รวบรวมทวิตเกี่ยวกับทัวร์ภาพยนตร์ ‘The Day’ ของ JYJ
แฟนๆ ถามพวกเขาว่าพวกเขาผายลมต่อหน้ากันรึเปล่าและพวกเขาบอกว่า “เราขอข้ามคำถามนี้ไปนะครับเพราะมันซกมกไป” XD (via @YODA_JYJ)
แฟนๆ ขอให้ยูชอนพูดบทจากละครของเขา แจจุงควักแบงค์ออกมาจากนั้นยูชอนก็พูดว่า “องค์ราชาพะย่ะค่ะ” xDDD
แฟนๆ: คุณมีความสุขมั้ยคะ? จุนซู: ครับ ผมมีความสุขดีครับ สมาชิกวงที่เหลือก็มีความสุขเหมือนกัน แจจุง: ผมอยากจะดูละครเพลงเรื่อง Elisabeth เหมือนกันนะครับ แต่ผมไม่มีบัตรน่ะ ผมจะไปได้ไงกันล่ะ? ล้อเล่นน่ะครับ แต่ขอบัตรของนายจริงๆ ได้ไหมล่ะ? จุนซู: ผมก็ไม่มีบัตรเหมือนกันแหละ xDDDD
แฟนๆ: คุณย้ายบ้านไปที่ไหนคะ? จุนซู: ผมย้ายไปที่ไหนเหรอครับ? ในโซลเนี่ยแหละฮะ อ่านในข่าวนะครับ มีบทความเต็มเลย แจจุงพูดว่าจะมีเพลง ‘Mission 2′ ดูเหมือนว่าจุนซูจะแต่งเพลงแดนซ์เพลงใหม่ จุนซู: สวัสดีครับ ฮ่าๆ คุณไม่รู้ว่าผมจะมาใช่ไหมฮะ?
แฟนๆ: เรารู้ค่ะ เรารู้อยู่แล้วแหละ จุนซู: “ .” xDDDD จุนซูและแจจุงร้องเพลงสุขสันต์วันเกิดให้แฟนเพลงคนหนึ่ง หลังจากร้องเพลงเขาถามว่า: จุนซู: วันนี้วันเกิดของคุณจริงๆ เหรอครับ? แฟน: เปล่าค่ะ จุนซู: อะไรเนี่ย??? เราโดนหลอกอ่ะ!!! แจจุง: ยกเลิกงานนี้อีกทีเลยละกัน~ “น้ำเต้าหู้ปั่นอร่อยมั้ยคะ?” (หัวเราะ) คำถามอะไรกัน? และจุนซูยืนยันว่าน้ำเต้าหู้ปั่นอร่อยในขณะที่แฟนๆ ไม่เห็นด้วย ฉันไม่รู้เหมือนกันว่าพวกเธอถามคำถามนี้กับเขาทำไม จุนซูอธิบายความหมายของคำว่า 하악 (Ha ack) อีกครั้ง มินยองกิทวิตความหมายของคำนี้เมื่อไม่นานมานี้ มันเป็นคำอุทานที่แสดงถึงความขอบคุณและเขินอายไปพร้อมๆ กัน จุนซูเห็นรูปในทวิตที่มีคำว่า “JYJ Fighting” ของแฟนๆ แต่ไม่รู้ความหมาย (หัวเราะ) แฟนๆ บางคนอธิบายให้จุนซูกับแจจุงฟัง เพราะงั้นตอนนี้พวกเขาทราบเรื่องโปรเจคแล้วล่ะค่ะ ^^
