peova
ดู Blog ทั้งหมด

{{ภาษากะเหรี่ยง น่ารู้}}

เขียนโดย peova

ความรู้เบื้องต้นของ ชาว ปากาเกอะญอ หรือ กะเหรี่ยง ภาษาอังกฤษ คือ Karen (คาเร็น)

 คนนี้คือ คุณ ชิ  สุวิชาน  พัฒนาไพรวัลย์  ศิลปินหนุ่มปกาเกอะญอ

  

กะเหรี่ยง เป็นกลุ่มชาติพันธุ์หนึ่ง เดิมอาศัยอยู่แถบบริเวณต้นแม่น้ำสาละวินของพม่า ต่อมาได้อพยพเข้าสู่ประเทศพม่าและไทย มีภาษาพูดเรียกว่าภาษากะเหรี่ยง จัดในตระกูลภาษาจีน-ทิเบต ชาวกะเหรี่ยงมีเอกลักษณ์เฉพาะตัวหลายอย่าง นอกเหนือจากภาษาพูดแล้ว ยังมีการแต่งกาย ศิลปะการแสดง และประเพณีต่างๆ ปัจจุบันมีชาวกะเหรี่ยงในประเทศพม่าประมาณ 7 ล้านคน และในไทยประมาณ 4 แสนคน

                  อนึ่ง คำว่า "กะเหรี่ยง" นั้น บางท่านถือว่าเป็นคำไม่เหมาะสม เป็นการเรียกด้วยความดูถูก แต่ชาวกะเหรี่ยงในบางชุมชน ก็แนะนำตัวเองว่า กะเหรี่ยง มิได้เห็นเป็นคำไม่เหมาะสมหรือดูถูก ทั้งนี้ความรู้สึกดังกล่าวยังขึ้นอยู่กับทรรศนะของผู้เรียกด้วย กลุ่มชาติพันธุ์ กะเหรี่ยงคนล้านนาและคนทางภาคตะวันตกมักเรียกกะเหรี่ยงว่า ยางพม่าเรียกพวกนี้ว่า กะยิ่นฝรั่งเรียกว่า กะเรน” (บางที่เขียนว่า กะเร็น) แต่พม่าออกเสียง ร เป็น ย แต่คำว่า กะเหรี่ยง กะเรน หรือกะยิ่น ก็เป็นคำที่พวกเขาไม่ชอบนัก สังเกตได้จากเมื่อครั้งพม่าได้รับเอกราช พวกเขาได้ตั้งชื่อรัฐของตนเองว่า กะยาแปลว่า คน” (จิตร ภูมิศักดิ์, 2544: 279-280)

               อย่างไรก็ตาม เรื่องของชื่อเรียก กะเหรี่ยงนี้ยังเป็นปัญหาไม่เป็นที่ยุติ หลายคนในปัจจุบันเข้าใจว่าชื่อเรียกกลุ่มชาติพันธุ์นี้ไม่สมควรจะเรียกว่า กะเหรี่ยงอีกต่อไป เพราะมีความหมายไปเชิงดูถูก โดยสมควรให้เรียกว่า ปกาเกอะญอแทน แต่หากศึกษากันไปแล้วกลับพบว่ามีกลุ่มชาติพันธุ์กะเหรี่ยงหลายกลุ่มที่เรียกตนเองว่า กะเหรี่ยงและกลุ่มชาติพันธุ์ที่เดิมนักมานุษยวิทยาเห็นว่าควรจัดอยู่ในกลุ่มของกะเหรี่ยงกลับไม่ได้เรียกตัวเองว่ากะเหรี่ยงแต่อย่างใด กลับเรียกเป็นชื่ออื่น กลุ่มชาติพันธุ์ที่ถูกเรียกว่ากะเหรี่ยงมีหลายกลุ่มแตกต่างกันไป กลุ่มชาติพันธุ์กลุ่มใหญ่ๆ มี ปกาเกอะญอ (สกอว์) โพล่ง (โปว์) ตองสู้ (ปะโอ) และบะแก (บะเว)

 

รับรองว่านี่เป็นภาษาที่ใช้ได้จริงใช้ที่ภาคเหนือส่วนมาก

เอาละเรามารู้จักคำน่ารักๆของชาวกะเหรี่ยง(แบบสกอว์**แต่ละแบบแตกต่างกันออกไป) ไว้คุยเล่นหรือเอาไว้แอบนินทาเพื่อนเล่นๆ/บอกรัก/ดีกว่ามั้ย?

