ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    !!--[เนื้อเพลง+คำแปล] เพลง เกาหลี--!!

    ลำดับตอนที่ #84 : [K] TVXQ - Maximum (มันส์ๆ ความหมายดีด้วย)

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 954
      0
      17 พ.ย. 55

    Maximum  TVXQ

     
    (Rule) 누군가 만들었고, 언젠가는 깨져 버릴 얼음의 성벽 
    (Rule) นู กุน กา มัน ดึล รอท โก, ออน เจ กา นึน แก จยอ บอ รึล ออ รึม เอ ซอง บยอก
    ใครเป็นคนสร้างมันขึ้นมา, บางทีกำแพงน้ำแข็งนั้นกำลังจะพังทลายลงแล้ว
    (Rule) 그 속에 나의 얼굴, 길들여진 안락함에 만족한 얼굴
    (Rule) คือ ซก เก นา เอ ออล กุล, คิล ดือ รยอ จิน อัน รัก กัม เก มัน จก คัน ออล กุล
    ภายใต้ใบหน้าของฉัน, ใบหน้าแสนเต็มใจที่ถูกทำให้เชื่องนั่น 
     
    (Move) 이젠 돌아서서 걸어야 돼, You know what..
    (Move) อี เจน โท รา ซอ ซอ คอ รอ ยา ดแว, You know what…
    ตอนนี้จะต้องกลับมาเดินต่อ
    나를 지배하는 나만의 법, You got to
    นา รึล จี แบ ฮา นึน นา มัน เอ บอม, You got to
    ฉันจะทำตามวิธีของฉันเท่านั้น
    (Move) 이젠 내 앞에서 물러나! 나는 좀 더 나를 넘어서야 돼
    (Move) อี เจน แน อับ เพ ซอ มุล รอ นา! นา นึน ชม ดอ นา รึล นอ มอ ซอ ยา ดแว
    ใครที่อยู่หน้าฉัน ถอยไป! ฉันแค่จะต้องคงอยู่ต่อไป
     
    나를 봐, 내게 일어난 일을, 모든 걸 넘어 여기 왔잖아
    นา รึล บวา, แน เก อี รอ นัน อี รึล, โม ดึล กอล นอ มอ ยอ กี วัท จา นา
    มองมาที่ฉันสิ, มองวันที่ฉันลุกขึ้นมา, สิ่งทั้งหมดยังเหลืออยู่ตรงนี้ไม่ใช่เหรอไง
    더 이상은 좁은 탑에 갇혀 버린 나로 만족하지 않아
    ทอ อี ซัง งึน โช บึน ทับ เพ กัท ทยอ บอ ริน นา โร มัน จก คา จี อา นา
    การที่ต้องถูกคุมขังอยู่ในจุดสูงสุด แต่มีอุดมการณ์แคบๆน่ะ ฉันไม่พอใจหรอกนะ
    처음부터 나의 길은 달랐고, 이제 진정 내 목소리를 찾았어
    ชอ อึม บู ทอ นา เอ คิล รึล ทัล รัท โก, อี เจ ชิน จอง แน มก โซ รี รึล ชา จัท ซอ
    เส้นทางของฉันมันต่างออกไปตั้งแต่แรกแล้ว, ตอนนี้ ฉันพบความรู้สึกที่แท้จริงของฉันแล้ว
    닫혀있는 문을 여는 건, 시작하는 건, 나인 걸
    ทัท ชยอ อิท นึน มู นึล ยอ นึน กอน, ชี จัก ฮา นึน กอน, นา อิน กอล
    สิ่งที่ทำให้ประตูที่ปิดตายเปิดออก, สิ่งที่ได้เริ่มต้นขึ้น, สิ่งที่ฉันเป็น 
     
    소리쳐! 너는 세상에서 제일 아름답다
    โซ รี ชยอ! นอ นึน เซ ซัง เง ซอ เช อิล อา รึม ดับ ตา
    ตะโกนออกไปเลย! เธอสวยงามที่สุดในโลกใบนี้
    (소리쳐! 너는 세상에서 제일 아름답다)
    (โซ รี ชยอ! นอ นึน เซ ซัง เง ซอ เช อิล อา รึม ดับ ตา)
    (ตะโกนออกไปสิ! เธอสวยงามที่สุดในโลกใบนี้)
    외쳐봐! 나는 세상에서 제일 아름답다
    เว ชยอ บวา! นา นึน เซ ซัง เง ซอ เช อิล อา รึม ดับ ตา
    ตะโกนออกไป! ฉันสวยงามที่สุดในโลกใบนี้
    (외쳐봐! 나는 세상에서 제일 아름답다)
    (เว ชยอ บวา! นา นึน เซ ซัง เง ซอ เช อิล อา รึม ดับ ตา)
    (ตะโกนเลย! ฉันสวยงามที่สุดในโลกใบนี้)
     
    나를 자유롭게 만들어 주는 것, 절대 멈춰서지 않는 내 움직임
    นา รึล ชา ยู รบ เก มัน ดือ รอ จู นึน กอท, ชอล แด มอม ชวอ ซอ จี อัน นึน แน อุม จี กิม
    ให้ฉันทำมันอย่างอิสระ, ฉันจะไม่หยุดเคลื่อนไหวโดยเด็ดขาด
    한계라는 것을 느낄 수 없게 강한 나를 만나고 싶어
    ฮัน กเย รา นึน กอ ซึล นือ กิล ซู ออบ เก คัง ฮัน นา รึล มัน นา โก ชี พอ
    อยากพบกับความรู้สึกที่ไร้ขอบเขตจำกัด
     
