ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Cloudy Song แปลเพลงภาษาอังกฤษ จีน ญี่ปุ่น แบบเบลอๆ

    ลำดับตอนที่ #110 : Versace on the Floor - Bruno Mars

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 53
      0
      9 เม.ย. 63

    S
    N
    A
    P


     

    Let's take our time tonight, girl

    เรามาใช้เวลาในคืนนี้ไปด้วยกันเถอะ

    Above us all the stars are watchin'

    ด้านบนนั้นยังมีดวงดาวคอยเฝ้ามองเราอยู่

    There's no place I'd rather be in this world

    ไม่มีที่อื่นใดในโลกนี้แล้วที่ฉันอยากจะอยู่

    Your eyes are where I'm lost in

    ฉันหลงทางอยู่ในดวงตาของเธอ

    Underneath the chandelier

    ภายใต้โคมระย้า

    We're dancin' all alone

    เราเต้นรำกันตามลำพัง

    There's no reason to hide

    ไม่มีเหตุผลใดที่จะต้องหลบซ่อน

    What we're feelin' inside

    สิ่งที่เรารู้สึกอยู่ภายใน

    Right now!

    ในตอนนี้

     

    So baby let's just turn down the lights

    เพราะงั้นที่รัก เพียงแค่หรี่ไฟลง

    And close the door

    และปิดประตู

    Oooh I love that dress

    ฉันชอบชุดเดรสนั้นนะ

    But you won't need it anymore

    แต่เธอคงไม่ต้องการมันอีกแล้ว

    No you won't need it no more

    ไม่ มันไม่จำเป็นอีกต่อไป

    Let's just kiss 'til we're naked, baby

    มาจูบกันจนเราเปลือยกายกันเลยเถอะ ที่รัก

     

    Versace on the floor

    กองชุดเวอร์ซาเชนั้นลงบนพื้นนั่นแหละ

    Oooh take it off for me, for me, for me, for me now, girl

    ถอดมันเพื่อฉันนะ ตอนนี้เลยที่รัก

    Versace on the floor

    ถอดชุดเวอร์ซาเชนั้นกองไว้บนพื้นเลย

    Oooh take it off for me, for me, for me, for me now, girl

    ถอดมันเพื่อฉันนะ ตอนนี้เลยที่รัก

     

    I unzip the back to watch it fall

    ฉันปลดซิบหลังเพื่อดูมันร่วงหล่นลงไป

    While I kiss your neck and shoulders

    ในขณะที่จูบคอและไหล่ของเธอ

    No don't be afraid to show it off

    อย่ากลัวที่จะโชว์มันออกมาเลย

    I'll be right here ready to hold you

    ฉันอยู่ตรงนี้พร้อมที่จะกอดเธอ

    Girl you know you're perfect from

    เธอรู้ไหมว่าเธอนั้นช่างสมบูรณ์แบบ

    Your head down to your heels

    ตั้งแต่หัวจรดเท้า

    Don't be confused by my smile

    อย่าสับสนไปเพราะรอยยิ้มของฉันเลย

    'Cause I ain't ever been more for real, for real

    เพราะฉันเองก็ไม่อาจจะรู้สึกได้จริงแท้ไปมากกว่านี้แล้ว

     

    So just turn down the lights (down the lights)

    เพียงแค่เธอหรี่ไฟ

    And close the door (close the door)

    แล้วปิดประตู

    Oooh I love that dress

    ฉันชอบชุดนั้นนะ

    But you won't need it anymore

    แต่เธอไม่ต้องใส่มันแล้วล่ะ

    No you won't need it no more

    ไม่ มันไม่จำเป็นอีกต่อไป

    Let's just kiss 'til we're naked, baby

    มาจูบกันจนเราเปลือยกายกันไปเลยเถอะ ที่รัก

     

    Versace on the floor

    ถอดชุดเวอร์ซาเช่นั่นกองลงบนพื้นเลยเถอะ

    Ooh take it off for me, for me, for me, for me now, girl

    ถอดมันในตอนนี้เพื่อฉันเลยนะ ที่รัก

    Versace on the floor

    กองชุดเวอร์ซาเช่ไว้บนพื้นนั่นแหละ

    Ooh take it off for me, for me, for me, for me now, girl

    ถอดมันเพื่อฉันในตอนนี้เลยนะ ที่รัก

    Dance

    เต้นกันเถอะ

     

    (It's warmin' up) can you feel it?

    เครื่องเริ่มร้อนแล้ว เธอรู้สึกไหม

    (It's warmin' up) can you feel it?

    เครื่องเริ่มร้อนแล้ว เธอรู้สึกไหม

    (It's warmin' up) can you feel it, baby?

    เครื่องเริ่มร้อนแล้ว เธอรู้สึกได้ไหมที่รัก

    It's warmin' up

    เครื่องเริ่มติดแล้ว

    Oh, seems like you're ready for more, more, more

    ดูเหมือนเธอพร้อมสำหรับสิ่งที่มากกว่านี้แล้วล่ะ

    Let's just kiss 'til we're naked

    มาจูบกันจนเปลือยกายไปเลยเถอะ

     

    Ooh, Versace on the floor, hey baby

    กองชุดเวอร์ซาเช่นั่นลงบนพื้นเลย

    Take it off for me, for me, for me, for me now, girl

    ถอดมันออกเพื่อฉันในตอนนี้เลย

    Versace on the floor

    ถอดชุดเวอร์ซาเช่กองไว้บนพื้นนั่นแหละ

    Oh take it off for me, for me, for me, for me now, girl

    ถอดมันออกเพื่อฉันเถอะนะ

     

    Versace on the floor

    กองชุดเวอร์ซาเช่นั่นลงบนพื้น

    Floor

    พื้น

     

    Floor

    บนพื้นเลย

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×