+LYRIC ’เนื้อเพลง,แปลเพลง‘ :)

ตอนที่ 17 : แปลเพลง* 17 :: Epik High - Fan (에픽하이)

  • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
  • View : 1,765
    จำนวนคนให้กำลังใจ : 1 ครั้ง
    3 มี.ค. 53

 1 January 2010
 Talk :: แอบรู้สึกว่านางเอกเหมือนโรคจิตน่ะ คิดเหมือนกันป่ะ* =0=















Artist : Epik High (에픽하이)
Song : Fan
4집 Remapping the Human Soul



Oh! (가질수가 없어도)
Oh! (คา จิล ซู กา ออบ ซอ โด)
ผมรู้ว่าผมไม่สามารถเป็นเจ้าของคุณได้

내 머릿속에 서라도
เน มอ ริท โซ เก ซอ รา โด
แต่คุณยังคงอยู่ในความทรงจำของผมเสมอมา

(만질수가 없어도)
(มัน จิล ซู กา ออบ ซอ โด)
เพราะผมสัมผัสคุณไม่ได้

그저 헛된 꿈이라도
คือ จอน ฮอต ทเวน กู มี รา โด
มันจึงเป็นเพียงแค่ความฝันลมๆ แล้งๆ

(말할수가 없어도)
(มัล รัล ซู กา ออบ ซอ โด)
เพราะผมไม่สามารถพูดอะไรได้เลย

멀리서 숨어서라도
มอล รี ซอ ซู มอ ซอ รา โด
ทำได้เพียงมองจากที่ไกลแสนไกล

You know I do
คุณจะรู้มั๊ยว่า...

널 사랑한다고
นอล ซา รัง ฮัน ตา โก
ผมรักคุณเหลือเกิน

내가 누군지는 몰라도
เน กา นู กุน จี นึน มล รา โด
แม้ว่าคุณจะไม่รู้ว่าผมคือใคร


Oh baby don't you know

내 이름도 모르죠
เน อี รึม โด โม รือ จโย
คุณคงไม่รู้ว่าผมชื่ออะไร

오늘도 밤새도록 맘 졸이고
โอ นึล โด บัม เซ โท หรก มัม โจ รี โก
ทุกๆ คืน หัวใจของผมจะกระวนกระวาย

그대 바라보고 있죠
คือ เด พา รา โบ โก อิท จโย
เพราะว่าผมคิดถึงคุณ

Oh so beautiful 손에 쥔 당신의 독사진
Oh so beautiful โซ เน จิน ทัง ชี เน ทก ซา จิน
รูปของคุณที่อยู่ในมือผม ช่างสวยเหลือเกิน

세상의 환호성에 파묻힌
เซ ซา เง ฮวัน โฮ ซอ เง พา มุต ชิน
ผมอยากจะตะโกนให้โลกได้ยิน

내 미친 사랑의 속삭임
เน มี ชิน ซา รา เง สก ซา กิม
แต่เสียงกระซิบจากความรักที่คลั่งไคล้ของผม

듣고 있지도 않겠죠
ทึก โก อิท จี โด อัน เกท จโย
คุณคงจะไม่ได้ยิน

난 죽어도 안되겠죠
นัน ชู กอ โด อัน ดเว เกท จโย
ถึงอยากจะตาย แต่ก็คงทำไม่ได้

그러겠죠 다음 세상에도
คือ รอ เกท จโย ทา อึม เซ ซา เง โด
เพราะว่าในโลกหน้า

내가 누군지도 모르고 살겠죠
เน กา นุ กุน จี โด โม รือ โก ซัล เกท จโย
ผมก็ไม่รู้ว่าใครคือคนที่ผมจะใช้ชีวิตด้วย

너무나도 그댈 가지고 싶어
นอ มู นา โด คือ เดล คา จี โก ชี พอ
ผมอยากจะครอบครองคุณมากเหลือเกิน

