I Love K-pop!!! - I Love K-pop!!! นิยาย I Love K-pop!!! : Dek-D.com - Writer

    I Love K-pop!!!

    โดย Kim NoRa

    ประโยค for fan fan

    ผู้เข้าชมรวม

    66,677

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    128

    ผู้เข้าชมรวม


    66.67K

    ความคิดเห็น


    6

    คนติดตาม


    71
    เรื่องสั้น
    อัปเดตล่าสุด :  30 ก.ย. 57 / 13:31 น.

    แท็กนิยาย

    kpop korean



    ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้

    /// ช่วย LiKE เพจหน่อยน้าาาาาา  คลิกที่นี่

     

     

    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ

      당신에게 영원히 행복하게 바랍니다 = ฉันขออวยพรให้คุณมีแต่ความสุขตลอดไป

      니 미소를 좋아해요 = ฉันชอบรอยยิ้มของเธอ 
      나한테 트윗 대답해주세요 = ตอบทิวตฉันหน่อย
      너무 보고싶어서 태국 빨리 와 알았지? = พี่เข้าใจไหม? คิดถึงมาก! มาไทยเร็วๆนะ 
      열심히 연습 하니? 밥 먹어야되 잊지마 = ซ้อมหนักใช่ไหม อย่าลืมกินข้าวนะ
      웃어봐 =  ยิ้มหน่อย
      오빠 좋은 리더예요 = พี่เป็นลีดเดอร์ที่เก่งมาก 
      너는 내 좋은 사람 = เธอคือคนดีของฉัน ^^
      너 없으면 어떻게 살아 = ถ้าไม่มีเธอ ฉันจะอยู่อย่างไร 
      넌 나의 영감이에요 = คุณคือแรงบันดาลใจของฉัน
      너 좋은 가수야 참 최고 =  นายเป็นนักร้องที่ยอดเยี่ยมมากเลยนะ
      매력리더 = ลีดเดอร์เจ้าเสน่ห์ 
      이번에 태국오면 태국팬분들 꼭 감동할거예요 =  มาไทยครั้งนี้คุณจะต้องประทับใจไทยแฟนแน่ๆ
      당신에게 영원히 행복하게 바랍니다 = ฉันขออวยพรให้คุณมีแต่ความสุขตลอดไป
      오빠 쉬세요 = โอปป้า คุณควรพักผ่อนบ้างนะ
      난 아파서 지켜받고싶어요 = ฉันไม่สบาย อยากให้คุณมาช่วยดูแล 
      오늘 내 생일이에요 축하해주세요 = พี่คะวันนี้เป็นวันเกิดของฉันช่วยอวยพรวันเกิดให้ฉันหน่อย 
      오빠 피곤해요? =  พี่(ชาย)เหนื่อยไหม?
      너 멋있지만 나한테 대답해주면 더 멋있어 = นายเป็นนายดูดีแล้ว แต่ถ้านายตอบฉันจะดูดียิ่งกว่า
      우리 사랑하자 ! =  เรามารักกันเถอะ ^ _ ^
      기뻐서 눈물 흘려 딱아줘 = น้ำตาที่กำลังไหล เพราะความดีใจ ช่วยเช็ดให้หน่อย
      춤 춰서 귀여워요 태국오면 이렇게 해줘요 = พี่เต้นน่ารักจังเลย คิกๆ มาไทยขอแบบนี้บ้างนะค่ะ

      당신은 어떻게 지내요? 잘지내죠? 지금 뭐해요? 팬분들 당신을 많이 보고싶어요 = คุณเป็นยังไงบ้าง สบายดีหรือเปล่า ตอนนี้ทำอะไรอยู่เหรอ แฟนๆทุกคนคิดถึงมาก 

      밥 먹었어요? = กินข้าวรึยัง 
      내일은 내 생일이에요 축하해주세요 = พรุ่งนี้เป็นวันเกิดของฉัน ช่วยอวยพรให้ฉันหน่อยได้มั้ยคะ?

      나 피곤해 오빠 보고싶어요= ฉันเหนื่อย ฉันกำลังคิดถึงพี่
      난 당신에게 그리우기 말해주고싶어요 '그리워' = ฉันจะบอกคิดถึงคุณทุกวันเลย "คิดถึง"

      트윗 읽고있는구나 = แอบอ่านทวิตอยู่ใช่ป่าว

      스트레스 받고 시험 잘 할수 있어?? 앞으로 내 인생 어떡해?? 내 꿈 성공 할수있어? = เครียด ฉันจะสอบได้มั้ย? ชีวิตข้างหน้าของฉันจะเป็นยังไง? ฉันจะทำตามฝันได้มั้ย?