แฟนๆ ถามว่าทำไมจุนซูถึงเรียกผู้กำกับคิมมุนจองว่าพี่สาวในทวิตของเขา จุนซูบอกว่าเขาพยายามจะแกล้งเล่น ครั้งนึงแจจุงเคยเรียกวังจีฮเยและฮันฮเยจินว่า ‘พี่ชาย’ เหมือนกัน จุนซูอวดฝีมือการเล่นโบว์ลลิ่งของเขา XDD เขาบอกว่าคะแนนเฉลี่ยของเขาอยู่ที่ประมาณ 140-150 คะแนน แต่แฟนๆ ไม่มีปฏิกริยาอะไรเลย เขาจึงพูดว่า 140-150 คะแนนนี่ได้ยากมากๆ เลยนะ xDDD
แฟนๆ ถามว่าจุนซูคิดยังไงกับการที่แฟนๆ ใช้กล้องสองทางไกล เขาบอกว่ามันน่าอายเพราะบางทีแฟนๆ ไม่ได้ใช้มันส่องหน้าเขา เขาไม่รังเกียจแต่บางครั้งมันทำให้เขาเสียสมาธิ เพราะงั้นยกกล้องส่องทางไกลให้สูงๆ เลยนะคะ xDDDD จุนซูบอกว่าเขาเข้าไปดูเวบไซต์แฟนคลับแห่งหนึ่งแต่เขาไม่เข้าใจคำที่แฟนๆ ใช้ทั้งหมด เขาถามว่าโกนาริและมักเกิ้ลหมายความว่าอะไร ฮ่าๆๆ แต่เขาออกเสียงว่าแมกเกิ้ลแทนมักเกิ้ลล่ะค่ะ หลังจากแฟนๆ อธิบายความหมายของทั้งสองคำอยู่ประมาณ 3 นาที จุนซูบอกว่า “ผมก็ยังไม่เข้าใจอยู่ดีแหละฮะ” (หัวเราะ) [T/N: โกนาริ = คำที่ใช้เรียกคนที่ชอบควบคุม/ดูแลคนอื่นๆ ในแฟนคลับอยู่เสมอ ในวงการแฟนคลับเกาหลี คำว่ามักเกิ้ลหมายถึงคนทั่วไปที่ไม่ใช่แฟนคลับ] จุนซูนี่ไม่รู้อะไรตลอดเลย~~~ จุนซูบอกว่าเขาไม่เข้าใจว่าทำไมแฟนๆ ถึงมาตั้งไกลจากเชจู เพื่อมาดู JYJ แค่ 10 นาที X) แจจุงบอกว่าตอนนี้จุนซูใส่ใจเรื่องเสื้อผ้ามากๆ ดังนั้นโปรดลืมๆ ชุดในสนามบินของจุนซูไปซะ ในทางกลับกัน ยูชอนแต่งชุดสบายมากๆ ไปทำงาน และตอนนี้ขอบตาดำๆ ของยูชอนลามไปจะถึงปลายจมูกอยู่แล้ว
X( แจจุง: วันนี้ยูชอนไม่ได้มาด้วยครับ ถ้าคิดถึงเค้า ก็ส่งเสียงกรี๊ดหน่อยนะฮะ
แฟนๆ: อ๊าาาาาาาา แจจุง (พูดกับจุนซู): กลับกันเหอะ xDDDD จุนซู: เราร้องเพลง Mission ดีมั้ยครับ?
