ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    LYRICS ><

    ลำดับตอนที่ #21 : [เนื้อเพลง] BTS(Bangtan Boys) - No More Dream

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 489
      0
      30 ก.ค. 56




     





    Song : No More Dream

    Artits : BTS(Bangtan Boys)

    Album : 2 Cool 4 Skool [1st Single]

     

     

    얌마 꿈은 뭐니

    ยัมยา นี กูมึน มวอนี

    ความฝันของนายคืออะไร

     

    얌마 꿈은 뭐니

    ยัมยา นี กูมึน มวอนี

    ความฝันของนายคืออะไร

     

    얌마 꿈은 뭐니

    ยัมยา นี กูมึน มวอนี

    ความฝันของนายคืออะไร

     

    꿈은 겨우 그거니

    นี กูมึน กยออู คือกอนี

    นี่เป็นความฝันของนายทั้งหมดเหรอ

     

    I wanna big house, big cars & big rings

    ผมอยากมีบ้านหลังใหญ่ มีรถคันใหญ่ แล้วก็มีแหวนวงใหญ่ๆ

     

    But 사실은 I dun have any big dreams

    But ชาชีรึน I dun have any big dreams

    แต่ที่จริงแล้วผมไม่ได้มีฝันอันยิ่งใหญ่นั่นหรอก

     

    하하 편하게 살어

    ฮาฮา นัน ชัม พยอนาเก ชารอ

    ฮาฮา ชีวิตของผมก็สบายอยู่แล้ว

     

    따위 꿔도 아무도 뭐라 하잖어

    กุม ตาวี อัน ตวอโด อามูโด มวอรา อัน ฮาจานอ

    ถ้าผมไม่มีความฝันละ ก็ไม่เห็นจะมีใครว่าอะไรสักคน

     

    전부 다다다 똑가같이 나처럼 생각하고 있어

    ชอนบู ดาดาดา ตกกากากี นาชอรอม แชงกากาโก อิซซอ

    ผมเพียบพร้อมจนลืมชีวิตวัยเด็กที่มีความฝันตั้งมากมาย

     

    새까까까맣게 까먹은 많던 어린 시절

    แชกากากามาเเก กามอกึน กุม มันตอน ออริน ชีจอล

    ทุกคนคงคิดเช่นเดียวกับผม

     

    대학은 걱정 멀리라도 거니까

    แตฮากัน คอกจอง มา มอลรีราโด กัล คอนีกา

    ไม่ต้องกังวลกับชีวิตมหาลัย เพราะผมจะไปเรียนในที่ห่างไกล

     

    알았어 엄마 지금 독서실 간다니까

    อารึชชอ ออมมา ชีกึม กกชอชิล กันดานีกา

    เข้าใจแล้วครับแม่ ผมจะไปห้องสมุดเดี๋ยวนี้แหละครับ

     

    니가 꿈꿔온 모습이 뭐여

    นีกา กุมกวออน นี โมชือบี มวอยอ

    นายใฝ่ฝันอะไรอยู่เหรอ

     

    지금 거울 속엔 누가 보여, I gotta say

    ชีกึม นี คออุล โชเกน นูกา โพยอ, I gotta say

    นายเห็นใครในกระจกงั้นเหรอ ฉันต้องบอกว่า

     

    너의 길을 가라고 하루를 살아도

    นอเอ คีรึล คาราโก ทัน ฮารูรึล ชาราโด

    นายก็ไปในทางของนาย แม้ว่าจะมีชีวิตอยู่ไปวันๆ

     

    뭐라도 하라고 나약함은 담아둬

    มวอราโด ฮาราโก นายากามึน กามาตวอ

    ทำอะไรสักอย่างแล้วทิ้งความอ่อนแอของนายเอาไว้

     

    못하고 있어? 공부는 하기 싫다면서

    แว มัล มชกาโก วัชชอ คงบูนึน ฮากี ชิลดามยอนชอ

    ทำไมนายไม่พูดอะไรเลยละ นายไม่อยากไปเรียน

     

    학교 때려 치기는 겁나지? 이거 등교할 준비하네 벌써

    ฮักกโย แตรยอ ชีกีนึน คอบนาจี อีกอ บวา กึงกโยฮัล จุมบีฮาเน พอลซอ

    แต่ก็กลัวถูกไล่ออก ดูสิ นายพร้อมที่จะไปโรงเรียนแล้วสินะ

     

    들어 제발 , 입만 살아가지고 임마 유리멘탈 boy

    ชอล ชม ดือรอ เชบัล ชม นอ อิบมัน ชารากาจี อิมมา ยูรีเมนทัล boy

    โตๆกันได้แล้ว อย่างที่นายบอกว่านายก็มีความฝัน

     

    (Stop!) 자신에게 물어봐 언제 니가 열심히 노력했냐고

    (Stop!) ชาชีเนเก มูรอบวา ออนเจ นีกา ยอลชีบี โนรยอแกชนยาโก

    หยุดซะ! แล้วลองถามตัวเองสิว่าทำงานหนักไปเพื่ออะไร

     

