ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Cloudy Song แปลเพลงภาษาอังกฤษ จีน ญี่ปุ่น แบบเบลอๆ

    ลำดับตอนที่ #138 : Get over Yourself - Kelsea Ballerini [By Request]

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 41
      0
      12 มิ.ย. 62

         
    Z y c l o n
       
                   

    You saw me drive by your place last Friday

    เธอเห็นฉันขับรถผ่านบ้านเธอไปเมื่อศุกร์ที่แล้ว

    But don't make too much of it it's just on my way home

    อย่าเพิ่งคิดไปไกล มันก็แค่ทางผ่านบ้านฉันเท่านั้นเอง

    I didn't see the picture that you posted in this bar

    ฉันไม่เห็นรูปที่เธอโพสต์ในบาร์หรอกนะ

    And when I pulled into the parking lot I didn't see your car

    แล้วตอนที่ฉันจอดรถก็ไม่เห็นรถเธอเลย


    You can tell your friend it's all on purpose

    จะไปบอกเพื่อนก็ได้นะว่าทั้งหมดนั้นคือการจงใจ

    That I'm the crazy ex that wrecks your life

    บอกว่าฉันเป็นแฟนเก่าประสาทเสียที่คอยทำลายชีวิตเธอ

    But there's no intentions underneath the surface

    แต่มันไม่ได้มีความตั้งใจอะไรแอบแฝงทั้งนั้น

    So don't go reading anything between the lines

    เพราะงั้นอย่ามโนว่ามีความหมายอะไรแฝงไว้เลย


    'Cause I'm over you and everything that we used to do together

    เพราะฉันข้ามผ่านทั้งเธอและเรื่องที่เราทำมาด้วยกันไปแล้ว

    My Saturday nights are brighter I've never felt better

    คืนวันเสาร์ของฉันสดใสยิ่งกว่าเดิม ไม่มีทางจะรู้สึกดีไปกว่านี้ได้อีกแล้ว

    I didn't used to be when I heard you were seeing somebody else

    ฉันไม่ใช่คนเดิมที่เคยได้ยินว่าเธอไปพบใครคนอื่น

    Yeah I'm hoping you're thinking that every move that I'm making

    ใช่ ฉันคิดว่าเธอกำลังมโนว่าทุกสิ่งที่ฉันทำไป

    Is just a game that I'm playing because my heart is still breaking

    มันเป็นเพียงเกมที่เล่นไปเพราะหัวใจฉันยังคงแหลกสลาย

    Boy I'm over you, I'm over you

    พ่อหนุ่ม ฉันก้าวผ่านเธอมาแล้วย่ะ


    So get over yourself

    อย่าหลงตัวเองไปหน่อยเลย

    Yeah

    So get over yourself

    อย่าหลงตัวเองไปหน่อยเลย


    You think all I do is that about us

    เธอคิดเหรอว่าทุกสิ่งที่ฉันทำมันยังคงวนเวียนกับเรื่องของเรา

    And that the new boy I show off is only out of spite

    และผู้ชายคนใหม่ที่พามาอวดนี่ก็เพื่อแก้แค้น

    Your're so in your head about it you can't get your heart around it

    เธอเอาแต่คิดวนเวียนไปมาเลยยังทำใจไม่ได้สักที

    But boy I'm over you, I'm over you

    แต่พ่อหนุ่ม ฉันก้าวผ่านเธอมาแล้วย่ะ


    I'm over you and everything that we used to do together

    ฉันข้ามผ่านทั้งเธอและเรื่องที่เราทำมาด้วยกันไปแล้ว

    My Saturday nights are brighter I've never felt better

    คืนวันเสาร์ของฉันสดใสยิ่งกว่าเดิม ไม่มีทางจะรู้สึกดีไปกว่านี้ได้อีกแล้ว

    I didn't used to be when I heard you were seeing somebody else

    ฉันไม่ใช่คนเดิมที่เคยได้ยินว่าเธอไปพบใครคนอื่น

    Yeah I'm hoping you're thinking that every move that I'm making

    ใช่ ฉันคิดว่าเธอกำลังมโนว่าทุกสิ่งที่ฉันทำไป

    Is just a game that I'm playing because my heart is still breaking

    มันเป็นเพียงเกมที่เล่นไปเพราะหัวใจฉันยังคงแหลกสลาย

    Boy I'm over you, I'm over you

    พ่อหนุ่ม ฉันก้าวผ่านเธอมาแล้วย่ะ


    So get over yourself

    อย่าหลงตัวเองไปหน่อยเลย

    Guess what else, took down your pictures down over my shelf

    ไหนดูซิมีอะไรอีก ฉันเอารูปเธอลงจากชั้นวางของฉันแล้วนะ

    And I don't care enough to hate you so I even wish you well boy

    และฉันก็ไม่มีเวลาใส่ใจจะมานั่งเกลียดเธอหรอกนะ งั้นก็ขอให้โชคดีละกัน


    So you can tell your friends I do it all on purpose, yeah

    เพราะงั้นจะไปบอกเพื่อนก็ได้นะว่าทั้งหมดนั้นคือการจงใจ

    That I'm the crazy ex that wrecks your life

    บอกว่าฉันเป็นแฟนเก่าประสาทเสียที่คอยทำลายชีวิตเธอ


    But I'm over you and everything that we used to do together

    แต่ฉันข้ามผ่านทั้งเธอและเรื่องที่เราทำมาด้วยกันไปแล้ว

    My Saturday nights are brighter I've never felt better

    คืนวันเสาร์ของฉันสดใสยิ่งกว่าเดิม ไม่มีทางจะรู้สึกดีไปกว่านี้ได้อีกแล้ว

    I didn't used to be when I heard you were seeing somebody else

    ฉันไม่ใช่คนเดิมที่เคยได้ยินว่าเธอไปพบใครคนอื่น

    Yeah I'm hoping you're thinking that every move that I'm making

    ใช่ ฉันคิดว่าเธอกำลังมโนว่าทุกสิ่งที่ฉันทำไป

    Is just a game that I'm playing because my heart is still breaking

    มันเป็นเพียงเกมที่เล่นไปเพราะหัวใจฉันยังคงแหลกสลาย

    Boy I'm over you, I'm over you

    พ่อหนุ่ม ฉันก้าวผ่านเธอมาแล้วย่ะ


    So get over yourself

    อย่าหลงตัวเองไปหน่อยเลย

    Yeah

    So get over yourself, 'cause I'm over you, so get over yourself

    อย่าหลงตัวเองไปหน่อยเลย เพราะฉันลืมเธอได้แล้ว เลิกหลงตัวเองซะนะ

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×