    (Time to know) 충분히 아름다운 너
    (Time to know) ชุง บู นี อา รึม ดา อุน นอ
    เธอที่สวยงามพอ
    (Believe in yourself) 비교할 수 없는 열정
    (Believe in yourself) พี กโย ฮัล ซู ออบ นึน ยอล จอง
    ความคลั่งใคล้ที่ไม่สามารถเปรียบได้
    거칠 것도 없잖아, 세상은 이미 네게 시작하는 법을 가르쳐 줬는 걸.
    คอ ชิล กอท โต ออบ จา นา, เซ ซัง งึน อี มี เน เก ชี จัก ฮา นึน บอ บึล คา รือ ชยอ จวอท นึน กอล
    ไม่ยากใช่ไหม, โลกนี้ได้สอนวิธีเริ่มต้นใหม่ให้แก่เธอแล้ว
     
    나를 봐, 내게 일어난 일을, 모든 걸 넘어 여기 왔잖아
    นา รึล บวา, แน เก อี รอ นัน อี รึล, โม ดึล กอล นอ มอ ยอ กี วัท จา นา
    มองมาที่ฉันสิ, มองวันที่ฉันลุกขึ้นมา, สิ่งทั้งหมดยังเหลืออยู่ตรงนี้ไม่ใช่เหรอไง
    더 이상은 좁은 탑에 갇혀 버린 나로 만족하지 않아
    ทอ อี ซัง งึน โช บึน ทับ เพ กัท ทยอ บอ ริน นา โร มัน จก คา จี อา นา
    การที่ต้องถูกคุมขังอยู่ในจุดสูงสุด แต่มีอุดมการณ์แคบๆน่ะ ฉันไม่พอใจหรอกนะ
    처음부터 나의 길은 달랐고, 이제 진정 내 목소리를 찾았어
    ชอ อึม บู ทอ นา เอ คิล รึล ทัล รัท โก, อี เจ ชิน จอง แน มก โซ รี รึล ชา จัท ซอ
    เส้นทางของฉันมันต่างออกไปตั้งแต่แรกแล้ว, ตอนนี้ ฉันพบความรู้สึกที่แท้จริงของฉันแล้ว
    닫혀있는 문을 여는 건, 시작하는 건, 나인 걸
    ทัท ชยอ อิท นึน มู นึล ยอ นึน กอน, ชี จัก ฮา นึน กอน, นา อิน กอล
    สิ่งที่ทำให้ประตูที่ปิดตายเปิดออก, สิ่งที่ได้เริ่มต้นขึ้น, สิ่งที่ฉันเป็น 
     
    보여줄게 나를 따라 해봐 몸을 움직여 봐 다 함께
    โบ ยอ จุล เก นา รึล ตา รา แฮ บวา โม มึล อุม จี กยอ บวา ทา ฮัม เก
    ฉันจะทำให้ดูเอง ตามฉันมาสิ มาลองเคลื่อนไหวไปพร้อมๆกันทั้งหมด
    나를 넘어서 만나게 되는 새로워진 나
    นา รึล นอ มอ ซอ มัน นา เก ทเว นึน แซ โร วอ จิน นา
    ให้พบกับฉันที่ยังคงอยู่ ฉันที่เป็นคนใหม่
     
    나를 봐, 내게 일어난 일을, 모든 걸 넘어 여기 왔잖아
    นา รึล บวา, แน เก อี รอ นัน อี รึล, โม ดึล กอล นอ มอ ยอ กี วัท จา นา
    มองมาที่ฉันสิ, มองวันที่ฉันลุกขึ้นมา, สิ่งทั้งหมดยังเหลืออยู่ตรงนี้ไม่ใช่เหรอไง
    더 이상은 좁은 탑에 갇혀 버린 나로 만족하지 않아
    ทอ อี ซัง งึน โช บึน ทับ เพ กัท ทยอ บอ ริน นา โร มัน จก คา จี อา นา
    การที่ต้องถูกคุมขังอยู่ในจุดสูงสุด แต่มีอุดมการณ์แคบๆน่ะ ฉันไม่พอใจหรอกนะ
    처음부터 나의 길은 달랐고, 이제 진정 내 목소리를 찾았어
    ชอ อึม บู ทอ นา เอ คิล รึล ทัล รัท โก, อี เจ ชิน จอง แน มก โซ รี รึล ชา จัท ซอ
    เส้นทางของฉันมันต่างออกไปตั้งแต่แรกแล้ว, ตอนนี้ ฉันพบความรู้สึกที่แท้จริงของฉันแล้ว
    닫혀있는 문을 여는 건, 시작하는 건, 나인 걸
    ทัท ชยอ อิท นึน มู นึล ยอ นึน กอน, ชี จัก ฮา นึน กอน, นา อิน กอล
    สิ่งที่ทำให้ประตูที่ปิดตายเปิดออก, สิ่งที่ได้เริ่มต้นขึ้น, สิ่งที่ฉันเป็น 

    Credit:: Korean lyrics by Daum.net, KOR-THAI Translate by SkyOfSiruis@twitter

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×