tachyon
ดู Blog ทั้งหมด

แปลเพลง - Waiting for the End

เขียนโดย tachyon

Waiting for the End - Linkin Park

คราวนี้เราพยายามแปลให้ฟังรื่นหูขึ้นมาอีก(หลาย)หน่อยตามอารมณ์เพลง กว่าจะแปลจบก็เล่นเอามึนเพราะต้องฟังหลายรอบเพื่อที่จะจับอารมณ์เพลงตาม และนี่ก็เป็นเพลงแรกที่เราตั้งใจแปลแบบเห็นใจคนที่คิดจะเอาไปร้องตามนะ พยายามให้ได้จำนวนพยางค์ใกล้เคียงที่สุดและก็มีขัดเกลาเสียงอักษรด้วยนี๊ดดดดหน่อยยยย โดยเราพยายามคงความหมายที่ถูกต้องให้มากที่สุด
เฮ้อ...ด้วยความสามารถอันน้อยนิดนี้ ก็หวังว่านัก(แหกปาก)ร้องทั้งหลายคงพอจะเอาไปถูๆไถๆได้นะ...แค่อาจปรับอีกหลายนี๊ดดดดดเอง  
 

คำศัพท์ที่น่าสนใจ

the eye of the storm = the center of a disagreement , the middle of a mass of severe weather

at the mercy = ขึ้นอยู่กับ อยู่ภายใต้อำนาจของ




Waiting For The End - Linkin Park
credit Elzadel

This is not the end
มันยังไม่สิ้นสุด
This is not the beginning,
และก็ยังไม่ได้เริ่มต้น
Just a voice like a riot
แค่เสียงหนึ่งคล้ายความจลาจล
Rocking every revision
ที่เขย่าทุกๆการปฏิรูป
But you listen to the tone and the violent rhythm
แต่คุณฟังเสียงและจังหวะที่ดุดันของมันดูสิ
Though the words sound steady
แม้คำพูดดูเหมือนหนักแน่น
Something's empty within 'em
มันกลับมีแต่ความว่างเปล่า

We say Yeah!
เราพูดว่า ใช่!
With fists flying up in the air
แล้วกำมือชูขึ้นกลางอากาศ
Like we're holding on to something
อย่างกับว่าเรากำลังกำอะไร
Thats invisible there,
ที่ไม่อาจมองเห็นได้
Cuz we're living at the mercy of
เพราะชีวิตเราอยู่ภายใต้อำนาจของ
The pain and the fear
ความเจ็บปวดและความกลัว
Until we dead it, Forget it,
กระทั่งเราเฉยชาและลืมมันไป
Let it all dissapear.
ปล่อยให้พวกมันจางหาย

Waiting for the end to come
คอยจนกว่ามันจะจบลง
Wishing I had strength to stand
อยากให้ตัวเองแกร่งพอที่จะยืนหยัดได้
This is not what I had planned
นี่ไม่ใช่แผน ที่วางไว้
It's out of my control....
ควบคุมมันไม่ได้เลย...

Flying at the speed of light
แล่นวูบอย่างกะความเร็วของแสง
Thoughts were spinning in my head
ความคิดในหัวมันปั่นป่วนไปหมด
So many things were left unsaid
มีอีกหลายคำพูดที่ไม่ได้เอ่ย
It's hard to let you go...
ไม่อยากปล่อยคุณไปเลย...

(Oh!) I know what it takes to move on,
(โอ้!) ผมรู้ว่าต้องทำไงจึงจะก้าวเดินต่อไป

I know how it feels to lie,
ผมรู้ว่าโกหกแล้วเป็นไง
All I wanna do
ทั้งหมดที่อยากทำ
Is trade this life for something new
คือแลกวิญญาณนี้กับชีวิตใหม่
Holding on to what I haven't got
เพื่อจะได้ในสิ่งที่ไม่เคย...ครอง

Sitting in an empty room
นั่งอยู่ในห้องอย่างโดดเดี่ยว
Trying to forget the past
พยายามที่จะลืมอดีต
This was never meant to last,
ที่ไม่เคยได้คงอยู่ยืนนาน
I wish it wasn't so...
ไม่อยากให้เป็นยังงั้นเลย...

