ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    บริษัทรับวิจารณ์นิยายบรรเจิดจริง (-_- )d

    ลำดับตอนที่ #58 : Legend Warfare สงครามจอมราชันย์ (Dragon's War) [ผู้วิจารณ์ : วูฟคุง ]

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 104
      0
      20 เม.ย. 53

    แบบฟอร์มฝากวิจารณ์นิยาย 

    ชื่อนิยาย :: Legend Warfare สงครามจอมราชันย์ (Dragon's War)
    นามปากกา ::  Killing God
    แนวนิยาย :: แฟนตาซี
    ลิงค์หรือแบนเนอร์ :: 

    Legend Warfare สงครามจอมราชันย์ (Dragon's War)
    ผู้วิจารณ์ :: วูฟคุง หรือ ใครก็ได้
    สิ่งที่อยากจะฝาก :: อยากขอเอาแบบตรงๆไม่อ้อมค้อม ยังไงก็ได้ ถ้าให้คำแนะนำแนวทางการปรับปรุงจะขอบพระคุณอย่างมาก ขอบคุณล่วงหน้านะ

     

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

     

    วิจารณ์นิยายเรื่อง  Legend Warfare สงครามจอมราชันย์ (Dragon's War)

                    สวัสดีค่ะคุณ  Killing god ขอบคุณที่เลือกวูฟคุง(ถึงจะต่อท้ายด้วย"หรือใครก็ได้")
    ขอออกตัวก่อนว่าเป็นนักวิจารณ์หน้าใหม่ ถ้าผิดพลาด ไร้สาระ หรือไม่ดีตรงไหน ก็ขออภัยไว้นะที่นี้ด้วย
                    **ตามที่บอกมาว่า"อยากขอเอาแบบตรงๆไม่อ้อมค้อม" ก็คงจะตรงๆแน่เพราะเป็นแนววูฟคุง
    แต่อ้อมค้อมหรือเปล่านี่คงต้องวานคุณ Killing god ไปพิจารณาเอาเอง ยังไงก็จะพยายามให้ดีที่สุด

                ชื่อเรื่อง : Legend Warfare สงครามจอมราชันย์ (Dragon's War)
    Legend คือ ตำนาน Warfare คือ สงคราม รวมกันก็จะได้ "สงครามที่เป็นตำนาน"
    เมื่อมารวมกับชื่อไทยแล้วก็ดูเป็นเหตุเป็นผลกันดี เพราะเป็นสงครามของราชาจึงเป็นตำนานไป
    ส่วนในวงเล็บก็ทำให้รู้ว่าเป็นสงครามของเหล่ามังกร โดยรวมแล้วก็ดูน่าสนใจ
    แสดงถึงอารมณ์ของเรื่องได้เป็นอย่างดี และยังตรงตามเนื้อหาอีกด้วย


                โครงเรื่อง : เป็นเรื่องที่น่าสนใจ อ่านแล้วรู้สึกตื่นเต้นอยู่ตลอดเวลา เพราะเนื้อเรื่องเต็มไปด้วยการเคลื่อนไหว  อีกทั้งยังมีความลับมากมายให้ค้นหา แต่ยังมีบางส่วนที่ดูไม่ค่อยมีเหตุผลมารองรับการกระทำเท่าที่ควร


                    - ทำไมแม่ถึงปล่อยลูกอายุ 6-7 ปีอยู่บ้านกันเอง และตอนอพยพแม่ยังนัดไปเจอกันข้างนอกอีก
    แม่ไม่ได้อยู่บ้านเดียวกันหรือ แม่ไม่ต้องดูแลลูกๆหรือ


                    - ตอนเจอกันกับแม่ ลูกลากมังกรตัวเล็กมาด้วย แต่พอขึ้นหลังมังกรตัวใหญ่ไป ตัวเล็กก็หายไปเลย
    หายไปเฉยๆ แถมยังบอกว่า 3 คน กับมังกรหนึ่งตน แล้วตัวเล็กล่ะ


