ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    !!--[เนื้อเพลง+คำแปล] เพลง เกาหลี--!!

    ลำดับตอนที่ #158 : [K] Brown Eyed Girls (feat.Lee Jae Hoon) - Oasis (오아시스)

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 496
      0
      16 ธ.ค. 55

    Oasis (오아시스)        Brown Eyed Girls (feat.Lee Jae Hoon)

     

    ! 여름이다
    ว้าว! ยอ รึม อี ดา!
    ว้าว! ฤดูร้อนแล้ว!
    슈 슈 슈비룹빠빠 *4
    ชยู ชยู ชยูบีรุปปาปา *4
     
    Here we go now
     
    [Lee Jae Hoon] 어떡해 올 여름
    ออ ตอ เค อล ยอ รึม
    ทำยังไงดีกับฤดูร้อนที่มาถึง
    난 너무 바쁜데
    นัน นอ มู พา ปึน เด
    ฉันยุ่งมากมายเหลือเกิน
    그 어디라도
    คือ ออ ดี รา โด
    ไม่ว่าจะที่ไหน
    꼼짝하지 못할 것 같아
    คม จัก คา จี มท ทัล กอท คัท ทา
    ฉันคิดว่าไม่สามารถเคลื่อนที่ได้
    수평선 하늘 닿은
    ซู พยอง ซอน ฮา นึล ทังงึน
    ตามหาขอบท้องฟ้า
    푸른 바다가
    พู รึน พา ดา กา
    ทะเลที่ี่กว้างลึก
    너와 날 부르고 있는데 oh
    นอ วา นัล พู รือ โก อิซ นึน เด
    เธอและฉันร้องเพลงไปด้วยกัน
     
    [Narsha] 난 정말 괜찮아
    นัน จอง มัล คเวน ชัน นา
    ฉันไม่เป็นไรจริงๆ
    이 도시라 해도
    อี โท ชี รา เฮ โด
    ไม่ว่าเมืองนี้จะเป็นอย่างไร
    저 높은 빌딩 아래라도
    จอ โน พึน บิล ดิง อา แร รา โด
    แม้จะอยู่ใต้ตึกสูงก็ตาม
    너만 있다면
    นอ มาน อิซ ตา มยอน
    ถ้าฉันมีแค่เธอ
    시원한 팥빙수를
    ชี วอน ฮัน พัท บิง ซู รึล
    ขนมเย็นๆ
    함께 나눌 수 있다면
    ฮัม เก นา นุล ซู อิซ ตา มยอน
    ถ้าสามารถแชร์ด้วยกันได้
    그걸로 충분해
    คือ กอล โร ชุง บุน เฮ
    แค่นั้นก็พอแล้ว
     
    [JR] 가로수 그늘 아래 너와 함께 거닐면
    คา โร ซู คือ นึล อา แร นอ วา ฮัม เก คอ นิล มยอน
    ถ้าฉันเดินไปกับคุณใต้ร่มต้นไม้
    그어떤해변가도부럽지않아
    คือ ออ ตอน เฮ บยอน คา โด พู รอบ จี อัน นา
    ฉันจะไม่อิจฉาหาดที่ไหนเลย
     
    [All] 넌나의바다야
    นอน นา เอ พา ดา ยา
    เธอเป็นทะเลของฉัน
    넌나의파도야
    นอน นา เอ พา โด ยา
    เธอเป็นคลื่นของฉัน
    니품에안기면
    นี พุม เม อัน กี มยอน
    ถ้าฉันอยู่ในอ้อมแขนของเธอ

     

    [Ga In] 내안에파도소리가들려
    เน อัน เน พา โด โซ รี กา ทึล รยอ
    ฉันได้ยินเสียงของคลื่นในตัวฉัน
    무더운이여름을
    มู ดอ อุน อี ยอ รึม อึล
    ฤดูร้อนที่ช่างร้อน
    복잡한세상일을
    พก จับ ชัน เซ ซัง อิล รึล
    เรื่องราวในชีวิตที่วุ่นวาย
    잠시다잊을수도있을것같아
    ชัม ชี ทา อิท จึล ซู โด อิซ ซึล กอซ คัท ทา
    ฉันคิดว่าฉันลืมมันได้หมด
     
    [All] 넌나의숲이야
    นอน นา เอ ซู พี ยา
    เธอเป็นทุ่งหญ้าของฉัน
    넌나의나무야
    นอน นา เอ นา มู ยา
    เธอเป็นต้นไม้ของฉัน
    니곁에있으면
    นี คยอ เท อิ ซือ มยอน
    ถ้าอยู่ข้างๆเธอ
     
    [JR] 시원한바람이느껴져
    ชี วิน ฮัน พา รัม อี นือ กยอ จยอ
    ก็รู้สึกได้ถึงลมเย็นๆ
    모두가떠나가버린
    โม ดู กา ตอ นา กา บอ ริน
    ทิ้งมันไปทั้งหมด
    한적한도시에남아
    ฮัน จอ คัน โท ชิ เอ นา มา
    ในเมืืองที่เงียบงัน
    너와나사랑을나눠
    นอ วา นา ซา รัง อึล นาน วอ
    และแบ่งปันความรักของฉันและเธอ
    영원히
    ยองวอนฮี
    ตลอดไป
     