      오빠 내 시험 위해서 응원해줘요 = พี่ชายค่ะ ช่วยเป็นกำลังใจให้ฉันในการสอบ
      슬프다 ㅠㅠ 멘션 보내줘 = เมนชั่นหาฉันหน่อยสิ น้อยใจแล้วนะ
      오빠 비키니 입는 사람 있어 정말?? 좋아하구나 = โอป้าค่ะ!! มีคนใส่บิกินี่ไปจริงๆหรอค่ะ? ,ชอบเลยล่ะซิ
      깨워줘 = ช่วยปลุกที
      목소리때문에 나 잘잤어요 매일 ㅋㅋ 일열심히 해요 = เพราะเสียงพี่ทำให้ฉันฝันดีทุกคืนจริงๆนะ ตั้งใจทำงานนะค่ะ ^ . ^

      오빠 언제니 응원할게요 잘자요 = เป็นกำลังใจให้เสมอนะพี่ชาย ฝันดีค่ะ

      일본에 태풍 있어?? 비가 맞어?? 비 조심해 걱정된다 = ที่ญี่ปุ่นไต้ฝุ่นเข้าใช่มั้ย? เปียกฝนหรือปล่าว? หลบฝนดีๆหล่ะ เป็นห่วงนะ คิคิ ที่ไทยก็ฝนตกทุกวันเลย!

      오랜만이지만 난 널 항상 생각났어 왜 이렇게 잘모르겠어 = ไม่เจอกันนานแล้วแต่เรายังนึกถึงเธอตลอด ซึ่งเราก็ไม่เข้าใจตัวเองเหมือนกันว่าทำไม

      오빠 생일 축하한 노래 불러줘요 = โอป้าร้องเพลงวันเกิดให้ฉันหน่อย

      오늘은 내 생일입니다 싫지 않으면 축하해주세요 = วันนี้เป็นวันเกิดของฉัน ถ้าไม่มากเกินไป คุณช่วยอวยพรให้ฉันหน่อยได้มั้ยคะ

      오빠 난 미쳤어. 왜 오빠의 색스백 보기 좋아해요. 부끄럽다. 기광오빠
      = พี่ค่ะ นี่ฉันบ้าไปหรือปล่าว ทำไมชอบมองซิกแพ็คส์พี่จัง อายนะเนี่ย กีกวังโอปป้า

      오빠 키스하자! = พี่คะ เรามาจูบกันเถอะ ><

      다른 사람 사랑하지마 내가 여기 있어서 나만 보여줘
      = อย่ารักคนอื่น เพราะฉันอยู่ตรงนี้ โปรดมองฉันเท่านั้น

      널 얼마나 사랑하는지 몰라요
      =  รักเธอมากๆนั่นเอง

      생일 축하해요. 많이 행복하세요. 이렇게 귀엽고 잘 생기가 되세요.많이 쉬기 잊지마세요. 감백하서 건강에 주의하세요 
      = สุขสันต์วันเกิดนะ ขอให้พี่มีความสุขมากๆ หล่อน่ารักแบบนี้ตลอดไป อย่าลืมพักผ่อนด้วยนะ ใกล้คัมแบคแล้ว ดูแลตัวเองดีๆด้วย
      난 오빨 보고 싶처럼 날 보고 싶으세요 = พี่ค่ะ ได้โปรดคิดถึงฉัน เหมือนที่ฉันคิดถึงพี่ ด้วยนะค่ะ

      이번 태국에 올때 오빠 행복해요 ? = "มาไทยครั้งนี้ พี่มีความสุขมั้ย? 
      너무 보고싶어요 엘밤에 해서 바쁘게 일하지만 좀 쉬세요 사랑해요
      =  ฉันคิดถึงพี่มากนะและเข้าใจว่าพี่ยุ่งมากกับการเปิดอัลบั้มเพลงใหม่ของพี่
      ช่วยพักผ่อนบ้างนะอย่าทุ่มเทมากจนไม่สบายรักคุณมาก

      오늘 내 생일인데 나에게 한말을 주세요
      = โอป้าคะวันนี้เป็นวันเกิดของฉันค่ะ โอป้าช่วยอวยพรให้ฉันหน่อยได้ไหมคะ?

      거기 날씨가 어때요 ? 건강에 주의해요 좋은 꿈꾸줘요
      = อากาศที่นั่นเป็นยังไงบ้าง? โอป้าดูเเลตัวเองด้วยนะ ฝันดีคะ

      와 맛있겠다  = ว้าว ดูน่าอร่อยจังเลย
      날 사랑하게 하기 위해서 고마워요 = ขอบคุณที่เกิดมาให้ฉันรักนะคะ 
      오빠의 미소를 아주 좋아하는데 많이 미소하세요= ฉันชอบรอยยิ้มของโอป้ามากเลยคะ ดังนั้น ยิ้มเยอะๆนะคะ

      앞으로도 계속 사랑해주세요 = ต่อจากไปนี้ กรุณาให้ความรัก(แก่เรา)เรื่อยๆด้วยนะ

      다음에 선물해 줄게요. 겅강에 주의하세요 = รอบหน้าฉันจะส่งของขวัญ
      ให้คุณนะคะ ดูแลสุขภาพด้วย แฟนคลับไทยรอคุณอยู่ มาไทยอีกนะ

      보고 싶어요 =  คิดถึง
      오빠를 사랑하기 위해서 난 태어났어요 = ฉันเกิดมาเพื่อรักพี่นะคะ


      세상모든일이 내가 생각하는것처럼 쉽게쉽게 된다면 얼마나 좋을까
      =  ถ้าทุกอย่างในโลกนี้ มันง่ายเหมือนที่ฉันคิดไว้ มันจะดีซักแค่ไหนกันนะ

