ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Chinese songs (Lyrics, Pinyin&Thai)

    ลำดับตอนที่ #13 : เพลง 保护色 (การพรางตัว) by 苏亦承

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 323
      6
      25 เม.ย. 62

    保护色 (Bǎohùsè)

    演唱:苏亦承 (Sū Yìchéng)

    推广曲终极一班 (第一部) (Zhōngjí yì bān)

    เพลง “การพรางตัว”     ร้องโดย  ซูอี้เฉิง 

    ประกอบซีรี่ส์เรื่อง  KO one พันธุ์เด็กแสบ

     




    想对你说的,让他先说了

    xiǎng duì nǐ shuō de, ràng tā xiān shuōle

    สิ่งที่อยากพูดกับเธอ เขาก็พูดไปก่อนแล้ว

    从此只能猜测,你流泪是因为快乐

    cóngcǐ zhǐ néng cāicè, nǐ liúlèi shì yīn wéi kuàilè

    จากนั้นมาฉันเดาได้เลยว่า น้ำตาของเธอไหลมันออกมาเพราะความสุข

     



    想要给你的,他先给你了

    xiǎng yào gěi nǐ de, tā xiān gěi nǐle

    สิ่งที่อยากให้เธอ เขาก็ให้เธอไปก่อนแล้ว

    从此只能负荷,寂寞和爱本来难分割

    cóngcǐ zhǐ néng fùhè, jìmò hé ài běnlái nán fēngē

    ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมาก็ทำได้แค่แบกรับความอ้างว้างและความรักที่แยกกันไม่ออก

    Pinyin & Translations by Asakura

     

     



    祝福你是我的保护色,专心扮演朋友的角色

    zhùfú nǐ shì wǒ de bǎohùsè, zhuānxīn bànyǎn péngyǒu de juésè

    การอวยพรให้เธอมีความสุขเป็นเพียงการพรางตัวของฉัน จงใจแสดงบทบาทของเพื่อน

    在你们拥抱的那一刻,我心一分为二

    zài nǐmen yǒngbào dì nà yīkè, wǒ xīn yī fēn wéi èr

    ช่วงเวลาที่พวกเธอโอบกอดกัน ใจของฉันแตกออกเป็นสองส่วน

    欺骗你是我的保护色,甘心做个爱情的弱者

    qīpiàn nǐ shì wǒ de bǎohùsè, gānxīn zuò gè àiqíng de ruòzhě

    การโกหกหลอกลวงเธอเป็นการพรางตัวของฉัน เต็มใจเป็นผู้พ่ายแพ้ในความรัก

    真爱不死就能逃得远远的,等待是我职责

    zhēn'ài bùsǐ jiù néng táo dé yuǎn yuǎn de, děngdài shì wǒ zhízé

    รักแท้ไม่มีวันตาย ก็แค่หนีออกไปไกลเท่านั้น หน้าที่ของฉันก็คือการรอคอย

     



    Pinyin & Translations by Asakura

    路越走越曲折,不能回头了

    lù yuè zǒu yuè qūzhé, bùnéng huítóule

    ถนนยิ่งเดินยิ่งเปลี่ยนแปลง หันหลังกลับไม่ได้แล้ว

    能伤害我的,都是我爱的,

    néng shānghài wǒ de, dōu shì wǒ ài de,

    สิ่งที่ทำร้ายฉันก็คือสิ่งที่ฉันรัก

    还保护什么,还保护什么

    hái bǎohù shénme, hái bǎohù shénme

    ยังปกป้องอะไร ยังต้องปกป้องอะไรอีก

     



    祝福你是我的保护色,专心扮演朋友的角色

    zhùfú nǐ shì wǒ de bǎohùsè, zhuānxīn bànyǎn péngyǒu de juésè

    การอวยพรให้เธอมีความสุขเป็นเพียงการพรางตัวของฉัน จงใจแสดงบทบาทของเพื่อน

    在你们拥抱的那一刻,我心一分为二

    zài nǐmen yǒngbào dì nà yīkè, wǒ xīn yī fēn wéi èr

    ช่วงเวลาที่พวกเธอโอบกอดกัน ใจของฉันแตกออกเป็นสองส่วน

    Pinyin & Translations by Asakura

    欺骗你是我的保护色,甘心做个爱情的弱者

    qīpiàn nǐ shì wǒ de bǎohùsè, gānxīn zuò gè àiqíng de ruòzhě

    การโกหกหลอกลวงเธอเป็นการพรางตัวของฉัน เต็มใจเป็นผู้พ่ายแพ้ในความรัก

    真爱不死就能逃得远远的,等待是我职责

    zhēn'ài bùsǐ jiù néng táo dé yuǎn yuǎn de, děngdài shì wǒ zhízé

    รักแท้ไม่มีวันตาย ก็แค่หนีออกไปไกลเท่านั้น หน้าที่ของฉันก็คือการรอคอย

    爱你是天责.

    ài nǐ shì tiān zé.

    การรักเธอคือหน้าที่จากสวรรค์

     




     




     à¸œà¸¥à¸à¸²à¸£à¸„้นหารูปภาพสำหรับ 苏亦承


    นักร้อง :  苏亦承  (ซูอี้เฉิง)


     

    Pinyin และแปลโดย Asakura

            

     Please :)

    Tiny Hand
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×