คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #121 : [เนื้อเพลง] Lingua Franca
(少女時代) – Lingua Franca
世界中で恋せよGirls!
เซ ไก อี จู เดะ โคย เซ โย Girls!
เด็กสาวที่ตกหลุมรักกับทุกสิ่งทุกอย่างบนโลกใบนี้
今リ ringa furanka ringa furanka
อิ มะ ริง กา ฟุ เรน คา ริง กา พุ เรน คะ ริง
ตอนนี้ก็ ringa furanka ringa furanka
鳴り響く鼓動はトキメキのサイン Open Your Eyes
นา ริ ฮิ บิ คุ โค โด อุ วะ โท คิ เมะ กิ โนะ ซา อิน Open Your Eyes
จังหวะของหัวใจที่ดังก้องดวงนี้ คือสัญลักษณ์ของความรัก เปิดตาของเธอดูสิค่ะ
最近どうかしてるかな
ไซ คิน โด อุ คะ ชิ เท รุ คะ นะ
ฉันสงสัยว่าต้องมีอะไรผิดปกติกับฉันเมื่อเร็วๆนี้แน่ๆ
キュンって胸が音立てる
คิว เทะ มุ เนะ กะ โอ โตะ ทะ เท รุ
หัวใจของฉันถึงได้เอาแต่เต้นด้วยความเจ็บปวด
I Don’t Know, But I Know…
ฉันไม่รู้หรอก แต่ฉันรู้แค่ว่า...
これってDestiny?
โค ระ เตะ Destiny?
นี่มันคือโชคชะตาใช่มั้ย
メイクを直してみたり
เม โค โวะ นะ โอ ชิ เทะ มิ ตา ริ
ฉันพยายามที่จะปรับปรุงการแต่งหน้า
服を着替えてみたり
ฟุ กุ โวะ คิ กา เอะ เทะ มิ ตา ริ
และพยายามที่จะเปลี่ยนแปลงการแต่งตัวใหม่
鏡の前で微動だに出 来ないEveryday
คา กะ มิ โนะ มา เอ เดะ บิ โด อุ ดะ นิ เด คิ ไน Everyday
ในทุกๆวันนี้ ฉันไม่สามารถแม้แต่กระดกนิ้วเมื่ออยู่ต่อหน้ากระจกได้เลย
ソラで言えるYour Number夢に見てるよ毎晩
โซ ระ เดะ อิ เอ รุ Your Number ยู เมะ นิ มิ เท รุ โย ไม บัน
ฉันได้แต่ฝันทุกๆคืน เรื่องได้พูดเบอร์โทรของเธอกับท้องฟ้า
この気持ちはきっと 嘘はつけない
โค โนะ คิ โม ชิ วะ คิต โตะ ยู โซ วา สึ เค ไน
ความรู้สึกพวกนี้มันคือเรื่องจริงแน่นอน
体中がL.O.V.E.
คา ระ ดา จู กะ L.O.V.E.
ร่างกายของฉันมันตกอยู่ในห้วงของความรัก
世界中で恋せよGirls!
เซ ไก อี จู เดะ โคย เซ โย Girls!
เด็กสาวที่ตกหลุมรักกับทุกสิ่งทุกอย่างบนโลกใบนี้
今リringa furanka ringa furanka
อิ มะ ริน กา ฟุ เรน คา ริน กา ฟุ เรน คา
ตอนนี้ก็ ringa furanka ringa furanka
鳴り響く鼓動はトキメキのサイン
นา ริ ฮิ บิ คุ โค โด อุ วะ โท คิ เมะ กิ โนะ ซา อิน
จังหวะของหัวใจที่ดังก้องดวงนี้ คือสัญลักษณ์ของความรัก
Open Your Eyes
เปิดตาของเธอดูสิค่ะ
ほら また生まれるLove Song
โฮ ระ มะ ทะ อุ มา เร รุ Love Song
ดูสิค่ะ เพลงแห่งความรักนี้ได้เกิดขึ้นมาอีกครั้ง
巡り逢ったのは偶然じゃない
เม กุ ระ อัต ตะ โน วะ งู เซน จา ไน
เรื่องเหล่านี้ไม่ได้เป็นเพียงแค่เรื่องบังเอิญระหว่างสองเรา
ringa furanka ringa furanka
愛のもとに通じ合える
ไอ โนะ โม โตะ นิ สึ อุ จิ อะ เอ รุ
ด้วยความรักนี้ เราจึงสามารถเข้าใจกันและกันได้เป็นอย่างดี
ため息の数かぞえ
ทะไมกิ โนะ คะซุ คะ โซเอะ
ได้แต่นั่งนับเสียงถอนหายใจของตัวเองในแต่ละครั้ง
夜はただ更けてゆく
โยรุ ฮะ ทาดะ ฟุเคะเทะยูกุ
คืนนี้ยังคงต้องเติบโตแต่เพียงลำพังต่อไป
いっそもう‘I hate you’なんて言えたら・・・
อิสโซ โมอุ I hate you นันเดะ อิเอเทรา
ฉันควรจะพูดว่า “ฉันเกลียดเธอ” ได้แล้ว
だけど今欲しいのは
ดะเคโด อิมะ โฮชี โนะ วะ
แต่สิ่งที่ฉันต้องการทั้งหมดในตอนนี้
ほんの少しの勇気
โฮนโนะ ซุโกชิ โนะ ยูอูกิ
คือความกล้าหาญแค่เพียงสักเล็กน้อยก็ยังดี
昨日まで泣いてた 自分にはサヨナラして
คิโน มาเดะ ไนเทะตะ จิบุน นิ วะ ซาโยนาระ ชิเทะ
เพื่อที่จะกล่าวอำลากับตัวเอง ที่เอาแต่ร้องไห้จนกระทั่งเมื่อวานนี้
切なく揺れるDreamer
เซสึนะคุ ยูเรรุ Dreamer
ความฝันเหล่านั้นที่ยังคงมีแต่ความเจ็บปวด
涙の裏のLeader
นะมิดะ โนะ ยูระ โนะ Leader
กับคนที่เป็นต้นเหตุของน้ำตาทั้งหมด
思ってたよりずっと タフな心
โอโมะเตะตะ โยริ ซุตโตะ ทะฟุ นะ โคโคโระ
ฉันไม่ต้องการที่จะทิ้งหัวใจของฉันไป แม้ว่าตลอดมามันจะได้รับความกระทบกระเทือน
諦めたくない
อะคิราเมทะคุไน
มากกว่าที่คาดคิดไว้
世界中で恋せよGirls!