แฟนๆ: ดีค่ะ~ จุนซู: ผมล้อเล่นน่ะครับ มันเป็นเพลงของ JYJ แต่ยูชอนไม่มา เพราะงั้นเราจะไม่ร้องครับ แฟนๆ: งั้นร้องเพลง The Last Dance แทนนะคะ จุนซู: ไม่มีเทวฑูตแห่งความตายอยู่ที่นี่ เพราะงั้นผมร้องไม่ได้ครับ (หัวเราะ) [T/N: เทวฑูตแห่งความตายคือตัวละครที่ใส่วิกผมยาวสีบลอนด์ที่ติดตามท็อดด์ไปด้วยเสมอในเรื่อง Elisabeth] แจจุงพยายามจะโทรหายูชอนจากการทักทายบนเวทีก่อนฉาย The Day เพราะเขาไม่ได้มา แต่เป็นไปตามคาดว่ายูชอนไม่รับโทรศัพท์ แจจุงบอกว่าเขาจะเริ่มถ่ายทำละครตั้งแต่วันที่ 15 มีนาคม แจจุงอธิบายว่าพวกเขาเรียกกันและกันยังไง: มันไม่มีอะไรพิเศษครับ อย่าง ‘ยูชอน อา~’ ‘จุนซู อา~’ ‘พี่แจจุง’ อ้อ เมื่อไม่นานมานี้ ยูชอนนี่เรียกผมว่าเจเจบ่อยๆ ครับ ประมาณปีที่แล้ว จุนซูเคยเรียกผมว่า ‘พี่ยองอุง’ แต่ตอนนี้เปลี่ยนเป็น ‘พี่แจจุง’ แล้วครับ
จุนซู: เวลาผมกดลิฟต์ที่อพาร์ตเม้นท์ของผม ผมรู้สึกอายเพราะเล็บสีดำของผมฮะ ยังไม่มีแผนสำหรับคอนเสิร์ตในประเทศเกาหลี แต่มีแผนจะจัดแฟนมีตติ้ง (กลางปีนี้) ไม่ใช่แฟนมีตติ้งธรรมดาๆ แต่จะสนุกสนานมาก จุนซูบอกว่า “ผมจะทวิตรูปถ่ายของพี่แจจุงเหมือนกันฮะ” แจจุงไม่รู้เรื่องจูบของจุนซู (ท็อดด์) กับรูดอล์ฟในเรื่อง Elisabeth เขาเลยตกใจ จุนซูแกล้งทำท่าจะจูบแจจุง!! จุนซูแตะคอของแจจุงและถามว่า “พี่รู้ไหมว่าผมมีฉากจูบกับผู้ชายด้วย?” แจจุงได้ยินไม่ชัดในตอนแรก หลังจากนั้น แจจุงพูดว่า “ จริงอ่ะ?” และชี้ไปที่ปากของตัวเองและปากของจุนซู! แจจุงพยายามจะเอาป้ายโฆษณาบะหมี่กิสมยอนของยูชอนมาแทนยูชอนตัวจริง จุนซู: ตั้งแต่เราถ่ายภาพยนตร์เรื่องนี้มันก็ผ่านมาปีสองปีแล้วครับ ผมคิดว่าแววตาของเราเปลี่ยนไป ในช่วงนั้นเรามีความกังวลและความกลัว แน่นอนว่ายังมีอยู่จนถึงตอนนี้ แต่เราเข้มแข็งมากกว่าเดิมครับ ผมคิดว่านะ แฟนคนหนึ่งถามแจจุงว่า “ทำภาพยนตร์เรื่อง The Day 2 (ฉากเตรียมตัวสำหรับทัวร์ในทวีปอเมริกาเหนือ) ดีไหมคะ? แจจุง: ผมจะเสนอทาง C-JeS ดูนะครับ C-JeS ใจดีที่ทำตามที่เราหวังครับ แจจุง: