[นิยายแปล] ระบบกอบกู้รัก : Turn on the Love System - นิยาย [นิยายแปล] ระบบกอบกู้รัก : Turn on the Love System : Dek-D.com - Writer
×

    [นิยายแปล] ระบบกอบกู้รัก : Turn on the Love System

    โดย Noeybaekbd

    เถาหยวนได้เข้าไปในระบบดอกท้อเพื่อทำภารกิจในโลกต่างๆ หน้าที่ของเขาคือการให้เกิดความรักอันหวานหอม สดชื่น และอ่อนโยนต่อสิ่งแวดล้อมมากที่สุด

    ผู้เข้าชมรวม

    258,504

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    429

    ผู้เข้าชมรวม


    258.5K

    ความคิดเห็น


    3.71K

    คนติดตาม


    6.79K
    จำนวนตอน : 100 ตอน
    อัปเดตล่าสุด :  9 มี.ค. 65 / 22:13 น.

    อีบุ๊กจากนิยาย ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ

    นิยายแปล Turn on the Love System : ระบบกอบกู้รัก

    ชื่อจีน 开挂恋爱系统(快穿)

    ผู้แต่ง Tangerine Boat 橘子舟

    Eng : Novel update // MTL

    คำโปรย

    เถาหยวนได้เข้าไปในระบบดอกท้อเพื่อทำภารกิจในโลกต่างๆ หน้าที่ของเขาคือการให้เกิดความรักอันหวานหอม สดชื่น และอ่อนโยนต่อสิ่งแวดล้อมมากที่สุด

     

    เมื่อเขาเข้าสู่โลกนั้นๆ แล้ว ใช้เวลาไม่นาน ที่นั่นจะต้องเกิดความรัก!

     

    ดอกบัวขาว : ฉันรู้สึกได้ถึงพลังงานร้ายกาจแถวนี้ เดี๋ยวนะ ฉันเป็นตัวเอก ทำไมฉันถึงได้กลายเป็นเป้าหมายซะงั้นล่ะ

     

    ชายกากๆ คนหนึ่ง : ทุกอย่างมันเกิดขึ้นเร็วเกินไป เหมือนกับเกิดพายุหมุนแล้วจากไปเลย ถ้าพระเจ้าให้โอกาสผมอีกครั้ง ผมสัญญาว่าจะรักเขาไป หมื่นปี หมื่นๆ ปี!

     

    คนรอบข้าง : พระเจ้า ให้พวกเขาไปรักกันไกลๆ ได้ไหม พวกเราจะถูกอาหารหมายัดปากจนตายอยู่แล้ว!

     

    (หมายเหตุ : อาหารหมาคือคำแสลง คล้ายๆ เหม็นความรัก)


    note : พอดีเราติดนิยายจีน และอยากลองแปลดูสักเรื่อง เห็นว่าเรื่องนี้มีหลายโลก และน่าจะสนุก ก็เลยมาแปะไว้ก่อนค่ะ

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    คำนิยม Top

    "[นิยายแปล] ระบบกอบกู้รัก : Turn on the Love System"

    (แจ้งลบ)

    เพราะมีความชอบนิยายแปลจีน แนวระบบก็ชอบนะคะ ทำให้มาเจอเรื่องนี้ ขอพูดถึงแนวนิยายของเรื่องนี้ก่อน ถ้าเป็นการแปลตรงตัวจากจีนมาอังกฤษและมาแปลไทย เราว่านักเขียนยังมีชั้นเชิงในการดำเนินเรื่องน้อยไปหน่อย การเอาคืนของเฉาหยวนดูจะพูดต่อหน้า แฉกันโต้งๆ การจะอวดความรวยต่อหน้าคนอื่นตัวประกอบก็เอ่ยแบบชัดเจนจนดูไม่มีขั้นเชิงอะไรเลย อวดกันซึ่งหน้า ทำให้เรื่องนี้อ่ ... อ่านเพิ่มเติม