เซไกอีจู เดะ โคย เซโย Girls!
เด็กสาวที่ตกหลุมรักกับทุกสิ่งทุกอย่างบนโลกใบนี้
今リンガ・フランカ リンガ・フランカ
อิ มะ ริน กา ฟุ เรน คา ริน กา ฟุ เรน คา
ตอนนี้ก็ ringa furanka ringa furanka
鳴り響く鼓動はトキメキのサイン Open Your Eyes
นาริฮิบิคุ โคโดอุ วะ โทคิเมะกิ โนะ sain Open Your Eyes
จังหวะของหัวใจที่ดังก้องดวงนี้ คือสัญลักษณ์ของความรัก เปิดตาของเธอดูสิ
ほら また生まれるLove Song
โฮระ มะตะ อุมาเรรุ Love Song
ดูสิคะ เพลงแห่งความรักนี้ได้เกิดขึ้นมาอีกครั้ง
巡り逢ったのは偶然じゃない
เมกุริอัตตะ โน งูเซน จาไน
เรื่องเหล่านี้ไม่ได้เป็นเพียงแค่เรื่องบังเอิญระหว่างสองเรา
リンガ・フランカ リンガ・フランカ
Ringa furanka Ringa furanka
頬が染まる
โฮ โฮ งะ โซมารุ
แก้มของฉันแดงขึ้นเรื่อยๆ
どんな場所にだって
โดนนะ บะโช นิ ดัตเตะ
ไม่ว่าจะเป็นที่แห่งไหน
恋のおとずれを告げるように
โคอิ โนะ โอโตะซูเระ โวะ สึเกรุ โยอุนิ
ความรักของเราก็ยังคงจะสื่อถึงกัน
Fireworks 絶え間なく 打ち上がれ Yeah
Fireworks ทะเอมานาคุ อูชิอะกะเร
ดอกไม้ไฟนี้บ่งบอกถึงความรักของสองเราที่จะมีให้กันตลอดไป
世界中で恋せよGirls!
เซไกอีจู เดะ โคย เซโย Girls!
เด็กสาวที่กำลังตกหลุมรักกับทุกสิ่งทุกอย่างบนโลกใบนี้
今リンガ・フランカ リンガ・フランカ
อิมะ ringa furanka ringa furanka
ตอนนี้ก็ ringa furanka ringa furanka
鳴り響く鼓動はトキメキのサイン Open Your Eyes
นาริฮิบบิคุ โคโดอุ วะ โทคิเมะกิ sain Open Your Eyes
จังหวะของหัวใจที่ดังก้องดวงนี้ คือสัญลักษณ์ของความรัก เปิดตาของเธอดูสิ
ほら また I Fall In Love
โฮระ มาตะ I Fall In Love
ดูนี่สิ เธอทำให้ฉันตกหลุมรักอีกครั้ง...
世界中で恋せよGirls!
เซไกอีจู เดะ โคย เซโย Girls!
เด็กสาวที่ตอนนี้ตกหลุมรักกับทุกสิ่งทุกอย่างบนโลกใบนี้
今リンガ・フランカ リンガ・フランカ
อิมะ ringa furanka ringa furanka
ตอนนี้ก็ ringa furanka ringa furanka
鳴り響く鼓動はトキメキのサインOpen Your Eyes
นาริฮิบิคุ โคโดอุ วะ โทคิเมะกิ โนะ sain Open Your Eyes
จังหวะของหัวใจที่ดังก้องดวงนี้ คือสัญลักษณ์ของความรัก เปิดตาของเธอดูสิ
明日を占う空明日へつながる空
อาชิตะ โวะ อุรานาอุ โซระ อะชิตะ เอะ สึนาการุ โซระ
ท้องฟ้าที่คาดการณ์ไว้ในวันพรุ่งนี้ ท้องฟ้าที่เชื่อมต่อกับวันพรุ่งนี้
ハートのカーブ 指で描けば
ฮะอะโตะ โนะ คะอะบุ ยูบิ เดะ เอกะเคบะ
ถ้าพวกเราวาดเส้นโค้งของหัวใจด้วยนิ้วมือของเรา
リンガ・フランカ リンガ・フランカ
Ringa furanka ringa furanka
愛のもとに
ไอโนะ โมเตะ นิ
ด้วยความรักทั้งหมดนี้
Lovin’ You Lovin’ Me
Japanese: soshified
Rom: kkabbekky, redsunset @soshified.com/forums & FSBolthof
Eng: arghninja, SeraphKY, redsunset @soshified.com/forums
info: soshified
Thai Lyrics : Meow418J
ความคิดเห็น