ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    รวมเนื้อเพลงของ Girls’ Generation

    ลำดับตอนที่ #115 : [เนื้อเพลง] Love Sick

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 220
      0
      28 ม.ค. 57



     


    Love Sick (처음이었죠)

     

    Hidden Part: 처음이었죠 이런 기분

    นัน ชออึมมีออซจโย อีรอน คีบุน

    นี่เป็นครั้งแรกสำหรับฉัน ที่มีความรู้สึกแบบนี้

     

    뺏겨버렸죠 온통마음을

    ทา แปชกยอบอรยอซจโย อนทงมาอึมมึล

    ทั้งหมดของหัวใจถูกคว้าไปโดยสมบูรณ์

     

    어쩌죠 어쩜 좋아요

    นัน ออจอจโย นัน ออจอม โชวาโย

    ฉันจะทำยังไงดี ถ้าบางทีฉันก็ชอบความรู้สึกนี้

     

    얼음이 되죠 앞에 서면

    นัน ออลรึมมี ทวีจโย อัพเพ ชอมยอน

    ตัวแข็งทื่อเหมือนกับน้ำแข็งเวลาที่อยู่ต่อหน้าเธอ

     

     

    망쳐버리죠 못난 말만

    ทา มังชยอบอรีจโย มชนัน มัลมาน

    ทำลายทุกอย่าง ด้วยคำพูด งี่เง่า

     

    어쩌면 바보라고 생각했을지도 몰라

    นัล ออจอมยอน พาโบราโก แซงกักแฮซซึลจีโด มลรา

    บางทีเธออาจจะคิดว่าฉันก็เป็นพวก โง่

     

    이렇게 만든거죠

    แว อีรอคเค นัล มานดึนกอจโย

    ทำไมเธอถึงทำให้ฉันเป็นแบบนี้

     

    내게 돌려줘요 그대가 몰래 훔쳐간 마음

    แนเก ทลรยอจวอโย คือ แด กา มลแร ฮมชยอกัน แน มาอึม

    คืนให้ฉันเถอะนะ หัวใจที่เธอขโมยไปจากฉันน่ะ

     

    허락도 없이 예고도 없이 들어와

    ฮอรักโท ออบซี เยโกโท ออบซี ดึลรอวา

    ไม่ได้รับอนุญาติ ไม่มีการเตือนล่วงหน้า เธอเดินเข้ามา

     

    흔들어놔 나만 애타고 울리게

    แว ฮึนดึลรอ-นวา นามัน แอทาโก อุลรี เก แฮ

    ทำไมเธอถึงทำให้ใจฉันสั่น ทำให้ฉันกังวลและร้องไห้

     

    매일 기도해요 그대가 나를 돌아볼

    แมอิล คีโดแฮโย คือ แด กา นารึล ทลราบล คือ นัล

    ภาวนาทุกวัน ว่าสักวันเธอจะมองกลับมา

     

    여자로 바라볼 없나요 이미 늦어 버린걸요

    ฮัน ยอจาโร พาราบล ชุน ออบนาโย อีมี นึอจอ พอรินกอลโย

    เป็นไปได้มั๊ยที่เธอจะมองเห็นว่าฉันก็เป็นเพียงแค่ผู้หญิงคนนึง ถึงแม้ว่าจะสายไปแล้วก็ตาม

     

    처음이었죠 사랑을 알게 된걸요

    ชออึมมีออซจโย ซารางงึน อัลเก ดึนกอลโย

    นี่เป็นครั้งแรก ที่ฉันเข้าใจความรัก

     

    감출 없죠 이런 표정

    นัล คัมชุล ซู ออบจโข อีรอน พโยจอง

    ไม่สามารถจะเก็บซ่อนไว้จึงต้องแสดงออกไป

     

    들켜버렸죠 몽땅 나를

    ทา ดึลคยอบอรยอซจโย มงตัง นารึล

    ทุก ๆ อย่างเกี่ยวกับตัวฉันถูกค้นพบ

     

    어쩌죠 어쩜 좋아요

    นัน ออจอจโย นัน ออจอม โชทฮาโย

    ฉันจะทำยังไงดี ถ้าบางทีฉันก็ชอบความรู้สึกนี้

     

    하얗게 되죠 그댈 보면

    ทา ฮายัทเก ทวีจโย คือแดล โพมยอน

    จิตใจทั้งหมดว่างเปล่า เวลาที่ฉันมองไปที่เธอ

     

    도망쳐버리죠 아이처럼

    โทมัลชยอบอรีจโย อาอีชอรอม

    หนีจากเธอ เหมือนกับเด็ก

     

    어쩜 별나고 이상하다고 생각했을지도 몰라

    นัล ออจอม พยอลนา โก ชัม อีชังฮาดาโก แซงกักแฮซซึลจีโด มลรา

    บางทีเธออาจจะคิดว่าฉันแปลกประหลาดและไม่ปกติ

     

