ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    รวมเนื้อเพลงของ Girls’ Generation

    ลำดับตอนที่ #101 : [เนื้อเพลง] Promise

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 491
      0
      20 ส.ค. 56



     



    Song : Promise

    Artist : 소녀시대, GIRLS GENERATION

    Album : [Album] I GOT A BOY [VOL. 4]

     

    [태연]한참 꿈꿔왔던 매일이 내게 찾아와도

    ฮัน-จัม กุม-กวอ-วัท-ตอน แม-อิล-รี แน-เก จัท-จา-วา-โด

    ความเจ็บปวดที่ฉันไม่สามารถจะอธิบายได้ แม้ฉันจะต้องพบเจอกับมัน

     

    설명할 없는 아픔이 온몸에 퍼져

    ชอล-มยอง-ฮัล ซู ออบ-นึน อา-พึม-มี อน-โมม-เม พอ-จยอ

    ในความฝันทุกค่ำคืน ที่ปวดร้าวไปทั้งกาย

     

    [써니]가끔씩은 혼자 있고 싶고 많은 시선이 힘겨워

    คา-กึม-ชิค-กึน นา ฮน-จา-อิซ-โก ชิพ-โก จัม มัน-นึน ชี-ชอน-นี จม ฮิม-กยอ-วอ

    บางครั้ง ฉันก็แค่อยากอยู่คนเดียว ฉันอึดอัดกับสายตาหลายคู่ที่จ้องมองมาที่ฉัน

     

    [수영]평범한 일상 속에 잠겨서 숨쉬고 싶을

    พยอง-บอม-ฮัน อิล ซัง-ซก-เก จัม-กยอ-ซอ ซุม-ชเว-โก ชิพ-พึล แต

    ฉันแค่อยากจะใช้ชีวิตอย่างคนธรรมดาทั่วๆไป

     

    [All]"What about us? What about love?"

     

    [윤아] 일으켜주는 한마디

    นัล อีล-รือ-คยอ-จู-นึน อี-ฮัน-มา-ดี

    หนี่งคำนี้ที่ทำให้ฉันลุกขึ้นมา

     

    [All] 그대 품에 안은 채로 따스하게 감싸 주네요

    คือ-แด พุม-เม อัน-นึน แช-โร ตา-ซือ-ฮา-เก คัม-ซา จู-เน-โย

    ภายใต้อ้อมกอดของเธอที่ช่วยปกป้องฉันอย่างอบอุ่น

     

    [제시카] 화려한 조명이 꺼지면 하루가 끝나고

    ฮวา-รยอ-ฮัน โช-มยอ- อี กอ-จี-มยอน ฮา-รู-กา กึท-นา-โก

    ถ้าแสงสว่างที่เจิดจ้าดับลง หนึ่งวันก็ผ่านพ้นไป

     

    쳐진 어깨 .. 어쩔 없죠

    ชยอ-จิน ออ-แก ซก ทอง บิน อี มัม ออ -จอล ซู ออบ-จโย

    ฉันไม่สามารถทำอะไรกับความเหนื่อยล้าและหัวใจที่ว่างเปล่าของฉันได้

     

    [티파니] 숨겨둔 두드리네요 깜깜한 시간 기적처럼

    กก ซุม-กยอ-ดุน แน มัม ดู-ทือ-รี-เน-โย กัม-กัม-ฮัน ชี-กัน ซก กี-ชอก-ชอ-รอม

    หัวใจของฉันที่ต้องเก็บซ่อนเอาไว้กลับรู้สึกหวั่นไหว ในช่วงเวลาที่มืดมน

     

    [유리] 빛으로 환히 밝혀줘요 그대 다시

    บิท-ชือ-โร นัล ฮวาน-ฮี บัล-กยอ-ชวอ-โย คือ-แด โต ทา-ชี

    มีแสงสว่างส่องมาดั่งปาฏิหาริย์และทำให้ฉันสดใส เป็นเพราะเธออีกแล้ว

     

    [All]"What about us? What about Love?"

     

    [효연] 일으켜주는 한마디

    นัล อีล-รือ-คยอ-จู-นึน อี-ฮัน-มา-ดี

    หนี่งคำนี้ที่ทำให้ฉันลุกขึ้นมา

     

    [All]그대 품에 안은 채로 따스하게 감싸 주네요

    คือ-แด พุม-เม อัน-นึน แช-โร ตา-ซือ-ฮา-เก คัม-ซา จู-เน-โย

    ภายใต้อ้อมกอดของเธอที่ช่วยปกป้องฉันอย่างอบอุ่น

     

    [서현]한걸음만 가까이 조금만 따뜻하게

    ฮัน-กอล-รึม-มัน ทอ คา-กา-อี โจ-กึม-มัน ดอ ตา-ตึท-ทา-แก

    ช่วยเข้ามาใกล้อีกสักก้าว ช่วยทำให้อบอุ่นกว่านี้อีกนิด

     

    [All]우리 둘이 함께라고 손가락 걸고 Promise to you

    อู-รี ทุ- รี ฮัม-เก-รา-โก ซน-กา-รัค กอล-โก Promise to you

    ประสานมือกันไว้เป็นเครื่องหมายว่าพวกเราสองคนจะอยู่คู่กัน Promise to you

     

    [제시카]단지 고맙다는 말로 다할 없겠지만

    ทัน-ชี โก-มัพ-ตา-นึน มัล-โร ดา-ฮัล ซุน-ออพ-เกซ-จี-มัน

    เพียงแค่คำขอบคุณคงไม่สามารถแทนความรู้สึกทั้งหมดได้

     

    [서현]이것만은 기억해요

    อี-กอซ-มัน-นึน กี-ออก-เค-โย

    [ซฮยอน]แต่เพียงแค่จดจำมันไว้

     

    [티파니] 웃게 하는 You're my love

    นัล อุท เก ฮา นึน You're my love

    เธอที่ทำให้ฉันยิ้มได้ You’re my love

     

    [All]"What about us? What about Love?"

     

    [써니] 일으켜주는 한마디

    นัล อีล-รือ-คยอ-จู-นึน อี-ฮัน-มา-ดี

    หนี่งคำนี้ที่ทำให้ฉันลุกขึ้นมา

     

    [All]그대 품에 안은 채로 따스하게 감싸 주네요

    คือ-แด พุม-เม อัน-นึน แช-โร ตา-ซือ-ฮา-เก คัม-ซา จู-เน-โย

    ภายใต้อ้อมกอดของเธอที่ช่วยปกป้องฉันอย่างอบอุ่น

     

    [태연]한걸음만 가까이 조금만 따뜻하게

    ฮัน-กอล-รึม-มัน ทอ คา-กา-อี โจ-กึม-มัน ดอ ตา-ตึท-ทา-แก

    ช่วยเข้ามาใกล้อีกสักก้าว ช่วยทำให้อบอุ่นกว่านี้อีกนิด

     

    [All]우리 둘이 함께라고 손가락 걸고 Promise to you

    อู-รี ทุ- รี ฮัม-เก-รา-โก ซน-กา-รัค กอล-โก Promise to you

    ประสานมือกันไว้เป็นเครื่องหมายว่าพวกเราสองคนจะอยู่คู่กัน Promise to you

     

    Promise to you...ooh... Promise to you...ooh..

     

     

    Lyrics : Daum.net

    Thai-Phonetic : Endless_Love~@girlsgeneration-th.com

    Thai-Translation : orange332 on Twitter

     


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×