난 돌이킬수가 없죠
นัน โท รี คิล ซู กา ออบ จโย
ฉะนั้น ผมจะหันหลังกลับไม่ได้อีกแล้ว

오늘밤도 입을 맞추고 싶어
โอ นึล บัม โด อี บึล มัต ชู โก ชี พอ
ผมคิดอยากจะจูบคุณทั้งคืน

베개를 꽉 붙잡겠죠
เพ เก รึล กวัก พุท จับ เกท จโย
แต่ตอนนี้ทำได้เพียงกอดหมอนข้างเอาไว้แน่นๆ


오늘이 우리의 첫 만남이 맞는거겠죠
โอ นือ รี อู รี เอ ชอท มัน นา มี มัน นึน คอ เกท จโย
วันนี้จะต้องเป็นวันแรกที่เราได้พบกัน

그런 문답은 언제나 당신만 하는 거겠죠
คือ รอน มุน ทา บึน ออน เจ นา ทัง ชิน มัน ฮา นึน กอ เกท จโย
คุณเท่านั้นที่ผมอยากจะสนทนาด้วย

나는 그대 뒷모습에 오늘도 말을 걸겠죠
นา นึน คือ เด ทวิต โม ซือ เบ โอ นึล โด มา รึล กอล เกท จโย
แต่ผมมักจะคุยกับคุณยามที่คุณหันหลังให้ผม

항상 같은건데도 떨림에 인사를 건네죠
ฮัง ซัง คา ทึน กอน เท โด ตอล รี เม อิน ซา รึล กอน เน จโย
เพราะถ้าหากได้อยู่ต่อหน้ากัน แม้แต่คำทักทายก็คงจะสั่นๆ

이 세상의 모든 귀를 막아도
อี เซ ซา เง โม ดึน ควี รึล มา กา โด
ถ้าผมปิดหูคนทุกคนบนโลกใบนี้

그대만은 내 말을 들어줘
คือ เด มา นึน เน มา รึล ทือ รอ จวอ
คงมีแต่คุณคนเดียวที่ได้ยินเสียงของผม

멀어지는 그대 뒷모습에 굳어가는 나는 들었죠
มอ รอ จี นึน คือ เด ทวิต โม ซือ เบ กู ดอ กา นึน นา นึน ทือ รอท จโย
การที่ได้เห็นคุณเดินจากไป มันสร้างความเจ็บปวดให้กับผม

멀리서 저 멀리서 점이되어가
มอล รี ซอ ชอ มอล รี ซอ ชอ มี ทเว ออ กา
ไกลมากขึ้นมากขึ้น จนเหลือแค่จุดเล็กๆ

어디에서 그댈 볼 수 있을까 (말해줘)
ออ ดี เอ ซอ คือ เดล บล ซู อิท ซึล กา (มัล เร จวอ)
แล้วผมจะสามารถเห็นคุณได้ที่ไหนอีก (บอกผมที)


Oh! (가질수가 없어도)
Oh! (คา จิล ซู กา ออบ ซอ โด)
ผมรู้ว่าผมไม่สามารถเป็นเจ้าของคุณได้

내 머릿속에 서라도
เน มอ ริท โซ เก ซอ รา โด
แต่คุณยังคงอยู่ในความทรงจำของผมเสมอมา

(만질수가 없어도)
(มัน จิล ซู กา ออบ ซอ โด)
เพราะผมสัมผัสคุณไม่ได้

그저 헛된 꿈이라도
คือ จอน ฮอต ทเวน กู มี รา โด
มันจึงเป็นเพียงแค่ความฝันลมๆ แล้งๆ

(말할수가 없어도)
(มัล รัล ซู กา ออบ ซอ โด)
เพราะผมไม่สามารถพูดอะไรได้เลย

멀리서 숨어서라도
มอล รี ซอ ซู มอ ซอ รา โด
ทำได้เพียงมองจากที่ไกลแสนไกล

You know I do
คุณจะรู้มั๊ยว่า...

