ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    !!--[เนื้อเพลง+คำแปล] เพลง เกาหลี--!!

    ลำดับตอนที่ #210 : [J] FUNKY MONKEY BABYS - Sakura [วงนี้คุณภาพจริงๆนะ]

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 865
      1
      2 มี.ค. 55

    Sakura     FUNKY MONKEY BABYS

     

    ありがとうの涙が今 この胸にあふれてるよ
    arigatou no namida ga ima kono mune ni afureteru yo

    น้ำตาแห่งความขอบคุณ ในตอนนี้มันเอ่อล้นอยู่ภายในใจผม

    ずっとずっと 君を守りたい
    zutto zutto kimi wo mamoritai

    อยากจะปกป้องเธอตลอดไป

    桜が降る 桜が降る あたらしい僕らの上に
    sakura ga furu sakura ga furu atarashii bokura no ue ni

    ซากุระร่วงหล่น ซากุระร่วงหล่นใส่พวกเราที่เป็นคนใหม่

    ずっとずっと 手をつないで歩いて行こう
    zutto zutto te wo tsunaide aruite ikou

    มาเดินจับไปมือด้วยกันตลอดไปเถอะ

    いつまでも…

    itsumademo…

    ตราบจนชั่วนิรันดร์...

    今 初めて 打ち明けるよ 僕の本当の気持ちを
    ima hajimete uchi akeru yo boku no hontou no kimochi wo

    เป็นครั้งแรกที่จะพูดเปิดใจถึงความรู้สึกจริงๆของผม

    大好きな君にだけ 偽りの無いこの気持ちを
    daisuki na kimi ni dake itsuwari no nai kono kimochi wo

    ความรู้สึกที่ไม่ได้โกหกนี้ มันรักแค่เธอเท่านั้น

    ずっと苦しかった 誰にも見せなかった
    zutto kurushikatta dare ni mo misenakatta

    เจ็บปวดอยู่เสมอ แต่ก็ไม่เคยให้ใครได้เห็น

    胸の奥の方にたまった涙 君となら流せる気がした
    mune no oku no hou ni tamatta namida kimi to nara nagaseru ki ga shita

    ถ้าอยู่กับเธอแล้ว น้ำตาที่เก็บไว้ในใจมันคงจะไหลออกมา

    これから先 僕と君が 歩いていくこの道には
    kore kara saki boku to kimi ga aruite iku kono michi ni wa

    หลังจากนี้ ทางที่ผมกับเธอเดินไปด้วยกัน

    嬉しい事 悲しい事 いろいろあると思う
    ureshii koto kanashii koto iro iro aru to omou

    มันคงมีทั้งความสุขและความเศร้า

    だけどもう一人じゃない 僕がずっと守るから
    dakedo mou hitori ja nai boku ga zutto mamoru kara

    แต่เธอไม่ได้อยู่คนเดียวอีกแล้ว ผมจะปกป้องเธอตลอดไป

    そんな強さをくれたのは 全部君なんだ
    sonna tsuyosa wo kureta no wa zenbu kimi nan da

    เธอเป็นผู้มอบความแข็งแกร่งทั้งหมดที่ผมมี ให้แก่ผม


    ありがとうの涙が今 この胸にあふれてるよ
    arigatou no namida ga ima kono mune ni afureteru yo

    น้ำตาแห่งความขอบคุณ ในตอนนี้มันเอ่อล้นอยู่ภายในใจผม

    ずっとずっと 君を守りたい
    zutto zutto kimi wo mamoritai

    อยากจะปกป้องเธอตลอดไป

    桜が降る 桜が降る あたらしい僕らの上に
    sakura ga furu sakura ga furu atarashii bokura no ue ni

    ซากุระร่วงหล่น ซากุระร่วงหล่นใส่พวกเราที่เป็นคนใหม่

    ずっとずっと 手をつないで歩いて行こう
    zutto zutto te wo tsunaide aruite ikou

    มาเดินจับไปมือด้วยกันตลอดไปเถอะ

    いつまでも…

    itsumademo…

    ตราบจนชั่วนิรันดร์...

    二人で見る何回目の桜だろう? また来年再来年も見たいよ
    futari de miru nankaime no sakura darou? mata rainen sarainen mo mitai yo

    กี่ครั้งกันแล้วที่เราได้ดูดอกซากุระด้วยกัน? ไม่ว่าปีหน้าหรือปีต่อๆไป ผมก็อยากจะดูอีก

    今までこれからも明日からも 共に築きあげていく未来を
    ima made kore kara mo asu kara mo tomo ni kizuki agete iku mirai wo

    จนถึงตอนนี้ จากนี้ไป ตั้งแต่พรุ่งนี้ไป ก็อยากจะสร้างอนาคตไปด้วยกัน

    柔らかく吹いた春の風が そっと君の髪をなびかせた
    yawarakaku fuita haru no kaze ga sotto kimi no kami wo nabikaseta

