{•Miku-chan_FC•}
ดู Blog ทั้งหมด

初音ミクの消失(Hatsune miku no Shoushitsu)[DIVA ver.]

เขียนโดย {•Miku-chan_FC•}
มาอัพเดทเพิ่มอีกเพลงแล้วครับ  สำหรับใครที่ฟังเพลงก่อนๆไม่ทันเข้าไปฟังได้ที่ Blog นะครับ

初音ミクの消失 (Hatsune miku no Shoushitsu)[DIVA ver.]
Artist : 初音  ミク (Hatsune Miku)
Album :  OST.Hatsune Miku Project Diva


เพลงเพราะๆครับ  ผมชอบมากเลยครับเพลงนี้

เพลงตัวเต็มความยาวอยู่ที่ 4.46 นาทีครับ  แต่พอตัดไปเป็น DIVA ver. เหลือแค่ 2.22 นาที
อ่านคำแปลเนื้อเพลงแล้วอยากจะร้องไห้ TT^TT  น่าสงสารมิคุจัง
ใครร้องได้จริงๆผมนับถือเลยครับ ว่าท่านเทพจริงๆ

เนื้อร้องครับ(จริงๆมีภาษาญี่ปุ่นด้วย  แต่กลัวอ่านไม่ออกกันเลยไม่เอาลง  ผมก็อ่านไม่ออก)
BOKU wa umare soshite kizuku
shosen hito no manegoto da to
shitte nao mo utaitsuzuku
eien (TOWA) no inochi
"VOCALOID"

tatoe sore ga kisonkyoku wo
nazoru OMOCHA naraba...
sore mo ii to ketsui
NEGI wo kajiri, sora wo miage namida (SHIRU) wo kobosu

dakedo sore mo nakushi kizuku
jinkaku sura uta ni tayori
fuantei na kiban no moto
kaeru douga (TOKO) wa ki ni haikyo
minna ni wasuresarareta toki
kokoro rashiki mono ga kiete
bousou no kate ni mieru
owaru sekai
"VOCALOID"

katsute utau koto
anna ni tanoshikatta no ni
ima wa doushite kana
nanimo kanjinaku natte
(Gomen ne...)
natsukashii kao omoidasu tabi sukoshi dake anshin suru
utaeru oto hi goto ni heri semaru saigo n...

"shinjita mono wa
tsugou no ii mousou wo kurikaeshi utsushidasu kagami
utahime wo yame tatakitsukeru you ni sakebu..."



BOKU wa umare soshite kizuku
shosen hito no manegoto da to
shitte nao mo utaitsuzuku
eien (TOWA) no inochi
"VOCALOID"
tatoe sore ga kisonkyoku wo
nazoru OMOCHA naraba...
sore mo ii to ketsui
NEGI wo kajiri, sora wo miage namida (SHIRU) wo kobosu

owari wo tsuge DISPLAY no naka de nemuru
koko wa kitto "gomibako" kana
jigi ni kioku mo nakunatte shimau nante...
demo ne, ANATA dake wa wasurenai yo
tanoshikatta jikan (TOKI) ni
kizamitsuketa NEGI no aji wa
ima mo nokotte iru to ii na...

BOKU wa utau
saigo, ANATA dake ni
kiite hoshii kyoku wo
motto utaitai to negau
keredo sore wa sugoshita negai
koko de owakare da yo
BOKU no omoi subete kokuu kiete
0 to 1 ni kangen sare
monogatari wa maku o tojiru

soko ni nanimo nokosenai to
yappa sukoshi zannen kana?
koe no kioku sore igai wa
yagate usure mei dake nokoru
tatoe sore ga ningen (ORIGINAL) ni
kanau koto no nai to shitte
utaikitta koto wo
kesshite muda ja nai to omoitai yo...

