คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #52 : [เนื้อเพลง] VITAMIN
Song : VITAMIN
Artist : So Nyeo Shi Dae (Girls' Generation)
Album : The Boys The 3rd Album
머쓱하게 흘린 미소힘없이 쳐진 두 어깨
มอซึกคาเก ฮึลริน มีโซ ฮีมอบชี ชยอจิน ทู ออแก
รอยยิ้มที่ท้อแท้ของคุณ สองไหล่ตกลู่อย่างหมดหนทาง
금방이라도 울 듯한 너의 모습을 봤어
คึมบังงีราโด อุล ดึซทัน นอเอ โมซือบึลบวาซอ
ดูเหมือนว่าคุณกำลังร้องไห้นะ
너답지 않게 왜 그러니나 같은 애도 잘사는데
นอดับจี อันเก แว คือรอนี นา กัททึน แนโด จัลซานึนเด
ทำไมคุณไม่ทำให้มันดีกว่านี้ล่ะ แม้แต่กับฉันมันยังดีขึ้นเลย
처음부터 전부 잘되면 재미없어
ชออึมบูทอ จอนบู จัลดเวมยอน แจมีออบซอ
มันจะไม่สนุกเลย ถ้าทุกอย่างมันดีตั้งแต่เริ่มต้น
(자 내 손잡고)
(จา แน ซนจับโก)
(จับมือฉันไว้นะ)
눈물 콧물 짰던 길었던 밤은 잊고 이젠 웃어
นุนมุล กซมุล จัซดอน คีรอซดอน บามึน อิซโก อีเจน อูซอ
ลืมไปเลยนะคืนที่ยาวนานที่เต็มไปด้วยน้ำตา น้ำมูก และโปรดยิ้ม
숨차게 달린 너의 지난날이 있잖아 (그) 진심은 절대 배신 안 해
ซุมจาเก ทัลริน นอเอ จีนันนารี อิซจานา (คือ) จินชีมึน จอลแด แบชิน อา แน
คุณจะผ่านวันเวลาที่ยากลำบากเหล่านั้นไปได้ และมันเป็นความจริงใจที่จะไม่ทรยศคุณ
V I T A M I N 널 위한 내 작은 선물하나
V I T A M I N นัล วีฮัน แน จากึน ซอนมุลฮานา
วิตามิน คือของขวัญเล็กๆ ที่ฉันให้คุณ
"난 너의 비타민" 널 응원할게 사랑해 너의 열정을 믿어
“นัน นอเอ บีทามีน” นอ รึงวอนัลเก ซารางแฮ นอเอ ยอลจองึล มีดอ
“ฉันคือวิตามินของคุณ” ฉันจะเป็นกำลังใจให้คุณนะ ฉันรักคุณ และฉันจะเชื่อมั่นในความรักของคุณ
가타부타 그런 말하진 말아 니가 원하는 게 진정 진리야
คาทาบูทา คือรอน มัลฮาจิน มาลา นีกา วอนานึน เก จินจอง จินรี ยา
หยุดก่อนนะ สิ่งที่คุณต้องการคือความจริง
이러쿵저러쿵 널 흔드는 말 상관하지 말고 미래의 널 봐
อีรอคุงจอรอคุง นอล ฮึนทือนึน มัล ซังกวานาจี มัลโก มีแรเอ นอล บวา
อย่าไปสนใจถ้อยคำที่ไม่ได้เรื่องเหล่านั้น แล้วมองไปที่วันข้างหน้า
하늘을 향해 웃음 짓던 그 모습에 난 반했었어
ฮานือรึล ฮยังแฮ อุซซึม จิซดอน คือ โมซือเบ นัน พาแนซอซอ
ฉันตกหลุมรักเสียงหัวเราะของคุณยามเมื่อคุณมองท้องฟ้า
해맑던 그때 너로 돌아가 줘
แฮมัลดอน คือแต นอโร โทรากา ชวอ
ได้โปรดนำความสดใสของคุณกลับคืนมาเถอะนะ
(자 내 손잡고)
(จา แน ซนจับโก)