널 사랑한다고
นอล ซา รัง ฮัน ตา โก
ผมรักคุณเหลือเกิน

내가 누군지는 몰라도
เน กา นู กุน จี นึน มล รา โด
แม้ว่าคุณจะไม่รู้ว่าผมคือใคร

내 머릿속에 서라도
เน มอ ริท โซ เก ซอ รา โด
แต่คุณยังคงอยู่ในความทรงจำของผมเสมอมา

(만질수가 없어도)
(มัน จิล ซู กา ออบ ซอ โด)
เพราะผมสัมผัสคุณไม่ได้

그저 헛된 꿈이라도
คือ จอน ฮอต ทเวน กู มี รา โด
มันจึงเป็นเพียงแค่ความฝันลมๆ แล้งๆ

(말할수가 없어도)
(มัล รัล ซู กา ออบ ซอ โด)
เพราะผมไม่สามารถพูดอะไรได้เลย

멀리서 숨어서라도
มอล รี ซอ ซู มอ ซอ รา โด
ทำได้เพียงมองจากที่ไกลแสนไกล

You know I do
คุณจะรู้มั๊ยว่า...

널 사랑한다고
นอล ซา รัง ฮัน ตา โก
ผมรักคุณเหลือเกิน

내가 누군지는 몰라도
เน กา นู กุน จี นึน มล รา โด
แม้ว่าคุณจะไม่รู้ว่าผมคือใคร


오늘은 왜 웃지 않고 있을까 그대
โอ นือ รึน เว อุต จี อัน โก อิท ซึล กา คือ เด
ทำไมวันนี้คุณถึงไม่ยิ้มนะ

무슨 일인지 별일 아니었음 좋겠는데
คือ เด มู ซึน อี ริน จี บยอ ริล อา นี ออท ซึม โช เกน นึน เด
หวังว่าคงจะไม่มีอะไรผิดปกติ

시름이 가득한 그대 얼굴 난 볼 수 가 없는데
ชี รือ มี คา ดึก คัน คือ เด ออล กุล นัน บล ซู กา ออม นึน เด
ผมไม่สามารถมองเห็นใบหน้าที่เต็มไปด้วยความกังวลของคุณได้

차라리 내가 아픈게 낫겠어
ชา รา รี เน กา อา พึน เก นัท เกท ซอ
อยากจะทำให้ความเจ็บปวดมันหายไปให้หมด

그럴 수 가 없는게
คือ รอล ซู กา ออม นึน เก
แต่ผมทำไม่ได้

너무나도 안타까워
นอ มู นา โด อัน ทา กา วอ
และรู้สึกปวดใจมากเหลือเกิน

오늘 하루만은 날 반가워 잘있었죠
โอ นึล ฮา รู มา นึน นัล พัน กา วอ ชา ริท ซอท จโย
ถ้าหากวันนี้ผมถามคุณว่า เป็นอย่างไรบ้าง

물어본다면 대답 할 수 있는 날 안아줘
มู รอ บน ดา มยอน เท ดับ ฮัล ซู อิน นึน นัล อา นา จวอ
ถ้าถามไปแบบนั้น คุณจะตอบผมหรือเปล่า กอดผมที

닿지도 만질수도 안을수도 없는 그대여
ทา จี โด มัน จิล ซู โด อา นึล ซู โด ออม นึน คือ เด ยอ
ผมเอื้อมไม่ถึง สัมผัสไม่ได้ หรือแม้แต่กอดคุณก็ยังไม่ได้

오늘밤도 난 그댈 만나러 가요 내 꿈속에서
โอ นึล บัม โด นัน คือ เดล มัน นา รอ คา โย เน กุม โซ เก ซอ
คืนนี้ผมอยากจะพบคุณในความฝันอีกครั้ง


꿈속에서라도 모두가 말리고
กุม โซ เก ซอ รา โด โม ดู กา มัล รี โก
ในความฝันนั้น ทุกสิ่งทุกอย่างไม่เคลื่อนไหว

내 사랑 비웃더라도 미쳤다고 모두가 말하고
เน ซา รัง บี อุต ตอ รา โด มี ชยอท ตา โก โม ดู กา มัล รา โก
มีหลายคนดูถูกความรักของผม และหาว่าผมบ้า

