ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    รวมเนื้อเพลงของ Girls’ Generation

    ลำดับตอนที่ #11 : [เนื้อเพลง] Tinkerbell

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 504
      0
      18 ส.ค. 56



     


    Song : Tinkerbell

    Artist : So Nyeo Shi Dae

    Album : So Nyeo Shi Dae Vol.1

     

    시작 되는 같아 매일 꾸던 꿈처럼

    ชี จัก ทเว นึน กอซ คา ทา แม อิล พัม กู ดอน กุม ชอ รอม

    มันเริ่มต้นขึ้นเหมือนกับฝันที่เกิดขึ้นในทุกๆวัน

     

    이제야 세상의 모든 빛을 알게 된거죠

    อี เจ ยา เซ ซัง เง โม ดึน บี ชึล อัล เก ดเวน กอ จโย

    ตอนนี้แสงทั้งหมดที่มีอยู่บนโลกได้ปรากฏให้ฉันเห็น

     

    모든 그대로 인해 향기를 더해 가는걸요

    แน โม ดึน เก คือ แด โร อิน แฮ ฮยัง กี รึล ทอ แฮ กา นึน กอ รโย

    ทุกสิ่งทุกอย่างมีกลิ่นหอมไปหมดก็เพราะคุณ

     

    * 그대 원하는 꿈들 모두 주고 싶어

    คือ แด วอน ฮา นึน กุม ดึล โม ดู ดา ชู โก ชิพ พอ

    ฉันต้องการให้คุณเห็นความฝันของฉัน

     

     I'll be your Tinkerbell in the sky

    I'll be your Tinkerbell in the sky

    ฉันจะเป็นนางฟ้าอยู่บนท้องฟ้า

     

    겨울 눈처럼 이른 햇살처럼

    คยอ อุล พัม ชอซ นุน ชอ รอม อี รึน พม แฮซ ซัล ชอ รอม

    เหมือนกับหิมะแรกในฤดูหนาว เหมือนกับดวงอาทิตย์ก่อนฤดูใบไม้ผลิ

     

    신비한 마법으로 그대에게 날아가요

    ชิน บี ฮัน มา บอ บือ โร คือ แด เอ เก นา รา คา โย

    ฉันบินล่องลอยไปหาคุณพร้อมกับเวทย์มนต์อันวิเศษ

     

    혹시 동화 속에 얼음나라 마녀가

    ฮก ชี ดง ฮวา ซก เก ออ รึม นา รา มา นยอ กา

    เมื่อแม่มดเมืองน้ำแข็งจากดินแดนเทพนิยาย

     

    우리 앞에 차가운 바람이 불게 하는 날에도

    อู รี อา เพ ชา กา อุน บา รา มี พุล เก ฮา นึน นา เร โด

    พัดลมหนาวมาอยู่ข้างหน้าเราในวันหนึ่ง

     

    약속해요 우리가 함께 이겨낼 수가 있잖아요

    ยัก ซก แฮ โย อู รี กา ฮัม เก อี กยอ แนล ซู กา อิซ จัน ฮา โย

    สัญญากับฉันสิว่าเราจะสามารถฝ่าอุปสรรคไปด้วยกัน

     

    *그대와 함께라면 뭐든 두렵지 않아

    คือ แด วา ฮัม เก รา มยอน มวอ ดึล ทู รอบ จี อัน ฮา.

    เมื่อฉันได้อยู่กับคุณฉันไม่กลัวอะไรอีกแล้ว

     

    I'll be your Tinkerbell in the sky

    I'll be your Tinkerbell in the sky

    ฉันจะเป็นนางฟ้าอยู่บนท้องฟ้า

     

    여름 바다처럼 늦가을 하늘처럼

    ฮัน ยอ รึม พา ดา ชอ รอม นึจ กา อึล ฮา นึล ชอ รอม

    เหมือนกับทะเลในฤดูร้อน เหมือนกับท้องฟ้าที่ล่วงเลยฤดูใบไม้ร่วง

     

    푸른 반짝이면

    พู รึน พิช พัน จัก คี มยอน

    เมื่อเกิดมีประกายแสงสีฟ้า

     

    시작되는 꿈인걸요

    ชี จัก ดเว นึน กู มิน กอล โย

    มันคือฝันที่เพิ่งเริ่มต้น

     

    그대와 하고 싶은 것들이 하나씩 늘어 가는데

    คือ แด วา ฮา โก ชิพ พึน กอซ ดือ รี ฮา นา ชิก นือ รอ คา นึน เด

    สิ่งที่ฉันอยากทำก็คือได้อยู่กับคุณนานยิ่งขึ้น

     

    우리 함께할 시간들이 부족할까 걱정이죠 Oh~

    อู รี ฮัม เก ฮัล ชี กัน ดือ รี พู จก ฮัล กา คอก จอง งี จโย Oh~

    ฉันกังวลว่าเวลาคงไม่เพียงพอสำหรับเรา

     

    *그대 원하는 꿈들 모두 주고 싶어

     คือ แด วอน ฮา นึน กุม ดึล โม ดู ดา ชู โก ชิพ พอ

    ฉันต้องการให้คุณเห็นความฝันของฉัน

     

    I'll be your Tinkerbell in the sky

    ]I'll be your Tinkerbell in the sky

    ฉันจะเป็นนางฟ้าอยู่บนท้องฟ้า

     

    겨울 눈처럼 이른 햇살처럼

    คยอ อุล พัม ชอท นุน ชอ รอม อี รึน พุม แฮซ ซัล ชอ รอม

    เหมือนกับหิมะแรกในฤดูหนาว เหมือนกับดวงอาทิตย์ก่อนฤดูใบไม้ผลิ

     

    신비한 마법으로

    ชิน บี ฮัน มา บอ บือ โร

    ฉันบินล่องลอยไปหาคุณ

     

    날아가고 싶어

    นา รา คา โก ชิพ พอ

    พร้อมกับเวทย์มนต์อันวิเศษ

     

    그대와 함께라면 뭐든 두렵지 않아

    คือ แด วา ฮัม เก รา มยอน มวอ ดึน ทู รอบ จี อัน ฮา

    เมื่อฉันได้อยู่กับคุณฉันไม่กลัวอะไรอีกแล้ว

     

    I'll be your Tinkerbell in the sky

    I'll be your Tinkerbell in the sky

    ฉันจะเป็นนางฟ้าอยู่บนท้องฟ้า

     

    여름 바다처럼 늦가을 하늘처럼

     ฮัน ยอ รึม พา ดา ชอ รอม นึจ กา อึล ฮา นึล ชอ รอม

    เหมือนกับทะเลในฤดูร้อน เหมือนกับท้องฟ้าที่ล่วงเลยฤดูใบไม้ร่วง

     

    푸른 반짝이면

    พู รืน พิช พัน จัก คี มยอน

    เมื่อเกิดมีประกายแสงสีฟ้า

     

    시작되는 꿈인걸요

    ชี จัก ดเว นึน กู มินกอ รโย

    มันคือฝันที่เพิ่งเริ่มต้น

     

    Credit

    http://www.pingbook.com/music/lyrics?id=886&song_id=9327


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×