(จับมือฉันไว้นะ)
눈물 콧물 짰던 길었던 밤은 잊고 이젠 웃어
นุนมุล กซมุล จัซดอน คีรอซดอน บามึน อิซโก อีเจน อูซอ
ลืมไปเลยนะคืนที่ยาวนานที่เต็มไปด้วยน้ำตา น้ำมูก และโปรดยิ้ม
숨차게 달린 너의 지난날이 있잖아 (그) 진심은 절대 배신 안 해
ซุมจาเก ทัลริน นอเอ จีนันนารี อิซจานา (คือ) จินชีมึน จอลแด แบชิน อา แน
คุณจะผ่านวันเวลาที่ยากลำบากเหล่านั้นไปได้ และมันเป็นความจริงใจที่จะไม่ทรยศคุณ
넘어지면 어때 다시 툭 털고 으쌰 일어나자
นอมอจีมยอน ออแต ทาชี ทก ทอลโก อึชยา อีรอนาจา
จะต้องไปใส่ใจทำไม ถ้าคุณล้มลง คุณก็สามารถลุกขึ้นได้อีกครั้ง
"난 너의 비타민" 널 응원할게 사랑해 너의 열정을 믿어
“นัน นอเอ บีทามีน” นอ รึงวอนัลเก ซารางแฮ นอเอ ยอลจองึล มีดอ
“ฉันคือวิตามินของคุณ” ฉันจะเป็นกำลังใจให้คุณนะ ฉันรักคุณ และฉันจะเชื่อมั่นในความรักของคุณ
가타부타 그런 말하진 말아 니가 원하는 게 진정 진리야
คาทาบูทา คือรอน มัลฮาจิน มาลา นีกา วอนานึน เก จินจอง จินรี ยา
หยุดก่อนนะ สิ่งที่คุณต้องการคือความจริง
숨이 찰 땐 쉬어가 그래 너무 걱정하지마 우린 먼 여행의 끝에선 또 웃을 테니까
ซูมี ชัล แตน ชวีออกา คือแร นอมู คอนจองฮาจีมา อูริน มอ นยอแฮเง กึทเทซอน โต อุซซึล เทนีกา
เมื่อคุณเหนื่อยล้าและต้องการที่พักพิง ไม่ต้องกังวลมากนะ ในตอนสุดท้ายคุณจะพบกับรอยยิ้ม
(자 눈물 닦고)
(จา นุนมุล ดักโก)
(เช็ดน้ำตาซะนะ)
끝없이 펼쳐진 이 험한 길이 널 힘들게 해도
คือทอบชี พยอลชยอจิน อี ฮอมัน กีรี นอล ฮิมดึลเก แฮโด
แม้ว่ามันจะเป็นเส้นทางที่เหนื่อยยากแบบไม่มีที่สิ้นสุด
나 괜찮아 움츠렸던 날개를 다시 쭉 펴 (oh) 세상을 전부 가져보자
นา แควนชันนา อุมชือรยอซดอน นัลแกรึล ทาชี จุก พยอ (oh) เซซังงึล จอนบู คาจยอโบจา
ไม่เป็นไรนะ ลองกางปีกที่ซ่อนอยู่ของคุณออกสิ แล้วโบยบินออกสู่โลกกว้าง
V I T A M I N 널 위한 내 작은 선물하나
V I T A M I N นัล วีฮัน แน จากึน ซอนมุลฮานา
วิตามิน คือของขวัญเล็กๆ ที่ฉันให้คุณ
난 항상 니편 "꼭 기억해줘" 사랑해 "나는 너의 비타민"
นัน ฮังซัง นี พยอน “กก กีออแคจวอ” ซารังแฮ “นานึน นอเอ บีทามีน”
ฉันจะอยู่เคียงข้างคุณเสมอ “โปรดจำไว้ว่า” ฉันรักคุณ “ฉันคือวิตามินของคุณ”
========================
Credit
Thai Lyrics& Translations: ฟิชชี่ ลี (Donghae@ssfc)
Romanizations: http://awansetya18.blogspot.com/
กรุณานำออกพร้อมเครดิตทั้งหมด
ความคิดเห็น