    เส้นผมของเธอปลิวไหวเมื่อสายลมแห่งฤดูใบไม้ผลิพัดมาอย่างแผ่วเบา

    その笑顔が愛おしい ずっと僕のそばにいてほしい
    sono egao ga itoshii zutto boku no soba ni ite hoshii

    รอยยิ้มที่น่ารักแบบนั้น อยากจะให้อยู่ข้างๆผมตลอดไป

    もともと一人だけの夢だったはずが 君の夢も重なって
    moto moto hitori dake no yume datta hazu ga kimi no yume mo kasanatte

    ในตอนแรกมันเป็นความฝันของผมแค่คนเดียว แต่ตอนนี้มีความฝันของเธอเพิ่มเข้ามา

    それを叶えるために君を守りぬく事が 今の夢になって
    sore wo kanaeru tame ni kimi wo mamori nuku koto ga ima no yume ni natte

    ความฝันในตอนนี้คือ ปกป้องเธอจนกว่าความฝันของเธอจะกลายเป็นจริง

    たまにはケンカをすることもあるだろう でも一つ一つ乗り越えて
    tama ni wa kenka wo suru koto mo aru darou demo hitotsu hitotsu nori koete

    อาจจะมีเรื่องทะเลาะกันบ้าง แต่เราจะค่อยๆข้ามผ่านมันไป

    ただ君を幸せにする事が 今の僕も全て

    tada kimi wo shiawase ni suru koto ga ima no boku mo subete
    เพียงแค่ทำให้เธอมีความสุข ในตอนนี้คือเรื่องของผม

     

    ありがとうの涙が今 この胸にあふれてるよ
    arigatou no namida ga ima kono mune ni afureteru yo

    น้ำตาแห่งความขอบคุณ ในตอนนี้มันเอ่อล้นอยู่ภายในใจผม

    ずっとずっと 君を守りたい
    zutto zutto kimi wo mamoritai

    อยากจะปกป้องเธอตลอดไป

    桜が降る 桜が降る あたらしい僕らの上に
    sakura ga furu sakura ga furu atarashii bokura no ue ni

    ซากุระร่วงหล่น ซากุระร่วงหล่นใส่พวกเราที่เป็นคนใหม่

    ずっとずっと 手をつないで歩いて行こう
    zutto zutto te wo tsunaide aruite ikou

    มาเดินจับไปมือด้วยกันตลอดไปเถอะ

    いつまでも…

    itsumademo…

    ตราบจนชั่วนิรันดร์...

    流される日々の中 見失いそうだけど
    nagasareru hibi no naka mi ushinai sou dakedo

    ขณะที่วันเวลาล่วงเลยไป เหมือนกับว่าผมคลาดสายตาผ่านไป

    ふと君を見たら 何気ない笑顔で
    futo kimi wo mitara nanigenai egao de

    แต่ยามเมื่อผมมองเธอ ผมก็มีรอยยิ้มขึ้นมา

    そんな小さな幸せ ずっと忘れないから

    sonna chiisa na shiawase zutto wasurenai kara

    จะไม่มีวันลืมความสุขเล็กๆนั้นเลย

    君と出会い 君と笑い つないだ手のひらの中で
    kimi to deai kimi to warai tsunaida te no hira no naka de

    ได้พบกับเธอ หัวเราะไปกับเธอ ภายในมือที่กุมกันของเรา

    そっとそっと暖めた想いが
    sotto sotto atatameta omoi ga

    ความรู้สึกที่แสนอบอุ่น

    冬を越えて歩き出した 僕らのこの道の上に
    fuyu wo koete aruki dashita bokura no kono michi no ue ni

    บนถนนเส้นนี้ที่เราเดินข้ามผ่านฤดูหนาวมาด้วยกัน

    ずっとずっと 桜が降る

    zutto zutto sakura ga furu

    ยังมีซากุระร่วงหล่นอยู่ตลอดไป

    ありがとうの涙が今 この胸にあふれてるよ
    arigatou no namida ga ima kono mune ni afureteru yo

    น้ำตาแห่งความขอบคุณ ในตอนนี้มันเอ่อล้นอยู่ภายในใจผม

    ずっとずっと 君を守りたい
    zutto zutto kimi wo mamoritai

    อยากจะปกป้องเธอตลอดไป

    桜が降る 桜が降る あたらしい僕らの上
    sakura ga furu sakura ga furu atarashii bokura no ue

    ซากุระร่วงหล่น ซากุระร่วงหล่นใส่พวกเราที่เป็นคนใหม่

    ずっとずっとずっと 手をつないで歩いて行こう
    zutto zutto zutto te wo tsunaide aruite ikou

    มาเดินจับไปมือด้วยกันตลอดไปเถอะ

    いつまでも、、、

    itsu made mo…

    ตราบจนชั่วนิรันดร์...

     

    Credit:: Thai Translate by Ame~ (konohana-sakura.blogspot.com)

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×