    เพราะมีความชอบนิยายแปลจีน แนวระบบก็ชอบนะคะ ทำให้มาเจอเรื่องนี้ ขอพูดถึงแนวนิยายของเรื่องนี้ก่อน ถ้าเป็นการแปลตรงตัวจากจีนมาอังกฤษและมาแปลไทย เราว่านักเขียนยังมีชั้นเชิงในการดำเนินเรื่องน้อยไปหน่อย การเอาคืนของเฉาหยวนดูจะพูดต่อหน้า แฉกันโต้งๆ การจะอวดความรวยต่อหน้าคนอื่นตัวประกอบก็เอ่ยแบบชัดเจนจนดูไม่มีขั้นเชิงอะไรเลย อวดกันซึ่งหน้า ทำให้เรื่องนี้อ่านสบายๆ ไม่ต้องคิดอะไรลึกซึ้ง มันตรงตามตัวอักษรไปหมด อ่านได้แต่ไม่ประทับใจอะไร สิ่งที่ทำให้ชวนอ่านต่อ น่าจะเป็นเพราะผู้แปลมากกว่านะคะ ภาษาไทยดีผิดน้อยมาก ถึงแม้สำนวนการแปลจะเป็นการแปลตรงๆ ยังไม่มีสำนวนส่วนตัว แต่ก็อ่านได้ลื่นไหลดี ต้องขอชมตรงนี้เลยค่ะ อยากให้ฝึกฝีมือต่อไปเรื่อยๆจนชำนาญ เราอาจจะได้เห็นนักแปลเพิ่มมาอีกหนึ่งคนในวงการเลย เป็นกำลังใจให้ปรับปรุงให้ดีขึ้นไปเรื่อยๆนะคะ   อ่านน้อยลง

    Momo2018 | 5 มี.ค. 64

    • 5

    • 0

    คำนิยมล่าสุด

    "[นิยายแปล] ระบบกอบกู้รัก : Turn on the Love System"

    (แจ้งลบ)

    เพราะมีความชอบนิยายแปลจีน แนวระบบก็ชอบนะคะ ทำให้มาเจอเรื่องนี้ ขอพูดถึงแนวนิยายของเรื่องนี้ก่อน ถ้าเป็นการแปลตรงตัวจากจีนมาอังกฤษและมาแปลไทย เราว่านักเขียนยังมีชั้นเชิงในการดำเนินเรื่องน้อยไปหน่อย การเอาคืนของเฉาหยวนดูจะพูดต่อหน้า แฉกันโต้งๆ การจะอวดความรวยต่อหน้าคนอื่นตัวประกอบก็เอ่ยแบบชัดเจนจนดูไม่มีขั้นเชิงอะไรเลย อวดกันซึ่งหน้า ทำให้เรื่องนี้อ่ ... อ่านเพิ่มเติม

    เพราะมีความชอบนิยายแปลจีน แนวระบบก็ชอบนะคะ ทำให้มาเจอเรื่องนี้ ขอพูดถึงแนวนิยายของเรื่องนี้ก่อน ถ้าเป็นการแปลตรงตัวจากจีนมาอังกฤษและมาแปลไทย เราว่านักเขียนยังมีชั้นเชิงในการดำเนินเรื่องน้อยไปหน่อย การเอาคืนของเฉาหยวนดูจะพูดต่อหน้า แฉกันโต้งๆ การจะอวดความรวยต่อหน้าคนอื่นตัวประกอบก็เอ่ยแบบชัดเจนจนดูไม่มีขั้นเชิงอะไรเลย อวดกันซึ่งหน้า ทำให้เรื่องนี้อ่านสบายๆ ไม่ต้องคิดอะไรลึกซึ้ง มันตรงตามตัวอักษรไปหมด อ่านได้แต่ไม่ประทับใจอะไร สิ่งที่ทำให้ชวนอ่านต่อ น่าจะเป็นเพราะผู้แปลมากกว่านะคะ ภาษาไทยดีผิดน้อยมาก ถึงแม้สำนวนการแปลจะเป็นการแปลตรงๆ ยังไม่มีสำนวนส่วนตัว แต่ก็อ่านได้ลื่นไหลดี ต้องขอชมตรงนี้เลยค่ะ อยากให้ฝึกฝีมือต่อไปเรื่อยๆจนชำนาญ เราอาจจะได้เห็นนักแปลเพิ่มมาอีกหนึ่งคนในวงการเลย เป็นกำลังใจให้ปรับปรุงให้ดีขึ้นไปเรื่อยๆนะคะ   อ่านน้อยลง

    Momo2018 | 5 มี.ค. 64

    • 5

    • 0

    ความคิดเห็น