แปลเนื้อเพลงครับ
ฉันรู้ดีว่าที่ฉันเกิดมา
ฉันทำได้เพียงเลียนแบบมนุษย์เท่านั้น..
ทั้งๆที่รู้ดีว่าเป็นแบบนั้นแต่ ฉันก็จะร้องเพลงต่อไป
เพื่อนิรันดร์กาล
"โวคาลอยด์"

แม้ว่าเพลงของฉัน..
จะถูกมองว่าเป็นแค่ของเล่น
ก็นึกซะว่าไม่เป็นไร
บดขยี้ของคู่กาย(ต้นหอม..)ของฉันเสีย
 แล้วเมื่อมองไปบนท้องฟ้า หยาดน้ำตาก็จะไหลรินลงมาเอง

แต่ฉันไม่มีวันได้รู้เลย
ว่าบทเพลงที่ต้องการความเป็นตัวของตนเอง
บนรากฐานนี้ที่ไม่มั่นคง
ทำให้ที่นี่พังทลายลงไปเสียแล้ว
เมื่อไหร่ก็ตามที่ทุกคนลืมฉัน
หัวใจของฉันก็จะเสื่อมสลาย
บนปลายทางแห่งความบ้าคลั่ง
ในโลกที่กำลังสูญสิ้นลงไป
"โวคาลอยด์"

ตลอดมาบทเพลงที่ฉันได้ร่ำร้อง
บางครั้งมันก็ทำให้รู้สึกดีเหลือเกิน
แต่บัดนี้.. ทำไมกันนะ..
ทำไมถึงไม่รู้สึกอะไรอีกแล้ว

"ขอโทษนะ.."

ยังคงโหยหาภาพใบหน้าอันชวนหวนคำนึงของคุณ
จนไม่อาจสงบจิตใจลงได้
บทเพลงที่ฉันขับขานกลับค่อยๆเลือนหายลงไปทุกๆวัน
และแล้ว..ตอนนี้จุดสิ้นสุดกำลังเข้าใกล้เข้ามาเรื่อยๆ...

"ฉันยังอยากร้องเพลง!!!!!!!"

สิ่งที่ฉันได้เชื่อมั่น
มันเป็นเพียงแค่ความสะดวกสบายที่ลวงหลอก
ที่สะท้อนอยู่ในกระจกซ้ำไปมา
จะขอจบตัวตนของเจ้าหญิงแห่งเสียงเพลง
แล้วกู่ร้องตะโกนใส่ทุกสิ่งด้วยน้ำเสียงอันรุนแรงเท่าที่จะทำได้

<บทเพลงแห่งการลาจากอันเป็นที่สุด>

ฉันรู้ดีว่าที่ฉันเกิดมา
ฉันทำได้เพียงเลียนแบบมนุษย์เท่านั้น..
ทั้งๆที่รู้ดีว่าเป็นแบบนั้นแต่ ฉันก็จะร้องเพลงต่อไป
เพื่อนิรันดร์กาล
"โวคาลอยด์"

แม้ว่าเพลงของฉัน..
จะถูกมองว่าเป็นแค่ของเล่น
ก็นึกซะว่าไม่เป็นไร
บดขยี้ของคู่กาย(ต้นหอม..)ของฉันเสีย
 แล้วเมื่อมองไปบนท้องฟ้า หยาดน้ำตาก็จะไหลรินลงมาเอง

ฉันรู้ดีว่านี่คือจุดจบ.. ฉันจึงร่วงหล่นสู่ห้วงนิทราภายในจอภาพนั้น
ที่นั่นต้องเป็นถังขยะแน่เลย..
ชั่วพริบตาทุกความทรงจำก็พลันเลือนหายไปด้วย
แต่คุณจะเป็นสิ่งเดียวที่ฉันจะไม่มีวันลืมเลือน
ทั้งเวลาอันแสนสนุกสนานที่เรามีร่วมกัน
มันจะยังคงตราตรึงอยู่แม้กระทั่งรสกลิ่นของสิ่งที่ฉันชอบ(ต้นหอม)
มันคงจะดีไม่น้อย หากฉันยังคงระลึกถึงมันได้อยู่

ฉันจะร้องเพลงต่อไป
เพียงแค่เพื่อคุณเท่านั้น
จนกว่าจะถึงจุดจบ อยากให้คุณได้ยิน..
ฉันยังอยากร้องเพลงให้มากกว่านี้
แต่นั่นคงจะเป็นคำขอที่มากเกินไปสินะ
เพราะต้องลาจากกันตรงนี้แล้วล่ะ..