เริ่มที่คำแรกแบบง่ายก่อน

 สรรพนามต่างๆ

 นา = เธอ

   ยา= ฉัน

 โม่/โมโมะ=แม่

ปา/ปาปะ =พ่อ

พีพี=ย่า,ยาย

พือ/พือพือ = ปู่,ตา

บื่อ=น้อง

แว่ = พี่

แว่จ๊อ=พี่ชาย

แว่หน่อ=พี่สาว

พาตี่=ลุง,น้าผู้ชาย

เม่อกา* ออกเสียงยากมาก =ป้า,น้าผู้หญิง

ถ้าอยากเติมความเป็นเจ้าของให้เต็มคำว่า เจ๊อ นำหน้าคำเหล่านี้ เช่น

เจ๊อบื่อ=น้องของฉัน

เจ๊อโม=แม่ของฉัน

อันนี้คำชม

 ลอแอะ  แปลว่า น่ารัก

 เง’= สวย * ที่จริงคำนี้ออกเสียงอีกนิดตามสระของกะเหรี่ยงไม่ใช เง เฉยๆแต่ไม่สามารถเขียนเป็นไทยได้

คือคือ=ขยัน

ซาเง= ใจดี

เติม ' เต๊อะ' ไม่  เพื่อบอกว่า ไม่ เช่น เต๊อลอแอะ = ไม่น่ารัก

อันนี้คำด่า

ลอปีลี = น่าเกลียด

ซาซู= ใจดำ

เก่อะ = ขี้เกียจ

 

คำบอกรัก

ยาแอะนา หรือ เจ๊อะแอะนา= ฉันรักคุณ

เจ่อซาลอนา หรือ ยาซาลอนา = ฉันหลงรักคุณ

เจ่อซะโอ๊นา/ยาซะโอ๊นา =ฉันมีใจให้คุณ/ฉันปลื้มคุณ

มีม่อมือมื่อ= ฝันดีน่ะ

แอะโด๊ = รักนะ/รักมาก

 

ไม่รู้ว่ามีคนสนใจภาษาพวกนี้หรือเปล่า
แต่ว่าถ้ามีใครสักคนชอบภาษานี้ล่ะก็ รีเควส มาได้เราจะหาให้ทุกคำเลย







 อัพตอนใหม่เเล้วนะคะ ไปที่


คลิก










ขอบคุณธีม
jpj. s'bry 

เดอะโชว์.ธีม,,แบบมีสไตล์

ความคิดเห็น

ความคิดเห็นที่ 41
ง่ายๆภาษากระเหรี่ยง
"ชอมี"เขาเรียก"ไก่ป่า" , "ช้างงา" เรียก" กะชอแม", "แลเลอเคอะ" เขาว่า "ไปไร่" , "ไปไหน" เขาว่า " แลชู่แล ", "เสาเรือน" เขาเรียก "หิถุ" ,"ลิลุ่" นั้นคือ "กระแต" เอาแค่นี้ก่อนสวัสดีครับ
ความคิดเห็นที่ 42
บะลี่ บะลี่ กะเตอเซลิ
แปลว่าไรคับ
ความคิดเห็นที่ 43
ผมอยากรู้ว่า ลีโกระ แปลว่าไรหรอครับ มันทักมาหาผม ผมถามก็ไม่ยอมบอกอ่ะครับ ถามคนอื่นก็ไม่บอก

