monkey--monk
ดู Blog ทั้งหมด

เนื้อเพลงและแปลเอง

เขียนโดย monkey--monk
I’m calling his phone up
ฉันโทรไปหาเค้า

Just to tell him how much
แค่เพียงเพื่อบอกว่า

I really love him ‘cause
ฉันรักเคค้ามาก ๆ เพราะว่า

His everything I want
เค้าเป้นทุกอย่างที่ฉันต้องการ

He listens to me, he cares for me
คอยรับฟังฉัน เค้าห่วงใยฉัน

So I truly believe
ฉันก้เลยเชื่อมั่นว่า

God sent me an angel
พระเจ้าได้ส่งเทพบุตร

Up from above
มาจากเบื้องบน

That’s gonna love me for life
คนที่จะรักรักแนจริง ๆ 

Might as well be perfect only because
และค่อนข้างจะสมบูรณ์แบบ  เพียงเพราะว่า

It’s the only way I can describe, so
มันเป้นทางเดียวที่ฉันสามารถจะอธิบายได้

It this isn’t love, tell me what it is
มันคือความรักใช่หรือเปล่า

‘Cause I could be dreaming or just plain crazy
เป็นเพราะว่าฉันอาจกำลังฝันหรือเพียงแค่เจ็บปวดจนบ้า

It this isn’t love, tell me what it is
มันคือความรักใช่หรือเปล่า

‘Cause I never felt like this baby
เพราะฉันไม่เคยรู้สึกอย่างนี้มาก่อน

If this isn’t love
ถ้ามันไม่ใช่รัก

L-O-V-E, what is in mean?
รัก มันมีความหมายว่าอย่างไร?

L-O-V-E, oh if this isn’t love
รัก โอ้ ถ้ามันไมใช่รักล่ะ !!~

L-O-V-E, what is in mean

L-O-V-E, oh if this isn’t love

I’m selfish ‘cause I don’t
ฉันเห็นแก่ตัว เพราะฉันไม่

Wanna share him with nobody
ต่องการเเบ่งบันเค้าให้กับใคร

Not even knows
ไม่แม้แต่จะรู้ว่า

People that came before me
คนนั้นจะมาก่อนฉันเสียอีก

But see, I never believed
แต่ที่เห็น ฉันไม่เคยเชื่อเลย

God would send me an angel
Up from above

That’s gonna love me for life

Might as well be perfect only because

It’s the only way I can describe, so

It this isn’t love, tell me what it is

‘Cause I could be dreaming or just plain crazy

It this isn’t love, tell me what it is

‘Cause I never felt like this baby

If this isn’t love

L-O-V-E, what is in me

L-O-V-E, oh if this isn’t love

L-O-V-E, what is in me

L-O-V-E, oh

So if you got real love
ดังนั้นถ้าเธอมีความรักที่แท้จริง

Lemme see you put your hands up
(let me)  ให้ฉันเห็นว่าเธอยกมือขึ้น

See you put your hands up
เห็นว่าเธอได้ยกมือขึ้น

The kind of love that fits quite like a gloves
ความรักแบบนี้ ที่พอดีเหมือนกับใส่ถุงมือ !!~

Lemme see you put your hands up

See you put your hands up

If this isn’t love

‘Cause I know I ain’t crazy
เพราะฉันรู้ว่าฉันไม่ได้บ้า ( ain't =to be not

I know I ain’t tripping
ฉันรู้ว่าฉันไม่ได้คิดผิด

I know I ain’t slipping
ฉันรู้ว่าฉันไม่ได้พลาด (ก้าวพลาด)

I know that is love
ฉันรู้ว่ามันคือความรัก

You see me with my hands up
ฉันเห็นยกมือขึ้น

If you think I’m dreaming
ถ้าเธอคิดว่าฉันกำลังฝันอยู่

I know I ain’t dreaming
ฉันรู้ตัวว่าฉันไม่ได้ฝัน

‘Cause this is the reason I love him because
เพราะนี้คือเหตุผลที่ฉันรักเค้า

If this isn’t love

It this isn’t love, tell me what it is

‘Cause I could be dreaming or just plain crazy

It this isn’t love, tell me what it is

‘Cause I never felt like this baby

L-O-V-E, what is in me

L-O-V-E, oh if this isn’t love

L-O-V-E, what is in me

L-O-V-E, oh if this isn’t love


Love, L-O-V-E
Love, L-O-V-E


nice...


...


แปลเองเหมือเดิมตรงไหนผิดหรือ
ฟังดูแล้วแปลก ๆ ก้บอกกันหน่อยนะค่ะ

^^~

รอบนี้ว่างก็เลยเน้นคำศัพท์
ที่คิดว่าแปลกและควรทราบไว้ให้ด้วยค่ะ

^^~

เพลงนี้เพราะมากกกก
ฟังดูแล้วแทบละลาย
กับน้ำเสียงของ
jennifer hudson
ขอบคุณค่ะ

ความคิดเห็น

ความคิดเห็นที่ 1
ฝึกแปลใหม'เหอะ
ความคิดเห็นที่ 2
แปลเก่งค่ะ
ความคิดเห็นที่ 3
ท่อนนี้
L-O-V-E what is in me จ้า
what is in mean มันจะแปลว่า มีอะไรอยู่ข้างในความหมายนะจ๊ะ
what is in me เค้าบอกว่า if this isn't love , see what is it
ถ้านี่ไม่ใช่ความรัก แล้วมันคืออะไร ดังนั้น ท่อนล่างก็จะเป็น
L-O-V-E what is in me แปลได้ว่า
ในเมื่อมันไม่ใช่รัก แล้วอะไรที่ฉันคิดล่ะ

อย่างนี้จ้า แปลผิดไปนิดนึงนะจ๊ะ
ความคิดเห็นที่ 4
อีกอย่าง เนื้้อเพลงก็ผิดนะจ๊ะฟังดีๆ
ความคิดเห็นที่ 5
อ่ะ เดี๋ยวจะเอาอันที่เราแปลมาให้อ่านนะจ๊ะ เผื่อจะพัฒนาเพลงอื่นๆ
ความคิดเห็นที่ 6
ชอบ อ่ะ

เพลงเพราะ ดี ความหมายก้อดี อ่ะ
ความคิดเห็นที่ 7
ก้อ เพราะดีอ่ะน้าส์

ชอบ