    얌마 꿈은 뭐니

    ยัมยา นี กูมึน มวอนี

    ความฝันของนายคืออะไร

     

    얌마 꿈은 뭐니

    ยัมยา นี กูมึน มวอนี

    ความฝันของนายคืออะไร

     

    얌마 꿈은 뭐니

    ยัมยา นี กูมึน มวอนี

    ความฝันของนายคืออะไร

     

    꿈은 겨우 그거니

    นี กูมึน กยออู คือกอนี

    นี่เป็นความฝันของนายทั้งหมดเหรอ

     

    거짓말이야 you such a liar

    คอจิชมารียา you such a liar

    โกหก นายมันโกหก

     

    See me see me ya 위선자야

    See me see me ya นอน วีซอนจายา

    ดูฉันสิ ดูฉันสิ นายมันคนหลอกลวง

     

    자꾸 길을 가래 너나 잘해

    แว ชากู ตัน คีรึล คาแร ยา นอนา ชาแร

    ทำไมนายบอกฉันว่าจะไปอีกทางละ ดูแลตัวเองให้ดีเถอะ

     

    제발 강요하진 말아줘

    เชบัล คังโยฮาจิน มาราจวอ

    ไม่ต้องมาทำเป็นห่วงฉัน

     

    (La la la la la) 꿈이 뭐니 꿈이 뭐니 뭐니

    (La la la la la) นี กูมี มวอนี นี กูมี มวอนี มวอนี

    ลา ลา ลา ลา ลา ความฝันของนายคืออะไร นายฝันถึงอะไร

     

    (La la la la la) 고작 이거니 고작 이거니 거니

    (La la la la la) โคจัก อีกอนี โคจัก อีกอนี กอนี

    ลา ลา ลา ลา ลา มันคืออะไรละ มันคืออะไร

     

    지겨운 same day, 반복되는 매일에

    ชีกยออุน same day, พัลบกดวีนึน แมอีเร

    แกล้งป่วยไปวันๆ ซ้ำไปซ้ำมาทุกครั้ง

     

    어른들과 부모님은 틀에 박힌 꿈을 주입해

    ออรึนดึลกวา พูโมนีมึน ทือเร พากิน กูมึล ชูอีแบ

    พ่อแม่ก็เอาแต่กีดกันความฝันของผมไว้

     

    장래희망 넘버원.. 공무원?

    ชังแนเฮมัง นอมบอวอน คงมูวอน

    ถามว่าโตขึ้นอยากเป็นอะไร ข้าราชการงั้นเหรอ

     

    강요된 꿈은 아냐, 9회말 구원투수

    คังโยดวิน กูมึน อานยา 9 ฮวีมัล คูวอนกูชู

    ความฝันมันบังคับกันได้ที่ไหนละ นี่มันเป็นโอกาสทำแต้มครั้งที่ 9 ของพิทเชอร์

     

    시간낭비인 야자에 돌직구를 날려

    ชีกันนังบีอิน ยาจาเอ ทลจิกกูรึล นัลรยอ

    ขว้างลูกเบสบอลออกไปซะ มันเสียเวลาเรียนตอนกลางคืนแล้ว

     

    지옥 같은 사회에 반항해, 꿈을 특별사면

    ชีอก กาทึน ชาฮวีเอ พานังแอ กูมึล ทึกบยอลชามยอน

    ต่อต้านสังคมที่ยุ่งเหยิงนี้ ความฝันคือการให้อภัย

     

    자신에게 물어봐 꿈의 profile

    ชาชีเนเก มูรอบวา นี กูเม profile

    ลองถามตัวเองเกี่ยวกับความฝันของนายดูสิ

     

    억압만 받던 인생 삶의 주어가 되어봐

    อออับมัน พัดดอน อินแชง นี ชัลเม ชูออกา ดวีออบวา

    มันกลายเป็นเรื่องสำคัญที่คอยแต่จะทำลายชีวิตของนายนะ

     

    니가 꿈꿔온 모습이 뭐여

    นีกา กุมกวออน นี โมชือบี มวอยอ

    นายใฝ่ฝันอะไรอยู่เหรอ

     

    지금 거울 속엔 누가 보여, I gotta say

    ชีกึม นี คออุล โชเกน นูกา โพยอ, I gotta say

    นายเห็นใครในกระจกงั้นเหรอ ฉันต้องบอกว่า

     

    너의 길을 가라고 하루를 살아도

    นอเอ คีรึล คาราโก ทัน ฮารูรึล ชาราโด

    นายก็ไปในทางของนาย แม้ว่าจะมีชีวิตอยู่ไปวันๆ

     

