ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ♥♥Lyric Buffet♥♥แปลเพลงสากล:::(เรียนศัพท์จากเพลง!!)

    ลำดับตอนที่ #82 : Lyric:)Wannabe -Spice Girls

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 3.72K
      1
      18 ธ.ค. 54




    Ha ha ha ha ha

    Yo, I'll tell you what I want, what I really, really want

    ฉันจะบอกอะไรให้เธอรู้นะว่าฉันต้องการอะไร สิ่งที่ฉันต้องการสุดๆ

    So tell me what you want, what you really, really want

    แล้วเธอก็บอกฉันด้วยว่าอะไรที่เธอต้องการสุดๆ

    ***I'll tell you what I want, what I really, really want

    ฉันจะบอกถึงสิ่งที่ฉันอยากได้มากๆ

    So tell me what you want, what you really, really want

    แล้วเธอก็บอกฉันด้วยว่าอะไรที่เธออยากได้มากๆ

    I wanna, (ha) I wanna, (ha) I wanna, (ha) I wanna, (ha)

    ฉันต้องการ ต้องการมัน

    I wanna really, really, really wanna zigazig ah

    ฉันต้องการ ต้องการมันจริงๆ

     

    If you want my future, forget my past

    ถ้าเธออยากอยู่กับฉันในอนาคตก็ลืมอดีตที่ผ่านมาของฉันซะ

    If you wanna get with me, better make it fast

    ถ้าเธออยากอยู่กับฉัน ทางที่ดีรีบๆเข้ามาเลยสิ

    Now don't go wasting my precious time

    อย่าทำให้เสียเวลาอันมีค่าไปโดยเปล่าประโยขน์

    Get your act together we could be just fine

    คิดอะไรก็เข้ามาบอกฉันเลย อาจจะเกิดเรื่องดีๆกับเราก็ได้นะ

     

    ***I'll tell you what I want, what I really, really want

    ฉันจะบอกถึงสิ่งที่ฉันอยากได้มากๆ

    So tell me what you want, what you really, really want

    แล้วเธอก็บอกฉันด้วยว่าอะไรที่เธออยากได้มากๆ

    I wanna, (ha) I wanna, (ha) I wanna, (ha) I wanna, (ha)

    ฉันต้องการ ต้องการมัน

    I wanna really, really, really wanna zigazig ah

    ฉันต้องการ ต้องการมันจริงๆ

    If you wanna be my lover, you gotta get with my friends

    (Gotta get with my friends)

    ถ้าเธออยากเป็นคนรักของฉัน เธอต้องเข้ากับเพื่อนๆของฉันได้

    Make it last forever, friendship never ends

    ทำแบบนั้นตลอดทั้งหลับหลังและต่อหน้า เรื่องราวของเราไม่จบหรอก

    If you wanna be my lover, you have got to give

    ถ้าเธออยากเป็นคนรักของฉันเธอต้องเป็นคนให้

    Taking is too easy, but that's the way it is

    การพูดตกลงมันคงง่ายๆ แต่การกระทำสำคัญกว่า

     

    Oh, what do you think about that

    เธอคิดเรื่องราวออกรึยัง

    Now you know how I feel

    ตอนนี้รู้รึยังว่าฉันรู้สึกยังไง

    Say, you can handle my love, are you for real

    เธอบอกว่าเธอจัดการความรักของฉันได้อย่างลงตัว

    (Are you for real)

    แน่ใจหรอ

    I won't be hasty, I'll give you a try

    ฉันจะไม่เร่งเธอหรอก ฉันจะให้เธอลองพยายามดู

    If you really bug me then I'll say goodbye

    ถ้าเธอคิดไม่ซื่อแน่นอนเราได้มีอันบ๊ายบ่ายกันแน่ๆ

     

    ***Yo I'll tell you what I want, what I really, really want

    ฉันจะบอกถึงสิ่งที่ฉันอยากได้มากๆ

    So tell me what you want, what you really, really want

    แล้วเธอก็บอกฉันด้วยว่าอะไรที่เธออยากได้มากๆ

    I wanna, (ha) I wanna, (ha) I wanna, (ha) I wanna, (ha)