    이렇게 변한거죠

    แว อีรอคเค นัล พยอนฮันกอจโย

    ทำไมฉันถึงกลายเป็นแบบนี้

     

    내게 돌려줘요 그대가 몰래 훔쳐간 마음

    แนเก ทลรยอจวอโย คือ แด กา มลแร ฮมชยอกัน แน มาอึม

    คืนให้ฉันเถอะนะ หัวใจที่เธอขโมยไปจากฉันน่ะ

     

    허락도 없이 예고도 없이 들어와 흔들어놔

    ฮอรักโด ออบชี ยอโกโท ออบชี ทึลรอวา แว ฮึนดึลรอนวา

    ไม่มีคำอนุญาติ ไม่มีการเตือนล่วงหน้า เธอเดินเข้ามา ทำไมเธอถึงทำให้ใจฉันสั่น

     

    애타고 울리게

    แอทาโก อุลรีเก แฮ

    ทำให้ฉันกังวลและร้องไห้

     

    매일 기도해요 그대가 나를 돌아볼

    แมอิล คีโดแฮโย คือ แด กา นารึล ทลราบล คือ นัล

    ภาวนาทุกวัน ว่าวันนึงเธอจะมองกลับมา

     

    여자로 바라볼 없나요 이미 늦어 버린걸요

    ฮัน ยอจาโร พาราบล ชุน ออบนาโย อีมี นึอจอ พอรินกอลโย

    เป็นไปได้มั๊ยที่เธอจะมองเห็นว่าฉันก็เป็นเพียงแค่ผู้หญิงคนนึง ถึงแม้ว่าจะสายไปแล้วก็ตาม

     

    처음이었죠 사랑을 알게 된걸요

    ชออึมมีออซจโย ซารางงึน อัลเก ดึนกอลโย

    นี่เป็นครั้งแรก ที่ฉันเข้าใจความรัก

     

    사랑은 감기처럼 앓으면 낫는건가요

    อี ซารางงึน คัมกีชอรอม อัลฮือมยอน นัชนึนคอนกาโย

    รักครั้งนี้เหมือนไข้หวัด ทุเลาลงได้หลังจากที่ป่วย

     

    다시 아프면 어떡하죠

    โต ทาจี อาพือมยอน อาตอกคาจโย

    ฉันควรจะทำยังไงดี ฉันจะต้องเจ็บปวดอีกครั้งหรอ ?

     

    제발 가져가요 그대가 눈을 뜨게 사랑

    เชบัล กาจยอกาโย คือ แด กา นุนอึล ตือเก ฮัน ซาราง

    ฉันขอร้องให้เธอคืนมันกลับมา ความรักที่ปลุกฉัน

     

    눈치도 없이 소리 없이 다가와 흔들어놔

    นุนชีโด ออบชี โซรี ออบชี ทากาวา แว ฮึนดึลรอนวา

    ไม่มีการรับรู้ ไม่มีเสียง เธอเข้ามาใกล้ฉัน ทำเธอถึงทำให้ใจฉันสั่น

     

    나만 원하고 아프게

    นามัน วอนฮาโก อาพือเก แฮ

    มันเจ็บปวด เวลาที่มีเพียงแค่ฉันที่ต้องการจะรัก

     

    매일 기도해요 그대가 나를 알아줄

    แมอิล คีโดแฮโย คือ แด กา นารึล อัลราจุล คือ นัล

    ภาวนาทุกวัน ว่าสักวันนึงเธอจะเข้าใจฉัน

     

    한번쯤은 이뤄질 없나요

    ฮันบอนจึมมึน อีรวอจิล ชุนออบนาโย

    เป็นไปได้มั๊ยที่มันจะเป็นจริงสักครั้ง

     

    많이 기대려온걸요

    มันฮี คีแดรยออนกอลโย

    รอคอยมานานเหลือเกิน

     

    처음이었죠 사랑을 알게 된걸요

    ชออึมมีออซจโย ซารางงึน อัลเก ดึนกอลโย

    นี่เป็นครั้งแรก ที่ฉันเข้าใจความรัก

     

    หมายเหตุ : หากคำแปลหรือเนื้อเพลงไม่ถูกต้อง คุณสามารถแสดงความคิดเห็นที่ถูกต้องได้ ทางเราจะทำการแก้ไขโดยทันที เมื่อได้รับแจ้งเข้ามา

     

    คำแปลอังกฤษ-คำร้องไทย-คำแปลไทย : Korean Lyric & English translate by imwhywhy @ Twitter คำอ่านไทย + คำแปล โดย Mr.TaeFany @ Twitter จากบอร์ด SSFC

    รีวิวเพลง : Sora_Plus @ www.deksearch.com


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×