(Oh!) I know what it takes to move on,
(โอ้!) ผมรู้ว่าต้องทำไงจึงจะก้าวเดินต่อไป

I know how it feels to lie,
ผมรู้ว่าโกหกแล้วเป็นไง
All I wanna do
ทั้งหมดที่อยากทำ
Is trade this life for something new
คือแลกวิญญาณนี้กับชีวิตใหม่
Holding on to what I haven't got
เพื่อจะได้ในสิ่งที่ไม่เคย...ครอง

What was left when that fire was gone?
มันยังมีอะไรเหลือเมื่อเพลิงสูญสิ้น?
I thought it felt right but that right was wrong
ผมคิดว่ามันถูกนะแต่กลับผิดเสียนี่
All caught up in the eye of the storm
ทั้งหมดติดอยู่ท่ามกลางความขัดแย้ง
And trying to figure out what it's like moving on
และพยายามขบคิดว่าจะทำไงให้เดินหน้าต่อไป
And i don't even know what kind of things I've said
ผมไม่รู้แม้กระทั่งว่าได้พูดอะไรไป
My mouth kept moving and my mind went dead
พูดพร่ำไปเรื่อยแต่ใจตายด้านไปแล้ว
So, picking up the pieces, now where to begin?
งั้น, มาปะติดปะต่อกันใหม่, เริ่มตรงไหนก่อนดี?
The hardest part of ending
ส่วนที่ยากที่สุดของตอนจบ
Is starting again!!
คือการเริ่มใหม่อีกครั้ง!!

All I wanna do
ทั้งหมดที่อยากทำ
Is trade this life for something new
คือแลกวิญญาณนี้กับชีวิตใหม่
Holding on to what I haven't got...
เพื่อที่จะได้ในสิ่งที่ไม่เคย...ครอง...

This is not the end
มันยังไม่สิ้นสุด
This is not the beginning,
และก็ยังไม่ได้เริ่มต้น
Just a voice like a riot
แค่เสียงหนึ่งคล้ายความจลาจล
Rocking every revision
ที่เขย่าทุกๆการปฏิรูป
But you listen to the tone and the violent rhythm
แต่คุณฟังเสียงและจังหวะที่ดุดันของมันดูสิ
Though the words sound steady
แม้คำพูดดูเหมือนหนักแน่น
Something's empty within 'em
มันกลับมีแต่ความว่างเปล่า
(Holding on to what i haven't got)
(ไขว่คว้าไว้ในสิ่งที่ไม่เคยครอง)

We say Yeah!
เราพูดว่า ใช่!
With fists flying up in the air
แล้วกำมือชูขึ้นกลางอากาศ
Like we're holding on to something
อย่างกับว่าเรากำลังกำอะไร
Thats invisible there,
ที่ไม่อาจมองเห็นได้
Cuz we're living at the mercy of
เพราะชีวิตเราอยู่ภายใต้อำนาจของ
The pain and the fear
ความเจ็บปวดและความกลัว
Until we dead it, Forget it,
กระทั่งเราเฉยชาและลืมมันไป
Let it all dissapear.
ปล่อยให้พวกมันจางหาย
(Holding on to what i haven't got!)
(ไขว่คว้าไว้ในสิ่งที่ไม่เคย...ครอง)


กลับห้อง Music Video

กลับห้อง  A Thousand Suns


ความคิดเห็น

warmmer
warmmer 1 พ.ค. 54 / 20:23
ชอบเพลงนี้มากเลยครับ
ความคิดเห็นที่ 42
คับขอบคุณผมชอบLpอยู่แล้วคับ
ความคิดเห็นที่ 43
แปล ว่า ไร มั่ย รู้