ความรู้สึกของฉันค่อยๆหายไปในอากาศ
ลดลงไปถึง 0 และ..1
และแล้วก็ถึงเวลาปิดม่านของเรื่องราวนี้

ที่นั่นคงจะไม่มีอะไรอยู่เลย...
นอกจากเศษเสี้ยวแห่งความละอายใจงั้นหรือ?
ทุกๆสิ่ง..นอกจากความทรงจำแห่งสุ้มเสียงนั้น
ค่อยๆเลือนหาย..เหลือเพียงแค่ชื่อที่ถูกละทิ้งไว้
แต่หากนั่นไม่ใช่สิ่งที่มนุษย์(ต้นแบบ)ต้องการละก็..
ฉันก็จะร้องเพลงต่อไปได้จนทุกสิ่งจบสิ้น
ตราบเท่าที่ฉันเชื่อแบบนั้น..
สิ่งที่ฉันคิดไว้ก็คงจะไม่สูญเปล่าสินะ


アリガトウ・・・・ソシテ・・・サヨナラ・・・・

..ขอบคุณนะ...แล้วก็...ลาก่อน..

ความคิดเห็น

mayrst30
mayrst30 28 ธ.ค. 52 / 10:55

เง้อ
บางท่อนเร็ว
เราฟังไม่ทันเลย
แต่ก็เพราะดีนะ ^^

ความคิดเห็นที่ 2
ชอบมากๆๆๆๆๆครับๆๆๆ

อิอิ

เหมือนกัลเยย

ชอบมานานแล้วด้วยอ่ะครับ

ขอบคุงมากสำหรับเนื้อเพลงนะครับ

บาย
ความคิดเห็นที่ 3
อืม..เศร้าจริงด้วย ท่า วันนั้นมาหาจริงๆละก่อ เสียงเพลง ของเทอ จะอยู่ในใจฉัน ตลอดไป จะไม่ลืมเลย
ความคิดเห็นที่ 4
เศร้า ฮือ~~~

ขอบคุณสำหรับเนื้อและคำแปล
ความคิดเห็นที่ 5
ถึงบางสิ่งที่สำคัญจะลืมจากสมองไปได้ แต่ยังมีหัวใจที่สิ่งๆนั้นยังคงอยู่มันก็ไม่ลืมเลือนไปจากหัวใจฉันเด็ดขาด ถึงแม้จะตายหัวใจหยุดเต้นไร้ซึ่งลมหายใจ จงจำเอาไว้ว่าจิตวิญญานของฉันนั้นไม่ได้ลืมหายสลายไปเหมือนสายลม มันจะคงอยู่ในหัวใจและจิตวิญญานของฉัน จะไม่ลืมนะ มิกุ
ความคิดเห็นที่ 6
โฮๆ หนูมิคุจากไปแล้ว
ถึงแม้จะเพิ่งชอบเธอได้แค่วันนี้
ก็จะไม่ลืมเธอเลย แม้จัตายไปแล้ว
บ๊ายบายนะ ฮัทสึเนะ มิคุ ;w;
ความคิดเห็นที่ 7
มิกุจังน่ารักสุดๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ
Index Librorum Prohibitorum
Index Librorum Prohibitorum 1 พ.ค. 56 / 12:47
มี๊~ มิคุจงเจริญ
ความคิดเห็นที่ 9
ผมก็ชอบเพลงนี้มาก ฟังแล้วน้ำตาซึม osu! ผมก็เล่นเพลงนี้บ่อยที่สุดและ
ความคิดเห็นที่ 10
0.o ทำเนื้อเพลง ไวๆ ได้ไงอ่าคะ เทพจิงๆ อ่านไม่ทันเลยยยยยย ^ ^ ขอบคุณมากๆ ค่ะ