างใหญ่ดีขึ้น

    Well my daddy's gonna straighten you out like a piece of wire, like a

    piece of wire

    พ่อของฉันคงจะพูดอย่างตรงไปตรงมาเพื่อไล่คุณออกไปเหมือนกับตัดสายลวดเป็นชิ้นๆ

    The way you lie

    ก็คุณโกหกนักนี่

     

    You lie like the man with the slick back hair who sold me that Ford

    คุณโกหกผมเหมือนชายคนนั้นที่ผมมันแผล็บที่หลอกชายรถฟอร์ดให้ฉัน

    You lie like a pine tree in the back yard after last month's storm

    คุณโกหกเหมือนต้นไม้ที่ใบร่วงในสวนโทรมๆหลังจากที่โดนพายุกระหน่ำ

    You lie like a penny in the parking lot at the grocery store

    คุณโกหกเหมือนเหรียญที่ตกอยู่ในร้านขายของชำบริเวณลานจอดรถเลย

    It just comes way too natural to you

    มันเป็นเรื่องธรรมชาติของคุณเลยใช่ไหม

    The way you lie

    การที่คุณโกหกเนี้ย!

     

     

    Well, I'll tell you what I'm gonna do

    ฉันจะบอกคุณว่าฉันจะทำมัน

    I'm gonna drive into the big ol' muddy river

    ฉันจะขับรถไปสระใหญ่ที่เต็มไปด้วยโคลน

    I'm gonna park my car in the middle of the mile-long bridge

    ฉันจะจอดรถที่ใจกลางสะพาน

    And then I'm gonna cry well maybe just a little

    แล้วฉันก็จะร้องไห้ บางทีอาจจะแค่น้ำตาซึม

    Then I'm gonna slip off the ring that you put on my finger

     แล้วฉันจะถอดแหวนออก(แหวนหมั้นนะแหละ)ที่คุณใส่ให้ผม

    Give it a big ol' fling and watch it sink

    โยนมันลงไป แล้วเฝ้าดูมันจม

    Down, down, down

    ลมลึกลงไป

    There it's gonna lie

     มันอาจจะเป็นเรื่องโกหก

    Until the Lord comes back around

     จนกว่าลอร์ดจะกลับมา(ในยุโรปเค้าเรียกลอร์ดเป็นผู้ชายหรือเปล่าอ่ะในสมัยก่อน)

     

    Because You lie like a priceless Persian rug on a rich man's floor

    เพราะคุณโกหกเหมือนพรมเปอร์เซียนที่แสนแพงและประดับบนพื้นของชายผู้มั่งคั่ง

    You lie like a coon dog basking in the sunshine on my porch

    คุณโกหกเหมือนสุนัขไส้กรอกที่เห่าอยู่บนระเบียงของฉัน

    You lie like a penny in the parking lot at the grocery store

    คุณโกหกเหมือนเหรียญที่ตกอยู่ในร้านขายของชำบริเวณลานจอดรถเลย

    It just comes way too natural to you

    มันเป็นเรื่องธรรมชาติของคุณเลยใช่ไหม

    The way you lie

    การที่คุณโกหกเนี้ย!

     

    Well it's what you do, it's who you are

    นั้นแหละ สิ่งที่คุรทำและสิ่งที่คุณเป็น!

     

     

    Vocabulary จำวันละนิดจิตแจ่มใส^^

    Complicate ภาวะยุ่งเหยิง

    Ornery ชั่วร้าย ต่ำช้า

    Gasoline น้ำมันเชื้อเพลิง(ปิโตรเลียมไงป

    Lie โกหก (คำนี้จะสับสนระหว่างแปลว่าโกหกกับนอน ต้องดูที่รูปประโยคคะป

    Priceless ราคาสูง

    grocery store ร้านขายของชำ

    parking lot ลานจอดรถ

    curfew การห้ามประชาชนออกนอกบ้านตามเวลาที่กำหนด (จำได้ไหมไทยก็เคยมีประกาศเคอฟิว ฮ่าๆ)

    pine โศกเศร้า



    พยายามมาอัพให้เร็วที่สุดคะ TT ตอนนี้กลัวน้ำท่วมมากเลยขนของหนีน้ำ ฮ่าๆๆ แก้ไขแล้วน้า ไรเตอร์จำผิดเพลงTT





    페르소나 .
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×