ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    !!--[เนื้อเพลง+คำแปล] เพลง เกาหลี--!!

    ลำดับตอนที่ #161 : [J] Arashi - Wish [ฟังสบายๆ]

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 1.19K
      0
      18 ม.ค. 55

      WISH       Arashi

     

    街に愛の歌 流れはじめたら

    Machi ni ai no uta nagare hajimetara

    เมื่อเพลงรักเริ่มดังไปทั่วเมือง

    人々は 寄り添い合う
    Hitobito wa yori soi au

    ผู้คนต่างอิงแอบแนบชิด

    輝きの中へ 僕は君をきっと
    Kagayaki no naka he boku wa kimi wo kitto

    ท่ามกลางแสงระยิบระยับ

    連れて行ってみせるよ

    Tsurete itte miseru yo

    ผมต้องพาเธอไปให้ได้

     

    恋は届かない時を経験するうちに
    Koi wa todoka nai toki wo keiken suru uchi ni

    เมื่อมีประสบกรณ์ความรักไปไม่ถึงหลายครั้ง
    強くなって ゆくものだね 切ない胸さえ

    Tsuyoku natte yuku mono da ne setsunai mune sae

    แม้หัวใจเศร้ายังแข็งแกร่งขึ้น

     

    君に似合いの男になるまでこの僕に
    Kimi ni niai no otoko ni naru made kono boku ni

    จนกว่าผมจะเป็นชายผู้คู่ควรกับเธอ
    振り向いてはくれないみたい
    Furimuite wa kure nai mitai
    ดูเหมือนเธอจะไม่หันมามองเลย

    手厳しい君さ

    Tekibishii kimi sa

    เธอผู้เข้มงวด

     

    過ぎてく季節を美しいと思えるこの頃
    Sugiteku kisetsu wo utsukushii to omoeru kono goro
    ยามนี้ที่เห็นฤดูกาลที่ผ่านพ้นสวยงาม

    君がそこにいるからだと知ったのさ
    Kimi ga soko ni iru kara dato shitta no sa

    เพราะรู้ว่าเธออยู่ตรงนั้น
    今こそ 伝えよう

    Ima koso tsutae you

    ตอนนี้แหละ บอกเธอเลย

     

    街に愛の歌 流れはじめたら

    Machi ni ai no uta nagare hajimetara

    เมื่อเพลงรักเริ่มดังไปทั่วเมือง

    人々は 寄り添い合う
    Hitobito wa yori soi au

    ผู้คนต่างอิงแอบแนบชิด

    輝きの中へ 僕は君をきっと
    Kagayaki no naka he boku wa kimi wo kitto

    ท่ามกลางแสงระยิบระยับ

    連れて行ってみせるよ

    Tsurete itte miseru yo

    ผมต้องพาเธอไปให้ได้

     

    やさしい男になろうと試みてみたけど
    Yasashii otoko ni narou to Kokoro mite mita kedo

    ผมลองพยายามทำตัวเป็นชายผู้อ่อนโยน

    君はそんな僕じゃ まるで 物足りないんだね
    Kimi wa sonna boku ja maru de Monotari nain da ne

    แต่ยังไม่เพียงพอสำหรับเธอ

     

    風当たり強い坂道ものぼって行けばいい
    Kazeatari tsuyoi sakamichi monobotte yukeba ii
    ปีนทางชันลมแรงกันเถิด

    二人で生きてゆけるなら僕が君を守る
    Futari de ikite yukeru nara boku ga kimi wo mamoru

    ถ้าเราอยู่ร่วมกันสองคนได้ ผมจะปกป้องเธอ
    誓おう

    Chikaou

    ขอสัญญา

     

    街に愛の歌 流れはじめたら
    Machi ni ai no uta nagare hajimetara

    เมื่อเพลงรักเริ่มดังไปทั่วเมือง
    人々は 微笑み合う
    Hitobito wa hohoemi au

    ผู้คนต่างยิ้มแย้มให้กัน
    鐘の音(ね)響く時 僕は君をきっと
    Kane no ne hibiku toki boku wa kimi wo kitto

    เมื่อเสียงระฆังดังกึกก้อง
    強く 抱きしめている

    Tsuyoku dakishimete iru

    ผมต้องกอดเธอไว้ให้แน่น

     

    街に愛の歌 流れはじめたら

    Machi ni ai no uta nagare hajimetara

    เมื่อเพลงรักเริ่มดังไปทั่วเมือง

    人々は 寄り添い合う
    Hitobito wa yori soi au

    ผู้คนต่างอิงแอบแนบชิด

    輝きの中へ 僕は君をきっと
    Kagayaki no naka he boku wa kimi wo kitto

    ท่ามกลางแสงระยิบระยับ

    連れて行ってみせるよ

    Tsurete itte miseru yo

    ผมต้องพาเธอไปให้ได้

     

    君を愛し続ける

    Kimi wo aishi tsuzukeru

    จะรักเธอตลอดไป

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×