온 세상 지우더라도
อน เซ ซัง จี อู ตอ รา โด
ถ้าหากว่าผมลบโลกใบนี้ทิ้งไป

당신은 내껀데 보잘것 없는
ทัง ชี นึน เน กอน เด โบ จัล กอท ออม นึน
ถึงแม้ผมจะได้อยู่กับคุณ มันก็คงจะไม่มีค่าอะไร

시선들에게 뺏겨 왜
ชี ซอน ดือ เร เก เปท กยอ เว
แล้วทำไมผมถึงเสียคุณไปให้คนอื่นอีก

No, 난 절대 못해
No, นัน ชอล เด มต เท
ไม่นะ มันไม่ยุติธรรมเลย

나만 바라보게 해줄께
นา มัน พา รา โบ เก เฮ จุล เก
ผมจะทำให้คุณมองผมคนเดียวเท่านั้น

모든걸 다 줄께 입맞출 때
โม ดึน กอล ทา จุล เก อิบ มัต ชุล เต
ยามที่เราจูบกัน ผมก็จะให้คุณทุกอย่าง

세상을 다 가져다 줄께
เซ ซา งึล ทา คา จยอ ดา จุล เก
ผมจะให้คุณทุกสิ่งทุกอย่างบนโลกใบนี้

절때 날 떠나가지 못하게
ชอล เต นัล ตอ นา คา จี มต ทา เก
แบบนี้แล้ว คุณจะได้ไม่จากผมไปอีก

불이 꺼져버린 가슴에 가둘께
บู รี กอ จยอ บอ ริน คา ซือ เม คา ดุล เก
ผมจะขังคุณเอาไว้ในใจ

You are My star
คุณเป็นดวงดาวของผม

I'm your No.1 fan
ผมเป็นคนที่คลั่งไคล้คุณคนที่หนึ่ง

Baby please take my hand
ที่รัก...ได้โปรดจับมือผม


Oh! (가질수가 없어도)
Oh! (คา จิล ซู กา ออบ ซอ โด)
ผมรู้ว่าผมไม่สามารถเป็นเจ้าของคุณได้

내 머릿속에 서라도
เน มอ ริท โซ เก ซอ รา โด
แต่คุณยังคงอยู่ในความทรงจำของผมเสมอมา

(만질수가 없어도)
(มัน จิล ซู กา ออบ ซอ โด)
เพราะผมสัมผัสคุณไม่ได้

그저 헛된 꿈이라도
คือ จอน ฮอต ทเวน กู มี รา โด
มันจึงเป็นเพียงแค่ความฝันลมๆ แล้งๆ

(말할수가 없어도)
(มัล รัล ซู กา ออบ ซอ โด)
เพราะผมไม่สามารถพูดอะไรได้เลย

멀리서 숨어서라도
มอล รี ซอ ซู มอ ซอ รา โด
ทำได้เพียงมองจากที่ไกลแสนไกล

You know I do
คุณจะรู้มั๊ยว่า...

널 사랑한다고
นอล ซา รัง ฮัน ตา โก
ผมรักคุณเหลือเกิน

내가 누군지는 몰라도
เน กา นู กุน จี นึน มล รา โด
แม้ว่าคุณจะไม่รู้ว่าผมคือใคร

내 머릿속에 서라도
เน มอ ริท โซ เก ซอ รา โด
แต่คุณยังคงอยู่ในความทรงจำของผมเสมอมา

(만질수가 없어도)
(มัน จิล ซู กา ออบ ซอ โด)
เพราะผมสัมผัสคุณไม่ได้

그저 헛된 꿈이라도
คือ จอน ฮอต ทเวน กู มี รา โด
มันจึงเป็นเพียงแค่ความฝันลมๆ แล้งๆ

(말할수가 없어도)
(มัล รัล ซู กา ออบ ซอ โด)
เพราะผมไม่สามารถพูดอะไรได้เลย

멀리서 숨어서라도
มอล รี ซอ ซู มอ ซอ รา โด
ทำได้เพียงมองจากที่ไกลแสนไกล

You know I do
คุณจะรู้มั๊ยว่า...