กู รัก linkin prak555+
ความคิดเห็นที่ 44
แปลดีมากคับ อันแรกของgoogleเลย อิอิ
elzadan
elzadan 6 มิ.ย. 54 / 22:17
เฮ่ยพวก! รักอีท่าไหนถึงสะกดชื่องั้นหล่ะหน่ะ
elzadan
elzadan 6 มิ.ย. 54 / 22:18
อ้าว อันแรกเลยรึ เพิ่งรู้นะเนี่ย
ความคิดเห็นที่ 47
love it
coppyninja
coppyninja 2 ก.ค. 54 / 16:39

ขอบคุณฮะ
ตอนนี้บ้าเพลงของlpมาก
ฟังทุกวัน
ชอบ Waiting For The End ที่สุดฮะ

elzadan
elzadan 4 ก.ค. 54 / 23:39
แบบนี้พลาดเป็นเพื่อนไม่ได้แล้ว
ความคิดเห็นที่ 50
เราว่า เพลงนี้ให้แนวคิดว่า "ไม่ควรมัวแต่หมกมุ่นอยู่กับความกลัว " คือคนเรามัวแต่กลัวที่จะเจอกับความเสียใจ ความผิดหวัง ซึ่งจริๆงแล้วสิงที่เรากลัวกันนั้นอาจไม่มีจริงก็ได้ อย่างเช่นที่เค้าเปรียบเทียบในเพลงว่า...
ขณะที่เรากำ กำปั้นนั้น มันเหมือนมีอะไรอยู่ในกำปั้น แต่จริงๆ แล้วมันไม่มีอะไรเลย เป็นแค่อากาศ....
เพราะฉะนั้นเราควรใช้ชีวิตของเราให้เต็มที่ไปกับทุกวัน

ไม่รู้เพื่อนๆ มีความเห็นว่าไงบ้าง
ความคิดเห็นที่ 51
เราว่า เพลงนี้ให้แนวคิดว่า "ไม่ควรมัวแต่หมกมุ่นอยู่กับความกลัว " คือคนเรามัวแต่กลัวที่จะเจอกับความเสียใจ ความผิดหวัง ซึ่งจริๆงแล้วสิงที่เรากลัวกันนั้นอาจไม่มีจริงก็ได้ อย่างเช่นที่เค้าเปรียบเทียบในเพลงว่า...
ขณะที่เรากำ กำปั้นนั้น มันเหมือนมีอะไรอยู่ในกำปั้น แต่จริงๆ แล้วมันไม่มีอะไรเลย เป็นแค่อากาศ....
(With fists flying up in the air
Like we're holding onto something
That's invisible there)

เพราะฉะนั้นเราควรใช้ชีวิตของเราให้เต็มที่ไปกับทุกวัน

anyway, i think tihs is a nice song.
elzadan
elzadan 9 ก.ค. 54 / 23:57
เป็นอีกความคิดเห็นหนึ่งที่แตกออกมา นั่นสินะคนอื่นคิดไงกันหนอ
3258
3258 16 ก.ค. 54 / 17:52
 ชอบคับ
ความคิดเห็นที่ 54
[ไมค์ :] นี่คือไม่สิ้นสุดนี้ไม่ได้เป็นจุดเริ่มต้นที่
เพียงแค่เสียงเหมือนจลาจลโยกการแก้ไขทุก
แต่คุณฟังเสียงและจังหวะรุนแรง
แม้ว่าคำที่เสียงบางสิ่งบางอย่างคงว่างเปล่าอยู่ในตัวพวก
เรากล่าวว่าใช่ด้วยหมัดบินขึ้นไปในอากาศ
เหมือนที่เรากำลังถือไปยังสิ่งที่มองไม่เห็นมี
สาเหตุที่เรากำลังอาศัยอยู่ที่เมตตาของความเจ็บปวดและความกลัว
จนกว่าเราจะตายมันลืมมันให้มันหายไปทั้งหมด

[เชสเตอร์ :]
รอให้จบที่จะมาถึง
ขอให้ฉันมีแรงที่จะยืน
นี้ไม่ได้เป็นสิ่งที่ฉันได้วางแผน
มันออกจากการควบคุมของฉัน
บินที่ความเร็วของแสง
ความคิดที่ถูกปั่นในหัวของฉัน
หลายสิ่งให้ถูกทิ้งถอน
มันยากที่จะให้คุณไป