เวลาเรามองย้อนกลับไปยังปีที่ผ่านมา มันเหมือนกับว่าเราฝันไปเลยล่ะครับ ในตอนแรกๆ ที่เรากลับมาในฐานะ JYJ เราไม่มีเพลงจะร้อง ไม่มีความหวัง ไม่มีใครจะเสนอเพลงให้เรา แต่ตอนนี้เราแต่งเพลงของเราเองได้และสามารถจัดทัวร์คอนเสิร์ตรอบโลกได้ ตอนนี้เรามีความสุขครับ ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้นก็ตาม เราจะทำดีที่สุด เราอยากจะจัดคอนเสิร์ตที่นานเกิน 3 ชั่วโมงและอยากจะจัดในประเทศเกาหลีให้เร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้ ช่วงเวลาที่เรามีความสุขที่สุดก็คือตอนที่ยืนอยู่บนเวทีครับ
แฟนๆ ถามพวกเขาว่าพวกเขาผายลมต่อหน้ากันรึเปล่าและพวกเขาบอกว่า “เราขอข้ามคำถามนี้ไปนะครับเพราะมันซกมกไป” XD (via @YODA_JYJ)
แฟนๆ ขอให้ยูชอนพูดบทจากละครของเขา แจจุงควักแบงค์ออกมาจากนั้นยูชอนก็พูดว่า “องค์ราชาพะย่ะค่ะ” xDDD
แฟนๆ: คุณมีความสุขมั้ยคะ? จุนซู: ครับ ผมมีความสุขดีครับ สมาชิกวงที่เหลือก็มีความสุขเหมือนกัน แจจุง: ผมอยากจะดูละครเพลงเรื่อง Elisabeth เหมือนกันนะครับ แต่ผมไม่มีบัตรน่ะ ผมจะไปได้ไงกันล่ะ? ล้อเล่นน่ะครับ แต่ขอบัตรของนายจริงๆ ได้ไหมล่ะ? จุนซู: ผมก็ไม่มีบัตรเหมือนกันแหละ xDDDD
แฟนๆ: คุณย้ายบ้านไปที่ไหนคะ? จุนซู: ผมย้ายไปที่ไหนเหรอครับ? ในโซลเนี่ยแหละฮะ อ่านในข่าวนะครับ มีบทความเต็มเลย แจจุงพูดว่าจะมีเพลง ‘Mission 2′ ดูเหมือนว่าจุนซูจะแต่งเพลงแดนซ์เพลงใหม่ จุนซู: สวัสดีครับ ฮ่าๆ คุณไม่รู้ว่าผมจะมาใช่ไหมฮะ?
แฟนๆ: เรารู้ค่ะ เรารู้อยู่แล้วแหละ จุนซู: “ .” xDDDD จุนซูและแจจุงร้องเพลงสุขสันต์วันเกิดให้แฟนเพลงคนหนึ่ง หลังจากร้องเพลงเขาถามว่า: จุนซู: วันนี้วันเกิดของคุณจริงๆ เหรอครับ? แฟน: เปล่าค่ะ จุนซู: อะไรเนี่ย??? เราโดนหลอกอ่ะ!!! แจจุง: ยกเลิกงานนี้อีกทีเลยละกัน~ “น้ำเต้าหู้ปั่นอร่อยมั้ยคะ?” (หัวเราะ) คำถามอะไรกัน? และจุนซูยืนยันว่าน้ำเต้าหู้ปั่นอร่อยในขณะที่แฟนๆ ไม่เห็นด้วย ฉันไม่รู้เหมือนกันว่าพวกเธอถามคำถามนี้กับเขาทำไม จุนซูอธิบายความหมายของคำว่า 하악 (Ha ack) อีกครั้ง