ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Cloudy Song แปลเพลงภาษาอังกฤษ จีน ญี่ปุ่น แบบเบลอๆ

    ลำดับตอนที่ #25 : Hypnotic - ZELLA DAY [by request]

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 130
      1
      21 พ.ย. 61

    CRYSTAL TM.
    CR.SHL

     [เพลงนี้แปลยากมาก ขอดำน้ำสักหน่อยนะครับ]



    I wanna be on the front line

    ฉันต้องการที่จะอยู่แนวหน้า

    Knotted up suit ties

    สวมชุดสูทและผูกเนคไท

    Talkin' like a headstrong mama

    พูดจาอย่างกับแม่ที่แสนเอาแต่ใจ

    Gotta picture in your wallet

    มีภาพถ่ายอยู่ในกระเป๋าของเธอ

    Makin' me a habit

    สร้างนิสัยให้กับฉัน

    Wearin' your vintage t-shirt

    สวมใส่เสื้อยืดวินเทจของเธอ

    Tie ribbons on ya top hat

    ผูกริบบิ้นบนยอดหมวกของเธอ

    Tellin' me I'm all that

    บอกฉันทีว่าฉันเป็นแบบทั้งหมดที่ว่ามานี่แหละ

    Just like the girls from ya home town

    ราวกับว่าเป็นสาวน้อยจากบ้านเกิดของเธอ

    Sweet blooded and I'm stranded

    เลืือดแสนหวานและฉันก็ติดอยู่กับมัน

    See if I can stand it

    ดูสิว่าฉันสามารถยืนได้นะ

    Drinkin' in the shallow water

    ดื่มในแอ่งตื้นๆ


    Magnetic everything about you

    ถูกดึงดูดด้วยทุกสิ่งที่เกี่ยวกับเธอ

    You really got me now

    เธอมีฉันในตอนนี้แล้วจริงๆ นะ


    You do it to me so well

    เธอทำมันกับฉันอย่างดี

    Hypnotic takin' over me

    การสะกดจิตนำพาฉันไป

    Make me feel like someone else

    ทำให้ฉันรู้สึกเหมือนเป็นคนอื่น

    You got me talkin' in my sleep

    เธอพูดคุยกับฉันแม้ในยามหลับใหล

    I don't wanna come back down

    ฉันไม่อยากกลับลงมาเลย

    I don't wanna touch the ground

    ฉันไม่อยากสัมผัสผืนดินเลย

    Pacific ocean dug so deep

    มหาสมุทรแปซิฟิกช่างลึกเหลือเกิน

    Hypnotic takin' over me

    การสะกดจิตนำพาฉันไป


    White threads on my laces

    ด้ายขาวบนผ้าปักของฉัน

    Stuck on the hinges

    ติดอยู่บนบานพับ

    Swingin' the door to the to the back yard

    แกว่งประตูไปยังสนามหลังบ้าน

    Got splinters walkin' tight ropes

    ผู้ใส่เฝือกเดินไต่ไป

    Spun like a bandage

    เสาเข็มที่ดูราวกับผ้าพันแผล

    Touch on the outer surface

    สัมผัสบนพื้นผิวด้านนอก

    Bright eyes of the solstice

    ดวงตาที่สดใสของนักบวช

    Wherever your mind is headed for a freight train city

    เมื่อใดก็ตามที่ความคิดของเธอมุ่งตรงไปยังเมืองแห่งรถไฟบรรทุกสินค้า

    Locked up till your moon lit

    กังขังไว้จวบจนดวงจันทร์ของเธอเจิดจ้า

    Brushin' my hair back

    แปรงผมของฉันจากทางด้านหลัง

    Feelin' ya lips on my cold neck

    รู้สึกได้ถึงริมฝีปากของเธอบนลำคอที่เย็นเยียบของฉัน


    Magnetic everything about you

    ถูกดึงดูดด้วยทุกสิ่งที่เกี่ยวกับเธอ

    You really got me now

    เธอมีฉันในตอนนี้แล้วจริงๆ นะ


    You do it to me so well

    เธอทำมันกับฉันอย่างดี

    Hypnotic takin' over me

    การสะกดจิตนำพาฉันไป

    Make me feel like someone else

    ทำให้ฉันรู้สึกเหมือนเป็นคนอื่น

    You got me talkin' in my sleep

    เธอพูดคุยกับฉันแม้ในยามหลับใหล

    I don't wanna come back down

    ฉันไม่อยากกลับลงมาเลย

    I don't wanna touch the ground

    ฉันไม่อยากสัมผัสผืนดินเลย

    Pacific ocean dug so deep

    มหาสมุทรแปซิฟิกช่างลึกเหลือเกิน

    Hypnotic takin' over me

    การสะกดจิตนำพาฉันไป


    (Ahh)


    Hypnotic takin' over me

    การสะกดจิตนำพาฉันไป


    You do it to me so well

    เธอทำมันกับฉันอย่างดี

    Hypnotic takin' over me

    การสะกดจิตนำพาฉันไป

    Make me feel like someone else

    ทำให้ฉันรู้สึกเหมือนเป็นคนอื่น

    You got me talkin' in my sleep

    เธอพูดคุยกับฉันแม้ในยามหลับใหล

    I don't wanna come back down

    ฉันไม่อยากกลับลงมาเลย

    I don't wanna touch the ground

    ฉันไม่อยากสัมผัสผืนดินเลย

    Pacific ocean dug so deep

    มหาสมุทรแปซิฟิกช่างลึกเหลือเกิน

    Hypnotic takin' over me

    การสะกดจิตนำพาฉันไป


    (Ahh)


    Hypnotic takin' over me

    การสะกดจิตนำพาฉันไป


    (Ahh)


    Hypnotic takin' over me

    การสะกดจิตนำพาฉันไป


    (Ahh ahh)


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×