                    - น้องสาวอายุแค่ 6 ปี อะไรมันจะน่าฉุดได้ขนาดนั้น แถมถ้าเปลี่ยนเป็นเหตุการณ์อื่นที่ไม่อิโรติก
    ก็คิดว่าน่าจะดีกว่านะ ไม่มีเหตุผลที่จะต้องเป็นเหตุแบบนี้ แฟนตาซีไม่ต้องมีอิโรก็แหล่มแล้วแหละ มีแล้วมันเสียอารมณ์


                    - ราชามังกร อาชอน ตายทั้งที แต่กลับไม่มีการส่งข่าวไปยังประเทศอื่นๆเลย ทั้งๆที่เป็นเรื่องสำคัญมาก
    และยิ่งคนที่สนิทกันขนาดมีการติดต่อกันอย่างใกล้ชิดอย่างไวท์เวิร์ด ยิ่งเป็นไปไม่ได้ที่จะไม่รู้


                    - "นับตั้งแต่ 400 ปีก่อน ท่านยังไม่เคยเอาชนะข้าได้เลยสักครั้ง" พอเทียบกับที่ไวท์เวิร์ด
    ที่บอกว่า 400 ปีก่อนตัวเองเป็นคนไปช่วยอนาคี ก็พอเข้าใจได้ว่า ช่วงเวลา 400 ปีมานี้ อนาคีเก่งขึ้น
    แต่ทำไมไวท์เวิร์ดกลับทำเหมือนไม่รู้ว่าอนาคีเก่งกว่า พูดเหมือนอนาคีเพิ่งเก่งขึ้นปุบปับวันนี้ตอนนี้


                ตัวละคร : มีตัวละครหลายตัวมาก แถมยังออกกันมาตอนละหลายๆตัว ซึ่งการมีตัวละครเยอะๆ
    จะทำให้เขียนได้ยากขึ้นไปด้วย เพราะตัวละครจะตีกันมั่วจนคนอ่านงง คนแต่งบรรยายไม่ถูก บรรยายไม่ทัน
    แถมในเรื่องนี้ก็ไม่ค่อยพูดถึงตัวละครด้วย จะเน้นไปที่เหตุการต์เสียมากกว่า ทำให้ลักษณะเด่นของแต่ละตัว
    ยังไม่ชัดเจน และในบางครั้งคำพูดท่าทางของตัวละครก็ไม่ค่อยสมกับวัน


                    การดำเนินเรื่องและการใช้ภาษา : ใช้การบรรยายแบบพระเจ้าบรรยาย บางช่วงก็เขียนออกมาได้ดี
    โดยเฉพาะฉากการต่อสู่ดูจะบรรยายได้ดีกว่าส่วนอื่นๆ คงจะถนัดด้านนี้เป็นพิเศษ แต่บางช่วงก็อ่านแล้วยังงงๆอยู่


                    - เริ่มต้นมาก็เริ่มงงๆแล้ว "ร่างของชายคนหนึ่ง" คุยไปคุยมากลายเป็น "มังกรเพศผู้ผู้เป็นพี่ชาย"
    ตกลงเป็นมนุษย์หรือมังกร หรือเป็นทั้งสองอย่างสลับร่างไปมาได้ และ ณ ตอนนั้นคงอยู่ในร่างไหนกันแน่
                    รูปร่างหน้าตาก็ไม่ระบุ ไม่บ่งบอกถึงรูปพรรณสันฐาน ข้อมูลมีเพียงว่าเป็นพี่ชายน้องสาว
    และยิ่งสภาพการเป็นอยู่บวกกับคำพูดคำจาที่ดูเป็นผู้ใหญ่ที่โตแล้ว พอมาบอกตอนหลังว่าอายุแค่ 6-7 ปี
    ก็ทำให้เกิดความรู้สึกปรับข้อมูลไม่ทัน เกิดงงๆไปชั่วขณะว่า พี่น้องคู่ไหน คู่เดียวกันรึป่าว