มินยองกิทวิตความหมายของคำนี้เมื่อไม่นานมานี้ มันเป็นคำอุทานที่แสดงถึงความขอบคุณและเขินอายไปพร้อมๆ กัน จุนซูเห็นรูปในทวิตที่มีคำว่า “JYJ Fighting” ของแฟนๆ แต่ไม่รู้ความหมาย (หัวเราะ) แฟนๆ บางคนอธิบายให้จุนซูกับแจจุงฟัง เพราะงั้นตอนนี้พวกเขาทราบเรื่องโปรเจคแล้วล่ะค่ะ ^^
แฟนๆ ถามว่าทำไมจุนซูถึงเรียกผู้กำกับคิมมุนจองว่าพี่สาวในทวิตของเขา จุนซูบอกว่าเขาพยายามจะแกล้งเล่น ครั้งนึงแจจุงเคยเรียกวังจีฮเยและฮันฮเยจินว่า ‘พี่ชาย’ เหมือนกัน จุนซูอวดฝีมือการเล่นโบว์ลลิ่งของเขา XDD เขาบอกว่าคะแนนเฉลี่ยของเขาอยู่ที่ประมาณ 140-150 คะแนน แต่แฟนๆ ไม่มีปฏิกริยาอะไรเลย เขาจึงพูดว่า 140-150 คะแนนนี่ได้ยากมากๆ เลยนะ xDDD
แฟนๆ ถามว่าจุนซูคิดยังไงกับการที่แฟนๆ ใช้กล้องสองทางไกล เขาบอกว่ามันน่าอายเพราะบางทีแฟนๆ ไม่ได้ใช้มันส่องหน้าเขา เขาไม่รังเกียจแต่บางครั้งมันทำให้เขาเสียสมาธิ เพราะงั้นยกกล้องส่องทางไกลให้สูงๆ เลยนะคะ xDDDD จุนซูบอกว่าเขาเข้าไปดูเวบไซต์แฟนคลับแห่งหนึ่งแต่เขาไม่เข้าใจคำที่แฟนๆ ใช้ทั้งหมด เขาถามว่าโกนาริและมักเกิ้ลหมายความว่าอะไร ฮ่าๆๆ แต่เขาออกเสียงว่าแมกเกิ้ลแทนมักเกิ้ลล่ะค่ะ หลังจากแฟนๆ อธิบายความหมายของทั้งสองคำอยู่ประมาณ 3 นาที จุนซูบอกว่า “ผมก็ยังไม่เข้าใจอยู่ดีแหละฮะ” (หัวเราะ) [T/N: โกนาริ = คำที่ใช้เรียกคนที่ชอบควบคุม/ดูแลคนอื่นๆ ในแฟนคลับอยู่เสมอ ในวงการแฟนคลับเกาหลี คำว่ามักเกิ้ลหมายถึงคนทั่วไปที่ไม่ใช่แฟนคลับ] จุนซูนี่ไม่รู้อะไรตลอดเลย~~~ จุนซูบอกว่าเขาไม่เข้าใจว่าทำไมแฟนๆ ถึงมาตั้งไกลจากเชจู เพื่อมาดู JYJ แค่ 10 นาที X) แจจุงบอกว่าตอนนี้จุนซูใส่ใจเรื่องเสื้อผ้ามากๆ ดังนั้นโปรดลืมๆ ชุดในสนามบินของจุนซูไปซะ ในทางกลับกัน ยูชอนแต่งชุดสบายมากๆ ไปทำงาน และตอนนี้ขอบตาดำๆ ของยูชอนลามไปจะถึงปลายจมูกอยู่แล้ว
X( แจจุง: วันนี้ยูชอนไม่ได้มาด้วยครับ ถ้าคิดถึงเค้า ก็ส่งเสียงกรี๊ดหน่อยนะฮะ
แฟนๆ: อ๊าาาาาาาา แจจุง (พูดกับจุนซู): กลับกันเหอะ xDDDD จุนซู: เราร้องเพลง Mission ดีมั้ยครับ?