    ฉันต้องการ ต้องการมัน

    I wanna really, really, really wanna zigazig ah

    ฉันต้องการ ต้องการมันจริงๆ

    If you wanna be my lover, you gotta get with my friends

    (Gotta get with my friends)

    ถ้าเธออยากเป็นคนรักของฉัน เธอต้องเข้ากับเพื่อนๆของฉันได้

    Make it last forever, friendship never ends

    ทำแบบนั้นตลอดทั้งหลับหลังและต่อหน้า เรื่องราวของเราไม่จบหรอก

    If you wanna be my lover, you have got to give

    ถ้าเธออยากเป็นคนรักของฉันเธอต้องเป็นคนให้

    Taking is too easy, but that's the way it is

    การพูดตกลงมันคงง่ายๆ แต่การกระทำสำคัญกว่า

     

    So, here's a story from A to Z

    เรื่องราวตั้งแต่แรกจนจบ

    You wanna get with me, you gotta listen carefully

    เธอต้องการจะสนิทกับฉัน เธอต้องตั้งใจฟังฉันให้ดีๆ

    We got Em in the place who likes it in your face

    เราจะเชื่อใจคนได้จากท่าทีและแววตาของเขา

    You got G like MC who likes it on a...

    เธอได้จีเหมือนแมคผู้ที่ชอบทำอะไรง่ายๆ

    Easy V doesn't come for free, she's a real lady

    วีไม่ได้มาง่ายๆ เพราะเธอสวยมาก

    And as for me, ha you'll see

    ก็เหมือนกับฉัน แล้วเธอจะรู้ (ช่วงนี้ไรเตอร์แปลสับสนนิดๆ มันเป็นเรื่องนิทานที่ฮิตมากๆในช่วง 10-20 ปีที่ผ่านมานะคะ)

     

    Slam your body down and wind it all around

    ฉันจะบีบตัวเธอไว้และเหวี่ยงเธอ

    Slam your body down and wind it all around

     

    If you wanna be my lover, you gotta get with my friends

    (Gotta get with my friends)

    ถ้าเธออยากเป็นคนรักของฉัน เธอต้องเข้ากับเพื่อนๆของฉันได้

    Make it last forever, friendship never ends

    ทำแบบนั้นตลอดทั้งหลับหลังและต่อหน้า เรื่องราวของเราไม่จบหรอก

    If you wanna be my lover, you have got to give

    ถ้าเธออยากเป็นคนรักของฉันเธอต้องเป็นคนให้

    Taking is too easy, but that's the way it is

    การพูดตกลงมันคงง่ายๆ แต่การกระทำสำคัญกว่า

     

    If you wanna be my lover

    ถ้าอยากเป็นแฟนฉันละก็

    You gotta, you gotta, you gotta, you gotta, you gotta

    เธอต้อง เธอต้อง

    Slam, slam, slam, slam (make it last forever)

    ไม่เจ้าชู้! ตลอดไป

    Slam your body down and wind it all around

    Slam your body down and wind it all around

    Ha, ha, ha, ha, ha

    Slam your body down and wind it all around

    Slam your body down and zigazig ah

    If you wanna be my lover

     

    Vocabulary จำวันละนิดจิตแจ่มใส่^^

    Precious มีค่า

    wasting my precious time ประโยคนี้แปลว่า ทำให้เสียเวลา

    Handle จัดการ

    Hasty (adj.) เร่งรีบ

    Slam ทำให้ปิด เสียงดัง

     

     

    ชอบเพลงนี้มากๆคะ แม่ไรเตอร์เปิดให้ฟังตอนเด็กๆบ่อยมาก >_< ไรเตอร์เพิ่งรู้ชื่อเพลงนะเนี่ย ขอบคุณคุณ หนูบรีส ที่รีเควชเพลงนี้มานะคะ ^__^

     

     






    Qreaz. 10
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×