ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Evanescence : Information, Lyrics & Lyrics Translations

    ลำดับตอนที่ #62 : EP : Understanding

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 461
      0
      15 ธ.ค. 50


     

    ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

    Understanding

    "You hold the answers deep within your own mind.

    [เธอเก็บคำตอบไว้ลึกภายในจิตใจของเธอเอง]

    Consciously, you've forgotten it.

    [แล้วจิตสำนึกของเธอมันบอกว่าเธอหลงลืมมัน]

    That's the way the human mind works.

    [มันคือวิธีที่จิตใจของมนุษย์สร้างขึ้นมา]

    Whenever something is too unpleasant, to shameful for us

    [เมื่อไหร่ก็ตามที่บางสิ่งบางอย่างมันไม่ราบรื่น มันสร้างความละอายให้แก่พวกเรา]

    To entertain, we reject it.

    [(จิตใจ) ต้อนรับให้พวกเราปฏิเสธมัน]

    We erase it from our memories.

    [พวกเราลบมันออกจากความทรงจำของเรา]

    But the imprint is always there."

    [แต่ร่องรอยของมันจะยังคงอยู่ที่นั่นเสมอ]

     

    (Can't wash it all away)

    [ไม่สามารถชำระล้างมันทั้งหมดให้ออกไปได้เลย]

    (Can't wish it all away)

    [ไม่สามารถปรารถนาให้มันทั้งหมดออกไปได้เลย]

    (Can't hope it all away)

    [ไม่สามารถหวังให้มันทั้งหมดออกไปได้เลย]

    (Can't cry it all away)

    [ไม่สามารถเรียกร้องให้มันทั้งหมดออกไปได้เลย]

    The pain that grips you

    [ความเจ็บปวดที่ยึดครองเธอ]

    The fear that binds you

    [ความกลัวที่ผนึกเธอไว้]

    Releases life in me

    [ปลดปล่อยชีวิตในตัวฉัน]

    In our mutual

    [ในพวกเราทั้งสองฝ่าย]

    Shame we hide our eyes

    [ความละอายที่พวกเราซุกซ่อนจากทัศนะของเรา]

    To blind them from the truth

    [เพื่อซ่อนเร้นพวกเราจากความจริง]

    That finds a way from who we are

    [มันค้นหาวิธีจากที่เราเป็นตัวเรา]

    Please don't be afraid

    [ได้โปรดอย่าหวาดกลัว]

    When the darkness fades away

    [เมื่อความมืดมิดจางหายไป]

    The dawn will break the silence

    [แสงสว่างยามรุ่งอรุณจะทำงายความเงียบงัน]

    Screaming in our hearts

    [เสียงกรีดร้องในหัวใจเรา]

    My love for you still grows

    [ความรักของฉันสำหรับเธอยังคงเติบโตงอกงาม]

    This I do for you

    [สิ่งนี้ที่ฉันทำเพื่อเธอ]

    Before I try to fight the truth my final time

    [ก่อนที่ฉันจะพยายามต่อสู้กับความจริงในช่วงสุดท้าย]

     

    "We're supposed to try and be real.

    [พวกเราคิดไปเองเพื่อที่จะพยายามและเป็นในสิ่งที่เป็นจริง]

    And I feel alone, and we're not together. And that is real."

    [และฉันรู้สึกเดียวดาย และพวกเราไม่ได้อยู่ด้วยกัน และมันเป็นความจริง]

     

    Can't wash it all away

    [ไม่สามารถชำระล้างมันทั้งหมดให้ออกไปได้เลย]

    Can't wish it all away

    [ไม่สามารถปรารถนาให้มันทั้งหมดออกไปได้เลย]

    Can't cry it all away

    [ไม่สามารถเรียกร้องให้มันทั้งหมดออกไปได้เลย]

    Can't scratch it all away

    [ไม่สามารถข่มขู่ให้มันทั้งหมดออกไปได้เลย]

     

    Lying beside you

    [การหลอกลวงอยู่ข้างๆเธอ]

    Listening to you breathe

    [ตั้งใจฟังเสียงหายใจของเธอเอง]

    The life that flows inside of you

    [ชีวิตล่องลอยอยู่ในกายของเธอเอง]

    Burns inside of me

    [มันแผดเผาภายในกายฉันเอง]

    Hold and speak to me

    [เก็บมันไว้และพูดกับฉัน]

    Of love without a sound

    [รักที่ไร้สรรพเสียงใดๆ]

    Tell me you will live through this

    [บอกกับฉันว่าเธอจะมีชีวิตอยู่เพื่อผ่านพ้นสิ่งนี้ไปได้]

    And I will die for you

    [และฉันจะยอมตายเพื่อเธอ]

    Cast me not away

    [อยู่ข้างๆฉันอย่าลาไปไกล]

    Say you'll be with me

    [พูดว่าเธอจะอยู่กับฉัน]

    For I know I cannot

    [สำหรับฉัน ฉันรู้ว่าฉันไม่สามารถ]

    Bear it all alone

    [แบกรับมันทั้งหมดได้เพียงลำพัง]

     

    "You're not alone, honey."

    [เธอไม่ได้อยู่อย่างเดียวดายที่รัก]

    "Never... Never."

    [ไม่เคย ไม่เคย]

     

    Can't fight it all away

    [ไม่สามารถต่อสู้ให้มันทั้งหมดให้ออกไปได้เลย]

    Can't hope it all away

    [ไม่สามารถหวังให้มันทั้งหมดออกไปได้เลย]

    Can't scream it all away

    [ไม่สามารถกรีดร้องให้มันทั้งหมดออกไปได้เลย]

    It just won't fade away, No

    [เหมือนกับว่ามันจะไม่มีวันจางไปได้เลย]

     

    Can't wash it all away

    [ไม่สามารถชำระล้างมันทั้งหมดให้ออกไปได้เลย]

    Can't wish it all away

    [ไม่สามารถปรารถนาให้มันทั้งหมดออกไปได้เลย]

    Can't cry it all away

    [ไม่สามารถเรียกร้องให้มันทั้งหมดออกไปได้เลย]

    Can't scratch it all away

    [ไม่สามารถข่มขู่ให้มันทั้งหมดออกไปได้เลย]

     

    (Can't fight it all away)

    [ไม่สามารถต่อสู้ให้มันทั้งหมดให้ออกไปได้เลย]

    (Can't hope it all away)

    [ไม่สามารถหวังให้มันทั้งหมดออกไปได้เลย]

    Can't scream it all away

    [ไม่สามารถกรีดร้องให้มันทั้งหมดออกไปได้เลย]

    Ooh, it all away

    [โอ มันทั้งหมดออกไป]

    Ooh, it all away

    [โอ มันทั้งหมดออกไป]

     

    "But the imprint is always there. Nothing is ever really forgotten."

    [แต่ว่าร่องรอยของมันจะยังคงอยู่ที่นั่นเสมอ ไม่มีอะไรที่จะถูกลืมเลือนไปได้เลย]

    "Because I'll die if you do."

    "Because I'll die if you do."

    "Because I'll die if you do."

    "Because I'll die if you do."

    "Because I'll die if you do."

    [เพราะว่าฉันจะพินาศถ้าเธอทำ]
    +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
    Eidos Comment: เหมือนกับเพลงที่เล่นในโบสถ์เลยเนอะ เพราะว่าทั้งเพลงมีแต่ออร์แกน แถมยาวสุดใจขาดดิ้นอีกต่างหาก แต่มันก็ดูมีเสน่ห์ดีนะคะเพลงแบบนี้อ่ะ 




    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×