แฟนๆ: ดีค่ะ~ จุนซู: ผมล้อเล่นน่ะครับ มันเป็นเพลงของ JYJ แต่ยูชอนไม่มา เพราะงั้นเราจะไม่ร้องครับ แฟนๆ: งั้นร้องเพลง The Last Dance แทนนะคะ จุนซู: ไม่มีเทวฑูตแห่งความตายอยู่ที่นี่ เพราะงั้นผมร้องไม่ได้ครับ (หัวเราะ) [T/N: เทวฑูตแห่งความตายคือตัวละครที่ใส่วิกผมยาวสีบลอนด์ที่ติดตามท็อดด์ไปด้วยเสมอในเรื่อง Elisabeth] แจจุงพยายามจะโทรหายูชอนจากการทักทายบนเวทีก่อนฉาย The Day เพราะเขาไม่ได้มา แต่เป็นไปตามคาดว่ายูชอนไม่รับโทรศัพท์ แจจุงบอกว่าเขาจะเริ่มถ่ายทำละครตั้งแต่วันที่ 15 มีนาคม แจจุงอธิบายว่าพวกเขาเรียกกันและกันยังไง: มันไม่มีอะไรพิเศษครับ อย่าง ‘ยูชอน อา~’ ‘จุนซู อา~’ ‘พี่แจจุง’ อ้อ เมื่อไม่นานมานี้ ยูชอนนี่เรียกผมว่าเจเจบ่อยๆ ครับ ประมาณปีที่แล้ว จุนซูเคยเรียกผมว่า ‘พี่ยองอุง’ แต่ตอนนี้เปลี่ยนเป็น ‘พี่แจจุง’ แล้วครับ
จุนซู: เวลาผมกดลิฟต์ที่อพาร์ตเม้นท์ของผม ผมรู้สึกอายเพราะเล็บสีดำของผมฮะ ยังไม่มีแผนสำหรับคอนเสิร์ตในประเทศเกาหลี แต่มีแผนจะจัดแฟนมีตติ้ง (กลางปีนี้) ไม่ใช่แฟนมีตติ้งธรรมดาๆ แต่จะสนุกสนานมาก จุนซูบอกว่า “ผมจะทวิตรูปถ่ายของพี่แจจุงเหมือนกันฮะ” แจจุงไม่รู้เรื่องจูบของจุนซู (ท็อดด์) กับรูดอล์ฟในเรื่อง Elisabeth เขาเลยตกใจ จุนซูแกล้งทำท่าจะจูบแจจุง!! จุนซูแตะคอของแจจุงและถามว่า “พี่รู้ไหมว่าผมมีฉากจูบกับผู้ชายด้วย?” แจจุงได้ยินไม่ชัดในตอนแรก หลังจากนั้น แจจุงพูดว่า “ จริงอ่ะ?” และชี้ไปที่ปากของตัวเองและปากของจุนซู! แจจุงพยายามจะเอาป้ายโฆษณาบะหมี่กิสมยอนของยูชอนมาแทนยูชอนตัวจริง จุนซู: ตั้งแต่เราถ่ายภาพยนตร์เรื่องนี้มันก็ผ่านมาปีสองปีแล้วครับ ผมคิดว่าแววตาของเราเปลี่ยนไป ในช่วงนั้นเรามีความกังวลและความกลัว แน่นอนว่ายังมีอยู่จนถึงตอนนี้ แต่เราเข้มแข็งมากกว่าเดิมครับ ผมคิดว่านะ แฟนคนหนึ่งถามแจจุงว่า “ทำภาพยนตร์เรื่อง The Day 2 (ฉากเตรียมตัวสำหรับทัวร์ในทวีปอเมริกาเหนือ) ดีไหมคะ? แจจุง: ผมจะเสนอทาง C-JeS ดูนะครับ C-JeS ใจดีที่ทำตามที่เราหวังครับ แจจุง: เวลาเรามองย้อนกลับไปยังปีที่ผ่านมา มันเหมือนกับว่าเราฝันไปเลยล่ะครับ ในตอนแรกๆ ที่เรากลับมาในฐานะ JYJ เราไม่มีเพลงจะร้อง ไม่มีความหวัง ไม่มีใครจะเสนอเพลงให้เรา แต่ตอนนี้เราแต่งเพลงของเราเองได้และสามารถจัดทัวร์คอนเสิร์ตรอบโลกได้ ตอนนี้เรามีความสุขครับ ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้นก็ตาม เราจะทำดีที่สุด เราอยากจะจัดคอนเสิร์ตที่นานเกิน 3 ชั่วโมงและอยากจะจัดในประเทศเกาหลีให้เร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้ ช่วงเวลาที่เรามีความสุขที่สุดก็คือตอนที่ยืนอยู่บนเวทีครับ
ความคิดเห็น