      '전쟁과평화' (= สงครามและสันติภาพ) พวกเขากำลังจะกลับมา

      이제 난 오빠의 눈물을 흡수할 수 없으면 울지말아요
      = อย่าร้องไห้ถ้าในตอนนี้ฉันไม่ได้อยู่ข้างเพื่อเช็ดน้ำตาให้พี่

      많이 쉬세요. 난 오빠 걱정해요 .밥도 많이 먹으세요
      = พักผ่อนเยอะๆนะคะ เป็นห่วงพี่มากเลย ทานเยอะๆด้วยนะคะ

      내 마음 속에 너 있어 = ในใจฉันมีเธออยู่นะ

      오빠를 만나고 싶어요. 한국에 오빠 만나러 못 가서 태국에 오세요.
      기다릴게요 = ฉันอยากเจอพี่ แต่ฉันไม่สามารถไปหาพี่ที่เกาหลีได้ 
      ยังไงช่วยมาไทยด้วยนะคะ ฉันจะรอ

      울고 싶어요 = อยากร้องไห้ 
      나랑 사귈래 ? =  คบกับฉันไหม
      콘서트 보러 못 가서 상심해요 = พี่ค่ะฉันไม่ได้ไปดูคอนเสิร์ตพี่ฉันเสียใจจริงๆ
      오빠 벗어 벗어 ! = โอป้า ถอดเลย ถอดเล๊ย
      태국에 디시 돌아오세요 = กลับมาเมืองไทยบ่อย ๆ นะคะ
      다시 머리 찍어서 보여 주세요 = พี่คะถ่ายรูปทรงผมใหม่มาให้ดูทีนะคะเอาแบบน่ารักๆนะ
      오빠밖에 안 사랑해요 = นอกจากโอป้าก็ไม่รักใครอื่นอีก,รักโอป้าคนเดียวนะ 
      1일 늦게 보내서 미안해요 = ขอโทษที่ส่งมาช้า1วัน
      아버지와 어머니가 건강하세요 = ขอให้คุณพ่อคุณแม่คุณแข็งแรง

      귀여워요:ควียอวอโย:ใช้กับที่ดูน่ารักน่าเอ็นดู

      예뻐요:เยปอโย:ใช้กับสิ่งที่ดูสวยงาม 


      아름다워요:อารึมดาวอโย:ใช้กับที่ดูงดงามสง่างาม

      안녕히 주무세요 = ราตรีสวัสดิ์

      생일 축하합니다. 오빠 많이 행복하세요. 영원히 후원할 거에요
      = สุขสันต์วันเกิด มีความสุขมากนะคะโอปป้า ฉันจะสนับสนุนคุณตลอดไป

      잘 꿈을 꾸세요 = ฝันดีเพ่
      얼마나 멀어도 널 만나러 가 = เดินทางไปเพื่อพบเธอ ไม่ว่าทางจะไกลสักเพียงใด
      피곤해요? 많이 쉬세요 = เหนื่อยไหมค่ะ พักผ่อนเยอะๆนะ
      소리질려 !!!!  = ขอเสียงหน่อยยย ย
      사랑해 뽀뽀 =  รักนะ จุ๊บๆ
      사진 같이 찍어도 돼요? = ขอถ่ายรูปด้วยได้ไหมคะ
      산타께서 뭘 받고 싶니? = อยากได้อะไรจากซานต้าอ่ะ?
      너잖아!! = เธอไง!
      예.난 너에게 마음 있어 = ชั้นมีใจให้เธอนะ
      아무것도 네게 주는 사랑에 저항할 수 없 = ไม่มีสิ่งไหนต้านทานรักที่ชั้นให้เธอได้
      게임 중독되는 아이야  = **เด็กติดเกม
      너만을 사랑한다고 맹세해 = 】สาบานว่าชั้นจะรักเธอเพียงคนเดียว


      우린 진짜로 사랑하길만 바라요 = ฉันก็แค่หวังว่าเราจะรักกันจริงๆ ㅠ
      우리 사귈래? = เราลองมาคบกันมั๊ย
      여보야~ 넌 내 맘이야 = ที่รักเธอคือดวงใจของฉัน 
      사인해 주세요 = ขอลายเซ็นหน่อยค่ะ 
      나에게 신경쓰는 게 귀찮아?  = การเอาใจใส่ฉันมันเป็นเรื่องที่น่ารำคาญหรอ?
      너를 잊을 수 없어 = ฉันจะไม่มีวันลืมคุณ 
      나 첫키스라면 너랑 하고 싶어 = ถ้าฉันจะมีเฟิร์สคิส ฉันก็อยากมีกับเธอ 
       
       
      พอก่อนๆๆๆ เหนื่อยๆ

      Cr By :
      yON9t/\hYUN9


       >_<///  

       

      นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

      loading
      กำลังโหลด...

      คำนิยม Top

      ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

      คำนิยมล่าสุด

      ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

      ความคิดเห็น

      ×