    [Miryo] RAP
    넌내삶의활력소
    นอน เน ซัล เม ฮวัล รยอก โซ
    ความเยาว์วัยของเธอหายไปไหน
    너와난우리둘이움씨꿈쓰
    นอ วา นัน อู รี ทุล รี อุม ชี กุม ซือ
    เพื่อเสียงหัวเราะของเราด้วยกัน
    널두고떠나갈리없소
    นอล ทู โก ตอ นา คึล รี ออบ โซ
    ไม่มีเหตุผลที่จะจากเธอไป
    아무리세계일주라도
    อา มู รี เซ กเย อิล ชู รา โด
    แม้จะเป็นการเที่ยวรอบโลก
    그대없인의미없소
    คือ เด ออบ ชิน เอ มี ออบ โซ
    ไม่มีความหมายเมื่อไม่มีเธอ
    오직너만있으면돼
    โอ จิก นอ มาน อิ ซือ มยอน ดเว
    ถ้ายังมีแค่เธอ
    난여기여기
    นัน ยอ กี ยอ กี
    ฉันอยู่ตรงนี้ ตรงนี้
    너가있어줌에난
    นอ กา อิซ ซอ ชุม เม นัน
    เธออยู่กับฉัน
    오지한복판가운데에다
    โอ จี ฮัน บก พัน กา อึน เด เอ ทา
    เหมือนกับฉันได้อยู่ใจกลางของโลก
    뚝하고떨어져있어도
    ทู คา โก ตอล รอ จยอ อิ ซอ โด
    ถ้าบางครั้งอาจล้มลงบ้าง
    다괜찮아
    ทา เควน ชัน นา
    ทุกอย่างก็ไม่เป็นไร
     
    [Lee Jae Hoon] 어느새이도시에밤이내리면
    ออ ซือ เน อี โท ชี เอ พัม อี เน รี มยอน
    เมื่อเวลาค่ำมาถึงในเมือง
    난너의곁에
    นัน นอ เอ คยอ เท
    ฉันอยู่ข้างๆเธอ
    한손가득팝콘을들고
    ฮัน ซน คา ทึก พับ คน นึล ทึล โก
    ได้ถือป๊อปคอร์นเต็มมือ
    무서운영화한편
    มู ซอ อึน ยอง วา ฮัน พยอน
    ดูหนังผีกับเธอ
    함께즐길수있다면
    ฮัม เก จึล คิล ซู อิ ตา มยอน
    ด้วยกันกับเธอแล้ว
    행복한밤이야
    เฮง บค คัน พัม อี ยา
    ก็เป็นคืนที่มีความสุข

     

    [Narsha] 놀란척니어깨에얼굴을꼭묻으면
    นล รัน ชอค นี ออ เก เอ ออล กุล รึล กก มู ดือ มยอน
    ถ้าแกล้งเป็นตกใจแล้วเอาหน้าไปหลบในไหล่ของเธอ
    이밤은천국보다아름다운걸
    อี พัม มึน ชอน กุก โบ ดา อา รึม ดา อุน กอล
    คืนนี้คงสวยงามมากกว่าสวรรค์
     
    [All] 넌나의바다야
    นอน นา เอ พา ดา ยา
    เธอเป็นทะเลของฉัน
    넌나의파도야
    นอน นา เอ พา โด ยา
    เธอเป็นคลื่นของฉัน
    니품에안기면
    นี พุม เอ อัน กี มยอน
    ถ้าฉันอยู่ในอ้อมแขนของเธอ
     
    [Ga In] 내안에파도소리가들려
    เน อัน เน พา โด โซ รี กา ทึล รยอ
    ฉันได้ยินเสียงของคลื่นในตัวฉัน
    무더운이여름을
    มู ดอ อุน อี ยอ รึม อึล
    ฤดูร้อนที่ช่างร้อน
    복잡한세상일을
    พก จับ ชัน เซ ซัง อิล รึล
    เรื่องราวในชีวิตที่วุ่นวาย
    잠시다잊을수도있을것같아
    ชัม ชี ทา อิ จึล ซู โด อิ ซึล กอซ คัท ทา
    ฉันคิดว่าฉันลืมมันได้หมด
     
    [All] 넌나의숲이야
    นอน นา เอ ซู พี ยา
    เธอเป็นทุ่งหญ้าของฉัน
    넌나의나무야
    นอน นา เอ นา มู ยา
    เธอเป็นต้นไม้ของฉัน
    니곁에있으면
    นี คยอ เท อิ ซือ มยอน
    ถ้าอยู่ข้างๆเธอ

     

    [JR] 시원한바람이느껴져
    ชี วิน ฮัน พา รัม อี นือ กยอ จยอ
    ก็รู้สึกได้ถึงลมเย็นๆ
    모두가떠나가버린
    โม ดู กา ตอ นา กา บอ ริน
    ทิ้งมันไปทั้งหมด
    한적한도시에남아
    ฮัน จอ คัน โท ชิ เอ นา มา
    ในเมืองที่เงียบงัน
    너와나사랑을나눠
    นอ วา นา ซา รัง อึล นาน วอ
    และแบ่งปันความรักของฉันและเธอ
    영원히
    ยองวอนฮี
    ตลอดไป
     
    [Lee Jae Hoon] 가슴이벅차올라
    คา ซึม อี บอค ชา อล ลา
    ใจของฉันกำลัง
    난날아올라
    นัน นา เร อล ลา
    ฉันกำลังบิน
    어쩔줄몰라
    ออ จอล จุล มล ลา
    ไม่รู้จะแสดงออกอย่างไร
    오직그대만
    โอ จิก คือ เด มาน
    มีแต่เธอเท่านั้น
    나의곁에
    นา เอ คยอ เท
    ข้างๆฉัน
    이대로너만
    อี แด โร นอ มัน
    แบบนี้ เธอเท่านั้น
    내곁에있어준다면
    เน คยอ เท อิ ซอ จุน ดา มยอน
    ถ้าได้อยู่ข้างๆเธอ
    어디든난행복할거야
    ออ ดี ดึน นัน เฮง บค คัล กอ ยา
    ไม่ว่าที่ไหน ฉันก็จะมีความสุข
     
    I love you

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×