ฉันรู้ว่าสิ่งที่มันจะย้ายไป
ฉันรู้ว่ามันรู้สึกเพื่อให้อยู่ใน
ทั้งหมดที่ฉันต้องการทำ
การค้าคือชีวิตสำหรับสิ่งใหม่นี้
โฮลดิ้งเกี่ยวกับสิ่งที่ฉันไม่ได้มี

นั่งอยู่ในห้องที่ว่างเปล่า
พยายามลืมอดีตที่ผ่านมา
นี้ไม่เคยหมายถึงการล่าสุด
ฉันหวังว่ามันไม่ได้ดังนั้น

ฉันรู้ว่าสิ่งที่มันจะย้ายไป
ฉันรู้ว่ามันรู้สึกเพื่อให้อยู่ใน
ทั้งหมดที่ฉันต้องการทำ
การค้าคือชีวิตสำหรับสิ่งใหม่นี้
โฮลดิ้งเกี่ยวกับสิ่งที่ฉันไม่ได้มี

[ไมค์ :]
สิ่งที่เหลือเมื่อไฟที่หายไป
ฉันคิดว่ามันรู้สึกว่าสิทธิ แต่สิทธิที่ถูกต้อง
ทั้งหมดจมอยู่ในตาของพายุ
และพยายามที่จะคิดออกว่ามันก็เหมือนการย้ายที่
และฉันไม่ทราบชนิดของสิ่งที่ผมกล่าวว่า
ปากของฉันย้ายและเก็บไว้ในใจของฉันก็ตาย
ดังนั้นฉันยกขึ้นชิ้นส่วนที่ตอนนี้ที่จะเริ่มต้น
ส่วนที่ยากที่สุดของการสิ้นสุดวันที่จะเริ่มต้นอีกครั้ง

[เชสเตอร์ (จนถึงสิ้น) :]
ทั้งหมดที่ฉันต้องการทำ
การค้าคือชีวิตสำหรับสิ่งใหม่นี้
โฮลดิ้งเกี่ยวกับสิ่งที่ฉันไม่ได้มี
ฉันถือครองเพื่อสิ่งที่ฉันไม่ได้มี
ฉันถือครองเพื่อสิ่งที่ฉันไม่ได้มี

[ไมค์ :]
นี้ไม่ได้เป็นที่สิ้นสุดนี้ไม่ได้เป็นจุดเริ่มต้นที่
เพียงแค่เสียงเหมือนจลาจลโยกการแก้ไขทุก
แต่คุณฟังเสียงและจังหวะรุนแรง
แม้ว่าคำที่เสียงบางสิ่งบางอย่างคงว่างเปล่าอยู่ในตัวพวก
เรากล่าวว่าใช่ด้วยหมัดบินขึ้นไปในอากาศ
เหมือนที่เรากำลังถือไปยังสิ่งที่มองไม่เห็นมี
สาเหตุที่เรากำลังอาศัยอยู่ที่เมตตาของความเจ็บปวดและความกลัว
จนกว่าเราจะตายมันลืมมันให้มันหายไปทั้งหมด
ความคิดเห็นที่ 55
ความหมายดีมากเรย นํ้าตาจะไหล
elzadan
elzadan 19 ส.ค. 54 / 22:46

ช่ายยย ซึ้งถึงทรวง

ความคิดเห็นที่ 57
สาวก linkin park ครับบบบ....
elzadan
elzadan 10 พ.ย. 54 / 19:03
เอ้า ทักๆ
wondermomo
wondermomo 18 พ.ย. 54 / 09:10
 กลับมาฟังอีก กลับมาอ่านอีก ลึ้กซึ้งดีอะ ชอบวงนี้มากๆเลย
ความคิดเห็นที่ 60
ขอบคุณมากครับ ที่แบ่งปันน้ำใจ
< 1 2 3 4 >