                    - "ทุกคนต่างสงสัยในท่าทีของชายผคนนี้ มีเพียงที่ปรึกษาอาวุฒโสท่านเดียวในห้องประชุมที่ไม่สงสัย"
    ท่านอาวุฒโสไม่สงสัยแล้วถามทำไมว่า "เจ้าทำแบบนี้หมายความว่าอย่างไร" ทำให้งงว่าตกลงทุกคนสงสัยอะไรแน่  สงสัยในท่าที หรือสงสัยว่าเป็นใคร


                    - นักรบมังกรที่สง่างาม มีรูปร่างหน้าตาเป็นแบบไหน ไม่มีบอก โผล่มาเป็นร่างมนุษย์หรือร่างมังกร
    น่าจะบอกให้ชัดไปเลย แล้วจะแปลงร่างกลายร่างตอนไหนยังไงก็บรรยายว่ากันไป


                    - มังกรนี่มีแบบเปลี่ยนร่างเป็นมนุษย์ได้กับแบบเปลี่ยนไม่ได้รึเปล่า พวกที่ใช้เป็นพาหนะ
    เป็นแบบเปลี่ยนร่างไม่ได้ใช่มั้ย เป็นแบบสัตว์เลี้ยงรึป่าว เห็นบอกว่ามังกรๆเหมือนๆกันไปหมด


                    - "แขนที่เกร็ดส่องแสงนั้น ถูกสลับเปลี่ยนที่ไปเรื่อยๆ" ฟังดูเหมือนแขนแยกส่วนสลับไปมา
    น่าจะใช้ว่า "เกร็ดบนแขนที่ส่องแสงอยู่นั้น" มากกว่า ไม่รู้วูฟคุงเข้าใจผิดรึเปล่า ถ้าผิดก็ต้องขอโทษด้วย


                    - "รังสีถูกแผ่กระจายออกมาอย่างน่ากลัว แต่ไม่มีใครรู้ตัว" แผ่กระจาย แต่ไม่รู้ตัว แปลกๆนะ
    ทำไมไม่เป็นเล็ดลอดออกมา หรือปกคุมอย่างเงียบๆ อะไรประมาณนี้ แล้วรังสีอะไรแบบไหนมืดดำ หดหู
    กระหายเลือด ลึกลับ หรืออะไรก็ว่าไป

                    - พ่อของแม่ ทำไม่แทนตัวเองว่าปู่ ต้อง ตาสิ ตานะถึงจะถูก

                    - อาชูร่า เป็นน้องแม่ แต่ไม่ใช่ลูกมาสเตอร์ คงต้องเป็นน้องสามีสินะ ทำไมไม่บอกไปให้ชัดเจน
    พออ่านมาเจอตรงที่ "หล่งเสน่ห์มันหรือไร" ก็เลยงงขึ้นมา "รักในความซื่อสัตว์ต่อน้องชาย" ฟังแล้วก็งงอีก
    พูดอะไรกัน คือจะบอกว่ารักสามีคนเดียวว่างั้น เนื้อหามันค่อนข้างกำกวม และไม่ค่อยเป็นเอกภาพเท่าไรนะช่วงนี้
    ดูสับสนแปลกๆ หรืออาจะมีปมปิดไว้เยอะจนเกินไป

                    - "ภาพบางอย่างปรากฏขึ้นต่อหน้าคนทั้งสอง เหล่านักรบหลายชีวิตต่างปรากฏเรียงกันเป็นกองทัพ
    ที่เป็นระเบียบโดยมีผู้นำแต่ละทัพยืนอยู่ข้างหน้า ได้ปรากฏขึ้นมาจากด้านหลังของทั้งสองคน" ตกลงปรากฏด้านหน้าหรือด้านหลังกันแน่

