ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    !!--[เนื้อเพลง+คำแปล] เพลง เกาหลี--!!

    ลำดับตอนที่ #203 : [J] Nanase Ogawa (Crayon Shinchan ED 8) - Tsuki akari funwari ochite kuru yoru

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 455
      0
      25 ก.พ. 55

    Tsuki akari funwari ochite kuru yoru (月灯りふんわり落ちてくる夜)  Nanase Ogawa

     

    月灯りふんわり落ちてくる夜は
    Tsuki akari funwari ochite kuru yoru wa
    ค่ำคืนที่ดวงจันทร์ทอแสงนวลนั้น

    貴方のことばかり
    Anata no koto bakari
    มีแต่เรื่องของเธอเท่านั้น

    考えても考えてもつきることもまく
    Kangaetemo kangaetemo tsukiru koto mo naku
    ถึงจะคิด คิด ซักเท่าไหร่ มันก็ไม่จบลงเสียที

     

    月灯りふんわり落ちてくる夜は
    Tsuki akari funwari ochite kuru yoru wa
    ค่ำคืนที่ดวงจันทร์ทอแสงนวลนั้น

    あんたと2人きり
    Anata to futari kiri
    กับเธอสองคนเท่านั้น

    海のはてへと続く月の道歩きたい
    Umi no hate e to tsutzuku tsuki no michi arukitai
    อยากจะเดินไปตามทางของดวงจันทร์ ไปถึงสุดห้วงทะเล


    南風がほほをなでてく
    Minami kaze ga hoho wo nadeteku
    ลมจากทางใต้พัดผ่านแก้มอย่างอ่อนโยน

    やさしい手のひらのように
    Yasashii te no hira no youni
    ดังเช่นมือที่นุ่มนวล

    体中が貴方色した
    Karadajyuu ga anata iro shita
    ทั้งร่างกายตกอยู่ในห้วงความรัก

    夕闇にそまりそうで
    Yuuyami ni somari soude
    ดูราวกับยามเย็นทีเดียว


    風にのせ 伝えたい
    Kaze ni no se tsutaetai
    อยากบอกไปกับสายลม

    そんな想い1人抱きしめる
    Sonna omoi hitori dakishimeru
    ความคิดแบบนี้ ได้เพียงแต่กอดตัวเองไว้คนเดียว


    月灯りふんわり落ちてくる夜は
    Tsuki akari funwari ochite kuru yoru wa
    ค่ำคืนที่ดวงจันทร์ทอแสงนวลนั้น

    せつない言葉だけ
    Setsunai kotoba dake
    มีเพียงคำพูดที่เจ็บปวดเท่านั้น

    何度でも何度でもくりかえす波のように
    Nando demo nando demo kurikaesu nami no youni
    เปรียบเสมือนคลื่นสาดเข้ามาครั้งแล้วครั้งเล่า

     

    ありふれた小さな恋の物語
    Arifureta chiisana koi no monogatari
    ตำนานความรักเล็กๆที่แสนจะธรรมดา

    エピロ―グだけみたい
    EPIROOGU dake mitai
    ดูเหมือนจะมีเพียงแค่บทส่งท้าย

    真っ白なペ―ジに笑顔のあなたがほしい
    Masshirona PEEJI ni egao no anata ga hoshii
    ต้องการรอยยิ้มของเธอบนหน้ากระดาษที่ขาวสะอาด


    会わないでいられる恋なら いっそ気楽でいいよね
    Awanai de irareru koi nara isso kiraku de ii yo ne
    ความรักที่ไม่ต้องพบกัน น่าจะสบายกว่าสินะ

    新しい朝がくるたびに ため息で夢が終わる
    Atarashii asa ga kuru tabi ni tameiki de yume ga owaru
    เมื่อเช้าวันใหม่มาถึง ก็ถอนหายใจที่ฝันนั้นจบลง


    風にのせ 伝えたい
    Kaze ni no se tsutaetai
    อยากบอกไปกับสายลม

    そんな想い1人抱きしめる
    Sonna omoi hitori dakishimeru
    ความคิดแบบนี้ ได้เพียงแต่กอดตัวเองไว้คนเดียว


    月灯りふんわり落ちてくる夜は
    Tsuki akari funwari ochite kuru yoru wa
    ค่ำคืนที่ดวงจันทร์ทอแสงนวลนั้น

    貴方のことばかり
    Anata no koto bakari
    มีแต่เรื่องของเธอเท่านั้น

    考えても考えてもつきることもまく
    Kangaetemo kangaetemo tsukiru koto mo naku
    ถึงจะคิด คิด ซักเท่าไหร่ มันก็ไม่จบลงเสียที

     

    月灯りふんわり落ちてくる夜は
    Tsuki akari funwari ochite kuru yoru wa
    ค่ำคืนที่ดวงจันทร์ทอแสงนวลนั้น

    あんたと2人きり
    Anata to futari kiri
    กับเธอสองคนเท่านั้น

    海のはてへと続く月の道歩きたい
    Umi no hate e to tsutzuku tsuki no michi arukitai
    อยากจะเดินไปตามทางของดวงจันทร์ ไปถึงสุดห้วงทะเล

     

    Credit:: yvesnoir.exteen.com

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×