널 사랑한다고
นอล ซา รัง ฮัน ตา โก
ผมรักคุณเหลือเกิน

내가 누군지는 몰라도
เน กา นู กุน จี นึน มล รา โด
แม้ว่าคุณจะไม่รู้ว่าผมคือใคร


Oh! (가질수가 없어도)
Oh! (คา จิล ซู กา ออบ ซอ โด)
ผมรู้ว่าผมไม่สามารถเป็นเจ้าของคุณได้

내 머릿속에 서라도
เน มอ ริท โซ เก ซอ รา โด
แต่คุณยังคงอยู่ในความทรงจำของผมเสมอมา

(만질수가 없어도)
(มัน จิล ซู กา ออบ ซอ โด)
เพราะผมสัมผัสคุณไม่ได้

그저 헛된 꿈이라도
คือ จอน ฮอต ทเวน กู มี รา โด
มันจึงเป็นเพียงแค่ความฝันลมๆ แล้งๆ

(말할수가 없어도)
(มัล รัล ซู กา ออบ ซอ โด)
เพราะผมไม่สามารถพูดอะไรได้เลย

멀리서 숨어서라도
มอล รี ซอ ซู มอ ซอ รา โด
ทำได้เพียงมองจากที่ไกลแสนไกล

You know I do
คุณจะรู้มั๊ยว่า...

널 사랑한다고
นอล ซา รัง ฮัน ตา โก
ผมรักคุณเหลือเกิน

내가 누군지는 몰라도
เน กา นู กุน จี นึน มล รา โด
แม้ว่าคุณจะไม่รู้ว่าผมคือใคร

내 머릿속에 서라도
เน มอ ริท โซ เก ซอ รา โด
แต่คุณยังคงอยู่ในความทรงจำของผมเสมอมา

(만질수가 없어도)
(มัน จิล ซู กา ออบ ซอ โด)
เพราะผมสัมผัสคุณไม่ได้

그저 헛된 꿈이라도
คือ จอน ฮอต ทเวน กู มี รา โด
มันจึงเป็นเพียงแค่ความฝันลมๆ แล้งๆ

(말할수가 없어도)
(มัล รัล ซู กา ออบ ซอ โด)
เพราะผมไม่สามารถพูดอะไรได้เลย

멀리서 숨어서라도
มอล รี ซอ ซู มอ ซอ รา โด
ทำได้เพียงมองจากที่ไกลแสนไกล

You know I do
คุณจะรู้มั๊ยว่า...

널 사랑한다고
นอล ซา รัง ฮัน ตา โก
ผมรักคุณเหลือเกิน


미친 사랑에 빠진
มี ชิน ซา รา เง ปา จิน
ถ้าคุณตกหลุมในความรักอันบ้าคลั่งนี้

Boy say girl say oh! oh! oh!

바보같은 사랑에 빠진
พา โบ คา ทึน ซา รา เง ปา จิน
ถ้าคุณตกหลุมในความรักอันงี่เง่า

Boy say girl say oh! oh! oh!

헛된 사랑에 빠진
ฮอต ทเวน ซา รา เง ปา จิน
ถ้าคุณตกหลุมในความรักลมๆ แล้งๆ

Boy say girl say oh! oh! oh!

나같은 사랑에 빠진
นา คา ทึน ซา รา เง ปา จิน
ถ้าคุณตกหลุมรักผมล่ะ!

Boy say girl say oh! oh! oh!

내가 누군지는 몰라도!!
เน กา นู กุน จี นึน มล รา โด
แม้ว่าคุณจะไม่รู้ว่าผมคือใคร







Thank you :: www..popcornfor2.com
Credit : Lyrics - jukeon ,
 แปลและเรียบเรียง - ซูจอง (www.koreasarang.com)
Tarkky*

ให้กำลังใจนักเขียน
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว!
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว 1 ครั้ง

319 ความคิดเห็น

  1. #94 - - 55 (จากตอนที่ 17)
    วันที่ 19 มิถุนายน 2553 / 21:24
    รักวงนี้มากมาย เพลงเพราะทุกเลย
    #94
    0