ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    !!--[เนื้อเพลง+คำแปล] เพลง เกาหลี--!!

    ลำดับตอนที่ #62 : [K] Xing - In Your Hands

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 564
      1
      19 ม.ค. 56

    In Your Hands   Xing

     

    어디쯤오고있니
    ออ ดี ชึม โอ โก อิท นี
    คุณไปอยู่ที่ไหนกัน ผมคิดถึงคุณรู้มั้ย

    추위에떨며오는니가
    ชู วี เอ ตอล มยอ โอ นุน นี กา
    ผมไม่อาจหยุดคิดถึงคุณได้เลย

    걱정돼괜시리

    คอก จอง ดเว คเวน ชี รี

    ผมเอาแต่จินตนาการ

    이겨울이미워져
    อี คยอ อู รี มี วอ จยอ
    ว่าผมเป็นคนๆนั้นของคุณ
     
    너오길기다리며
    นอ โอ กิล คี ดา รี มยอ
    ผมเอาแต่เฝ้ารอคุณเพียงคนเดียว
    나도모르게자꾸입가에미소가지어져
    นา โด โม รือ เก จา กู อิบ กา เย มิ โซ กา ชี ออ จยอ
    ที่รัก คุณเป็นคนเติมเต็มชีวิตผมให้สมบูรณ์

     
    홀로외롭던나의과거
    ฮล โร เว รบ ตอน นา เอ กวา กอล
    ผมอ้างว้างมาตลอด จนคุณนั้นก้าวเข้ามาในชีวิตของผม

    다덮어준소중한너의작은어깨를감싸안고

    ดา ตอ พอ จุน โซ จุง ฮัน นอ เย ชา กึน ออ เค รึล คัม ซา อัน โก
    หากขาดคุณไป ชีวิตผมคงอยู่ต่อไปลำบาก เพราะผมต้องการคุณอยู่เคียงข้าง

    눈내린하얀겨울밤거릴함께걷고있어
    นุน เน รึน ฮา ยัน คยอ อุล บัม กอ รึล ฮัม เก
    คุณเป็นดั่งทุกสิ่งทุกอย่างของผม

    난행복해이겨울모두가진것같아

    คอท โก อิท ซอ นัน เฮง บก เค อี คยอ อุล โม ดู กา จิน กอท กัท ทา
    ไม่มีใครคนไหนแทนที่คุณได้ ผมมีความสุขเหลือเกิน ยามเหน็บหนาวสิ่งเดียวที่ผมต้องการก็คือคุณ
     
    하얀입김도가득히비춰주는불빛도
    ฮา ยัน อิบ กิม โด อา ดึก กี พี ชวอ จู นึน บุล บิท โด

    ผมทำอะไรก็ได้ทั้งนั้น ขอเพียงได้ยินเสียงของคุณและอยู่ใกล้ๆคุณก็พอ
    두손꼭잡은

    ทู ซอน กอก จา บึน
    คุณคือคนเดียวที่เติมเต็มชีวิตให้มีสีสัน

    어여쁜연인들도
    ออ ยอ ปึน ยอน อิน ดึล โด
    ผมมอบหัวใจให้คุณไปหมดแล้ว

     

    이거릴가득히흐르는사랑의멜로디
    อี คอ รี คา ดึก ฮี ฮือ รือ นึน ซา รัง เง Melody
    เพราะคุณคือที่รัก และเรานั้นจะเป็นหนึ่งเดียวกัน
    꿈같아너와함께흰겨울
    กุม กัท ทา นอ วา ฮัม เค อิน คยอ อุล
    คุณเป็นดั่งความฝันที่กลายเป็นความจริง

     
    홀로외롭던나의과거
    ฮล โร เว รบ ตอน นา เอ กวา กอล
    ผมอ้างว้างมาตลอด จนคุณนั้นก้าวเข้ามาในชีวิตของผม

    다덮어준소중한너의작은어깨를감싸안고

    ดา ตอ พอ จุน โซ จุง ฮัน นอ เย ชา กึน ออ เค รึล คัม ซา อัน โก
    หากขาดคุณไป ชีวิตผมคงอยู่ต่อไปลำบาก เพราะผมต้องการคุณอยู่เคียงข้าง

    눈내린하얀겨울밤거릴함께걷고있어
    นุน เน รึน ฮา ยัน คยอ อุล บัม กอ รึล ฮัม เก
    คุณเป็นดั่งทุกสิ่งทุกอย่างของผม

    난행복해이겨울모두가진것같아

    คอท โก อิท ซอ นัน เฮง บก เค อี คยอ อุล โม ดู กา จิน กอท กัท ทา
    ไม่มีใครคนไหนแทนที่คุณได้ ผมมีความสุขเหลือเกิน ยามเหน็บหนาวสิ่งเดียวที่ผมต้องการก็คือคุณ

     
    Oh yeah 고마워그리고사랑해 Woo~ For you
    Oh yeah โค มา วอ คือ รี โก ซา รัง เฮ Woo~ For you
    ขอบคุณเหลือเกินที่อยู่ข้างกายผมเสมอมา
     
    약속해줘겨울마다지금처럼함께웃고있을꺼라고
    ยัก โซ เค จวอ คยอ อุล มา ดา ชี กึม ชอ รอม ฮัม เก อุท โก อิท ซึล กอ รา โก
    คุณคือคนเดียวที่ผมปรารถนาจะร่วมชีวิตด้วยผม

     

    홀로외롭던나의과거
    ฮล โร เว รบ ตอน นา เอ กวา กอล
    ผมอ้างว้างมาตลอด จนคุณนั้นก้าวเข้ามาในชีวิตของผม

    다덮어준소중한너의작은어깨를감싸안고

    ดา ตอ พอ จุน โซ จุง ฮัน นอ เย ชา กึน ออ เค รึล คัม ซา อัน โก
    หากขาดคุณไป ชีวิตผมคงอยู่ต่อไปลำบาก เพราะผมต้องการคุณอยู่เคียงข้าง

    눈내린하얀겨울밤거릴함께걷고있어
    นุน เน รึน ฮา ยัน คยอ อุล บัม กอ รึล ฮัม เก
    คุณเป็นดั่งทุกสิ่งทุกอย่างของผม

    난행복해이겨울모두가진것같아

    คอท โก อิท ซอ นัน เฮง บก เค อี คยอ อุล โม ดู กา จิน กอท กัท ทา
    ไม่มีใครคนไหนแทนที่คุณได้ ผมมีความสุขเหลือเกิน ยามเหน็บหนาวสิ่งเดียวที่ผมต้องการก็คือคุณ

    Credit:: Thai Translated by pollanumnum

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×