hibonjin
ดู Blog ทั้งหมด

สนทนาภาษาญี่ปุ่น

เขียนโดย hibonjin
พูดญี่ปุ่นที่ทำงานกับ Momo
อยาก คุยกับเจ้านายญี่ปุ่นรู้เรื่อง อยากให้เพื่อนร่วมงานญี่ปุ่นเข้าใจ อยากให้ลูกค้าญี่ปุ่นประทับใจ ลองติดตามชีวิตการทำงานของ もも (Momo) ดูสิคะ ทุกสำนวนภาษาญี่ปุ่นเหล่านี้ คนญี่ปุ่นใช้งานกันอยู่ทุกวัน คราวนี้รับรองว่ารู้เรื่อง และเข้าใจคนญี่ปุ่นมากขึ้นแน่ ๆ
仕事の後で
同僚 :
木下さん、今日飲みに行こうよ。
もも :

今日は用事があるので・・・。 また今度、誘って下さい。

しごとのあとで (shigoto no ato de)
どうりょう :
きのしたさん、きょうのみにいこうよ。
(Douryou) :
(Kinoshitasan, kyou nomini ikou yo。)
もも :
今日は用事があるので・・・。 また今度、誘って下さい。
(Momo) :
(Kyou wa youji ga arunode・・・。 matakondo, sasotte kudasai。)
หลังเลิกงาน
เพื่อนร่วมงาน :
Kinoshitasan วันนี้ไปสังสรรค์กันหน่อยนะ
Momo :
วันนี้เหรอคะ เผอิญติดธุระน่ะค่ะ เอาไว้โอกาสหน้าก็แล้วกันนะคะ
เวลาที่เราต้องการปฏิเสธคำชักชวนของคนอื่น หรือไม่ต้องการทำ ในสิ่งที่มีคนมาชวน หรือถามเรา เราสามารถใช้สำนวน "また今度" ได้ โดยสำนวนนี้ ถ้าแปลเป็นไทย ก็จะคล้าย ๆ กับที่บอกว่า "เอาไว้คราวหน้า / เอาไว้วันหลัง / ครั้งหน้าก็แล้วกัน" ประมาณนี้ ซึ่งจะเป็นวิธีปฏิเสธคำชวน ของคนอื่นอย่างสุภาพ นอกจากนั้น ยังสามารถนำไปใช้ ในสถานการณ์เวลาไป Shopping เราเดินเข้าไปดูของในร้าน แล้วคนขาย อธิบายสินค้า อย่างละเอียด แล้วเราไม่ต้องการจะซื้อ หรือต้องการจะออกจากร้าน เราสามารถพูดได้ว่า "また今度来ます。" แปลว่า "ไว้วันหลัง จะมาใหม่นะคะ" ได้ด้วย

http://www.kaededay.com/lms/index.php

ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็น