***ผมเพิ่งเรียนรู้นะครับ***
ความคิดเห็นที่ 44
อร่อยมั๊ย พูดว่ายังไงคะ
ความคิดเห็นที่ 45
ที่รัก ภาษากระเหรี่ยง พูดว่าแบบไหนครับ
ความคิดเห็นที่ 46
เต่ เต่ เย่ จะ ชอบ เน่ พะ ดู .. แปลว่าอะไรค่ะ
ความคิดเห็นที่ 47
อยากทราบว่าคำว่า โซม่า แปลว่าอะไรค่
ความคิดเห็นที่ 48
อยากทราบว่า ชื่อ อาซีอะมา เป็นภาษา กะเหรี่ยงอะไรค่ะ
ความคิดเห็นที่ 49
อยากทราบว่า ชื่อ อาซีอมะ ใช่เป็นชื่อพวกกะเหรี่ยงหรือเปล่าค่ะ
Rimz
Rimz 19 พ.ค. 56 / 19:18
กว่าจะหา !  คนแปลขนาดนี้เจอ   คือน้องไปทำงานกับพวกกะเกรี่ยงมาเหมือนกันอ่าค่ะ แต่เป็นกะเหรี่ยง ชาวพม่านะคะ ที่อยู่แม่สอดอ่าค่ะ  คอไม่ยาวนะ ฮ้า ๆๆๆ  ไปทำงานที่นั่นประมาณ 2เดือนกว่า  มีทั้งกะเหรี่ยงแล้วก็พม่า ก็ได้คำศัพท์ กะเหรี่ยง กับพม่ามาพอสมควรเหมือนกัน

แต่ก็เอะ สงไสไม่ได้ว่า ทำไมคำแต่ละคำไม่เหมือนกันเลยอ่าคะ เช่น คำว่าน่ารัก ของกะเหรี่ยง รึพม่าเนี่ยแหละค่ะ ไม่แต่ใจ  จะเป็น ชิแดะ ไม่ใช่หรอคะ รึว่า ฟังไม่ถนัด
วักคะเล แปลว่า หมูน้อย
นาลี่ แปลว่า ค..ย (คำด่า)
นาบู้ แปลว่า เจ้าชู้รป่าวคะ

แล้วกินข้าวภาษา กะเหรี่ยง ฝั่ง แม่สอด ที่คอไม่ยาวนะ พูดว่าไรหรอคะ ใช่ โฮหมิด ไรนั่นป่าวคะ
ไปทำงานกับพวกนี้ มีความสุขมากเลย สนุกสุดๆ เขามีอัธยาศัยดีมาก ขี้เล่น เป็นกันเอง ตอนแรกคิดว่า พวกพม่า พวกกะเหรี่ยง เป็นคนน่าลัว แต่ไม่ใช่เลย ^^' ชอบค่ะ
Rimz
Rimz 19 พ.ค. 56 / 19:24
อ้ะ เสริม ๆ  แล้วตลับเมตร ภาษาพม่า ใช่  ฟักคะยู ป่าวคะ  55 55 5555
ความคิดเห็นที่ 52
สวัสดีค่ะ ขอร่วมวงด้วยคนน่ะค่ะ แล้วภาษาเขียนของกะเหรี่ยง มาจากรากฐานของจีนด้วยรึเปล่าค่ะ
peova
peova 30 มิ.ย. 56 / 18:11
กะเหรียงเเต่ละพื้นที่สำเนียงก็จะต่างกันไปค่ะ เเต่มีบางคำที่ยังพอเข้าใจกันบ้าง เหมือน อยู่คนละพื้นที่ละภาษาพูดมันเพี้ยนไปอะคะ คือที่คอมเม้นกันมามีหลายคำที่เราเองก็ไม่เข้าใจ55555555
สงสัยคงเป็นคงละพื้นที่ค่ะ 
ความคิดเห็นที่ 54
สวัสดีค่ะ อยากรู้คำว่า สวัสดี ค่ะ
ช่วยบอกหน่อยค่ะ
ความคิดเห็นที่ 55
ขอถามหน่อยค่ะว่าเราจะพูดว่า เรารักคุณ หรือว่าพวกเรารักคุณ จะพูดว่ายังไง
ความคิดเห็นที่ 56
ปกติเป็นคนไทยแต่ ชอบภาษากะเหรี่ยงมาก
ความคิดเห็นที่ 57
เอะ แปลว่าอะไรครับ
เอส
เอส 11 พ.ย. 56 / 21:46
ไม่ใช่คนกระเหรี่ยง แต่ชอบมากคับ ภาษาสวยงามมาก
bank
bank 19 ก.พ. 57 / 15:47
เบอะเออะ เป็นคำด่าแปลว่าอะไรค่ะ
อัญชุลี
อัญชุลี 20 ก.พ. 57 / 09:39
ขอบคุณคร๊าบบบบบ ขอยืมไปบอกแฟนหน่อยนะคร๊าบบบบบบบ
< 1 2 3 4 5  …  7 >