ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลง Album Five in the Black

    ลำดับตอนที่ #3 : เนื้อเพลง Begin (มีคำแปล)

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 17
      0
      9 เม.ย. 50



    Begin

    [Micky] 泣きたい時は 泣けばいいから
    นา คิ ทา อิ โท คิ วะ นา เค บะ อิ อิ คา ระ
    มันไม่เป็นไรถ้าคุณอยากจะร้องไห้เมื่อไรก็ตาม

    ねえ無理はしないで
    เน เอะ มู ริ วะ ชิ นา อิ เดะ
    อย่าเครียดไปเลย

    涙枯れたら笑顔が開く
    นา มิ ดะ คา เร ทา ระ เอะ กา โว กะ ฮิ นา คุ
    เมื่อไรที่น้ำตาเหือดแห้งไป ก็ขอให้เสียงหัวเราะปรากฎขึ้นนะ

    ほら もう笑ってく
    โฮ ระ โม อุ วา รั-ต เทะ รุ
    เริ่มหัวเราะได้แล้ว

    [Xiah] 戸惑いのは未来があるから
    โทะ มา โด อุ โน วะ มิ รา อิ กะ อา รุ คา ระ
    อนาคตของเรามันยังดูไม่ค่อยแน่ชัดเท่าไร

    眩しさに負けない 勇気が欲しい
    มา บุ ชิ สะ นิ มา เคะ นา อิ ยู อุ คิ กะ โฮ ชิ อิ
    แต่เราจะไม่ยอมแพ้ เราต้องการกำลังใจ

    [Hero] Every day and night with you
    ในทุกๆวันและทุกๆคืน กับคุณ

    小さなキミの手を 握り締めるから
    ชิ อิ สะ นะ คิ มิ โนะ เท โอ นิ กิ ริ ชิ เมะ รุ คา ระ
    เพราะว่าผมจะจับมืออันเล็กๆของคุณไว้แน่นๆ

    Every day every night every where
    ในทุกๆวัน ทุกๆคืน ทุกๆที่

    二人の感がこうもっと重ねよう
    ทสึ นา กา รุ คา อึน โช กุ โว ทสึ-ต โตะ ทา ชิ คา เม โยว
    ในที่สุดเราก็มีความรู้สึกต่อกัน

    今物語りはbegin
    อิ มะ โม โน กา ตา ริ วะ begin
    และแล้วเรื่องราวก็ได้เริ่มขึ้น

    [U-Know] 瞳逸らして咲けてるつもり
    ฮิ โท มิ โซ ระ ชิ เตะ ซา เคะ เต รุ ทสึ โม ริ
    คุณไม่สนใจผมเพื่อที่จะหลีกเลี่ยงความตั้งใจของผม

    でも僕はせきだよ
    เดะ โม โบ คุ วะ สึ คิ ดา โย
    แต่ผมก็ชอบมันนะ

    離れていても 分かち合うもの
    ฮา นา เร เต อิ เตะ โม วา คา ชิ อา อุ โม โนะ
    ถึงแม้เราจะต้องแยกจากกัน แต่ก็มีสิ่งต่างๆที่เราสามารถแบ่งปันและแชร์กันได้

    そう想いがあれば
    โซ อุ โอ โม อิ กะ อา เร บะ
    ใช่แล้ว ถ้าเพียงแต่เรามีความทรงจำร่วมกัน

    [Xiah] 昨日にまだサヨナラ言えずに
    คิ โน อุ นิ มา ดะ ซา โยว นา ระ อิ เอะ ซึ นิ
    และตอนนี้ผมก็ไม่สามารถบอกลาคุณได้

    燻ってる時間は戻しだけさ
    คุ สุ บุ-ต เตะ รุ จิ คา อึน วะ มุ ดา ชิ นิ ดา เค สะ
    ความไม่แน่นอนของแต่ละชั่วโมงที่ต้องเสียไป

    [Hero] Every day and night with you
    ในทุกๆวันและทุกๆคืน กับคุณ

    覚めない微熱だけもて余しながら
    ซา เม นา อิ บิ เน ทสึ ดา เคะ โม เต อา มา ชิ นา กา ระ
    ความรุ่มร้อนมันไม่สามารถเย็นลงได้เลย

    Every day every night every where
    ในทุกๆวัน ทุกๆคืน ทุกๆที่

    二人の感がこうもっと重ねよう
    ฮู ทา ริ โนะ คา อึน คา กุ โว โม-ต โตะ คา สะ เน โย-ว
    ความรู้สึกระหว่างคนสองคนก็ได้เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ

    今君と僕はbegin
    อิ มะ คิ มิ โทะ โบ คุ วะ begin
    และตอนนี้คุณกับผมก็จะได้เริ่มต้นด้วยกัน

    [Max] 本当は僕も同じだよ
    โฮ อึน โทว วะ โบ คุ วะ โม โอ นา จิ ดา โย
    ผมอยู่ในโลกแห่งความจริง

    (Baby I need you, I need your touch)
    (ที่รัก ผมต้องการคุณ ผมต้องการสัมผัสจากคุณ)
    (Oh baby I need your love, need your touch baby)
    (โอ้ ที่รัก ผมต้องการความรักจากคุณ ผมต้องการสัมผัสจากคุณ ที่รัก )

    夜の闇に怯えてる
    โย รุ โนะ ยา มิ นิ โอ บิ เอะ เตะ รุ
    ผมกลัวความมือมิดของยามดึกดื่น

    (You tell me now) (บอกผมเถอะ)

    でもヒトリじゃない
    เดะ โม ฮิ โต ริ จยา นาย
    แต่ผมก็ไม่ได้อยู่คนเดียว

    [Hero] Every day and night with you
    ในทุกๆวันและทุกๆคืน กับคุณ

    震えるキミの手を握り締めるから
    ฮู รุ เอะ รุ คิ มิ โนะ เตะ โว นิ กิ ริ ชิ เมะ รุ คา ระ
    เพราะว่าผมจะจับมืออันเล็กๆของคุณไว้แน่นๆ

    Every day every night every where
    ในทุกๆวัน ทุกๆคืน ทุกๆที่

    二人の感がこうもっと重ねよう
    ทสึ นา กา รุ คา อึน โช กุ โว ทสึ-ต โตะ ทา ชิ คา เม โยว
    ในที่สุดเราก็มีความรู้สึกต่อกัน

    今君と僕はbegin
    อิ มะ โม โน กา ทา ริ วะ begin
    และแล้วเรื่องราวก็ได้เริ่มขึ้น

    Every day and night with you
    ในทุกๆวันและทุกๆคืน กับคุณ

    覚めない微熱だけもて余しながら
    ซา เม นา อิ บิ เน ทสึ ดา เคะ โม เต อา มา ชิ นา กา ระ
    ความรุ่มร้อนมันไม่สามารถเย็นลงได้เลย

    Every day every night every where
    ในทุกๆวัน ทุกๆคืน ทุกๆที่

    二人の運命をそっと重ねよう
    ฮู ตา ริ โนะ อุ อึน เม อิ โว โซ-ต โตะ คา สะ เน โย-ว
    ความรู้สึกระหว่างคนสองคนก็ได้เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ

    今二人だけで begin
    อิ มะ ฮู ตะ ริ ดา เค เดะ begin
    และตอนนี้คุณกับผมก็จะได้เริ่มต้นไปด้วยกัน

    Credit : pingbook

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×