    뭐라도 하라고 나약함은 담아둬

    มวอราโด ฮาราโก นายากามึน กามาตวอ

    ทำอะไรสักอย่างแล้วทิ้งความอ่อนแอของนายเอาไว้

     

     

    얌마 꿈은 뭐니

    ยัมยา นี กูมึน มวอนี

    ความฝันของนายคืออะไร

     

    얌마 꿈은 뭐니

    ยัมยา นี กูมึน มวอนี

    ความฝันของนายคืออะไร

     

    얌마 꿈은 뭐니

    ยัมยา นี กูมึน มวอนี

    ความฝันของนายคืออะไร

     

    꿈은 겨우 그거니

    นี กูมึน กยออู คือกอนี

    นี่เป็นความฝันของนายทั้งหมดเหรอ

     

    거짓말이야 you such a liar

    คอจิชมารียา you such a liar

    โกหก นายมันโกหก

     

    See me see me ya 위선자야

    See me see me ya นอน วีซอนจายา

    ดูฉันสิ ดูฉันสิ นายมันคนหลอกลวง

     

    자꾸 길을 가래 너나 잘해

    แว ชากู ตัน คีรึล คาแร ยา นอนา ชาแร

    ทำไมนายบอกฉันว่าจะไปอีกทางละ ดูแลตัวเองให้ดีเถอะ

     

    제발 강요하진 말아줘

    เชบัล คังโยฮาจิน มาราจวอ

    ไม่ต้องมาทำเป็นห่วงฉัน

     

    (La la la la la) 꿈이 뭐니 꿈이 뭐니 뭐니

    (La la la la la) นี กูมี มวอนี นี กูมี มวอนี มวอนี

    ลา ลา ลา ลา ลา ความฝันของนายคืออะไร นายฝันถึงอะไร

     

    (La la la la la) 고작 이거니 고작 이거니 거니

    (La la la la la) โคจัก อีกอนี โคจัก อีกอนี กอนี

    ลา ลา ลา ลา ลา มันคืออะไรละ มันคืออะไร

     

    살아가는 법을 몰라

    ชารากานึน พอบึล มลรา

    ไม่รู้ว่าชีวิตจะอยู่ยังไง

     

    날아가는 법을 몰라

    นารากานึน พอบึล มลรา

    ไม่รู้ว่าจะโบยบินไปยังไง

     

    결정하는 법을 몰라

    คยอลจองฮานึน พอบึล มลรา

    ไม่รู้ว่าจะตัดสินยังไง

     

    이젠 꿈꾸는 법도 몰라

    อีเจน กุมกูนึน พอบโก มลรา

    ตอนนี้ยังไม่รู้เลยว่าจะฝันยังไง

     

    눈을 눈을 눈을 떠라 이제

    นูนึล นูนึล นูนึล ตอรา ทา อีเจ

    เปิดตาของนายออกซะ เดี๋ยวนี้

     

    춤을 춤을 춤을 춰봐 다시

    ชูมึล ชูมึล ชูมึล ชวอบวา ชา ทาชี

    เต้น เต้น เต้นไปพร้อมๆกัน

     

    꿈을 꿈을 꿈을 꿔봐

    กูมึล กูมึล กูมึล กวอบวา ดา

    ฝัน ฝัน ฝันไปพร้อมๆกัน

     

    꾸물대지마 우물쭈물 대지마 wussup!

    นอ กูมุลแดชีมา อูมุลจูมุล แดจีมา wussup!

    เลิกโดยบังคับ หยุดเป็นคนลังเลได้แล้ว

     

    거짓말이야 you such a liar

    คอจิชมารียา you such a liar

    โกหก นายมันโกหก

     

    See me see me ya 위선자야

    See me see me ya นอน วีซอนจายา

    ดูฉันสิ ดูฉันสิ นายมันคนหลอกลวง

     

    자꾸 길을 가래 너나 잘해

    แว ชากู ตัน คีรึล คาแร ยา นอนา ชาแร

    ทำไมนายบอกฉันว่าจะไปอีกทางละ ดูแลตัวเองให้ดีเถอะ

     

    제발 강요하진 말아줘

    เชบัล คังโยฮาจิน มาราจวอ

    ไม่ต้องมาทำเป็นห่วงฉัน

     

    (La la la la la) 꿈이 뭐니 꿈이 뭐니 뭐니

    (La la la la la) นี กูมี มวอนี นี กูมี มวอนี มวอนี

    ลา ลา ลา ลา ลา ความฝันของนายคืออะไร นายฝันถึงอะไร

     

    (La la la la la) 고작 이거니 고작 이거니 거니

    (La la la la la) โคจัก อีกอนี โคจัก อีกอนี กอนี

    ลา ลา ลา ลา ลา มันคืออะไรละ มันคืออะไร

     

    To all the youth without dreams.

     

    คำร้องไทย-คำแปลไทย : ThePPYNG, @CherRyshiRo

    รีวิวเพลง : Sora_Plus @ www.deksearch.com


     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×