                    - ตรงที่เรจิสถูกกระชากคอ น่าจะบอกไปเลยว่า "กระชากร่างกายที่เป็นกระแสไฟสีสมของเรจิสชูขึ้น"
    ระบุไปเลยว่ากระแสไฟสีส้มเป็นร่างของเรจิส ไม่อย่างนั้น มันจะค่อนข้างสับสนว่ากระแสไฟไหน  อะไรกันงง


                 การใช้ภาษายังไม่ค่อยนิ่งนะคะ บางครั้งก็ดูเข้ากับยุคสมัย เหมาะสมกับตัวคนพูดและสถานการณ์
    แต่บางช่วงก็หลุดภาษาที่ไม่เข้ายุคออกมา อย่าง "กรูบอกให้หยุด" ตามเรื่องก็น่าจะเป็น "ข้า..." อะไรก็ว่าไป
    คำด่า คำสบถบางคำก็หลงยุคอีกเช่นกัน ยังไงก็ดูๆเอาหน่อย คำราชาศัพท์ก็เช่นเดียวกัน


                    *ตอนที่ 4 ตรงบททวีปที่ 10 มีคำ "gxHocoj" ถอดออกมาได้ว่า "เป็นแน่" ไปเช็กดูนิดนะ
       


                    การตัดฉากค่อนข้างเยอะ และตัดกันไปแบบดื้อๆแทบทุกครั้ง บางทีต้องอ่านไปสักพักจึงจะเริ่มเข้าใจถึงจุดที่ยืนอยู่
                    ทางที่ดีควรจะมีจุดเชื่อโยงให้ผู้อ่านได้ปรับอารมณ์และจินตนาการในหัว เมื่อเริ่มฉากใหม่ก็น่าจะมีการบรรยายลักษณะของสถานที่และอารมณ์ของฉาก ให้คนอ่านได้รู้ว่า อ้อ...นี่มันตัดมาฉากนี้แล้วนะ แทนที่จะเป็น อ้าว...คนละฉากกันนี่หว่า


                    สรุปคือ การบรรยายยังไม่ค่อยละเอียด ลักษณะตัวละครและสิ่งต่างๆในเรื่องยังไม่ค่อยชัดเจน
    และบรรยายไม่จบในทีเดียว มักมีการแปะนิดแปะหน่อยในช่วงต่างๆของเรื่อง ทำให้คนอ่านต้องจัดเรียง
    ข้อมูลใหม่อยู่บ่อยๆ บทสนทนาบางครั้งก็ติดกันเกินไปนิด จนไม่แน่ใจว่าใครพูดอะไร ใครเป็นคนพูดบทไหน
    การเรียงประโยคยังมีส่วนที่ขาดๆเกินๆอยู่บ้าง ต้องอาศักการอ่านทวน และความใจเย็นเวลาเขียน
    คำผิดมีเล็กน้อย ไม่เป็นปัญหาใหญ่อะไร แก้นิดเดียวก็หมด

                    **ขอพูดเรื่องการจัดหน้าเล็กน้อย ตัวหนังสือเรียงกันพรึดมากเยอะจนลายตา น่าจะมีการเว้นบรรทัด
    จัดย่อหน้าบ้าง อย่างเมื่อจบบทพูดพร้อมบรรยายก็เว้นเสียหนึ่งที จะทำให้ดูเป็นระเบียบและหน้าอ่านขึ้น
    ส่วนจุดที่บรรยายเยอะๆก็ แบ่งเป็นใจความหลักแต่ละย่อหน้าไป ในหนึ่งตอนวูฟคุงคิดว่าค่อนข้างจะยาวไปเสียหน่อยนะ  ทำให้คนอ่านท้อได้ง่ายๆ แต่ก็ไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไร

                    ถ้าพลาดตรงไหนยังไง หรือทำให้เสียความรู้สึกไปก็ขอโทษด้วย วูฟคุงก็พยายามอย่างที่สุดแล้ว
    หวังว่าจะมีประโยชน์บ้าง ขอบคุณและขอโทษอีกครั้ง

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×