ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Evanescence : Information, Lyrics & Lyrics Translations

    ลำดับตอนที่ #94 : คุยกับความเห็นที่ 155-164

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 788
      0
      17 พ.ค. 51

    ความคิดเห็นที่ 164

    การที่จะแปลเพลงภาษาอังกฤษให้เป็นภาษาไทยเป็นเรื่องยาก
    นอกจากการที่จะต้องแปลภาษาอังกฤษให้เป็นภาษาไทยโดยธรรมดาแล้ว
    ยังต้องเข้าใจเนื้อหาของเพลง
    ความรู้สึกของเพลงอย่างถ่องแท้เสียก่อน
    ถึงจะสามารถแปลได้ถูกต้องที่สุด
    นั่นคือปัญหาให้
    ดูเหมือนว่าคำแปลกับเนื้อหาของเพลงจะไม่ตรงกันในบางครั้ง
    ดังนั้นเราต้องเลือกระหว่าง
    "การแปลตามความหมายของประโยค"
    กับ
    "การแปลตามอารมณ์"

    เนื่องจากการแปลเป็นเรื่องยากยิ่ง
    ก็ขอเป็นกำลังใจให้นะคะ
    :D


    Name : namwanjung< My.iD > [ IP : 125.25.207.119 ]
    Email / Msn:
    วันที่: 17 พฤษภาคม 2551 / 13:57
    ^
    ^
    ^
    ถูกต้องที่สุดค่ะ จนบางครั้งเราเองก็ท้อและเกือบถอยแล้วเนื่องจากเราไม่สามารถจะเลือกใช้คำให้ถูกต้องกับอารมณ์และแก่นของเพลงนั้นๆได้ แต่ที่เราได้ทำออกมานั้นเป็นความพยายามอย่างที่สุดของเราแล้ว 
    ขอบคุณท่าน น้ำหวานจัง นะคะ ^__^
     


    ความคิดเห็นที่ 163






    ส่งรูปเอมมี่มาให้นะ ไม่รู้ว่าจะชอบรึเปล่า แต่เห็นสวยดี เท่ดีนะ
    Name : RheaMora< My.iD > [ IP : 125.27.37.92 ]
    Email / Msn:
    วันที่: 12 พฤษภาคม 2551 / 13:49
    ^
    ^
    ^
    0[]0 กรี๊ดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดด ตุ๊กตาเอมี่!!!!!!~~~~~~~~ >0< แม่จ๋าหนูอยากได้~~~!!!!! TTT^TTT 
    หูยยยยงามแบบนี้ชอบสิคะท่านรีโมรา (อ่านแบบนี้ป่าวหว่าเอิ้กๆๆ ^___^) มีขายที่ไหนบ้างเนี่ย จะไปซื้อมาเก็บไว้ หุๆ ^^


    ความคิดเห็นที่ 162
    สวัสดีจ้า เราโหวตให้แล้วนะ เดี๋ยวจะโหวตให้ทุกวันเลย สู้สู้ อิอิ
    Name : บิ๊ก [ IP : 125.24.213.45 ]
    Email / Msn:
    วันที่: 7 พฤษภาคม 2551 / 18:22

    ความคิดเห็นที่ 161
    อัลบั้มใหม่นี่ใช่ เดอะ โอเพ่น ดอ รึเปล่าอ่า อัลบั้มนี้มีขายในไทยนี่ เราเห็นนะ แต่ตอนนี้ก็หายากแล้วล่ะ ที่คาร์ฟูล บางกระปิ เหลือแผ่นนึง ที่บีทูเอสอ่างับ ---------------------- ปล. มาเป็นกำลังใจอีกแรง สู้สู้ สู้ตายจ้า
    Name : บิ๊ก [ IP : 125.24.193.138 ]
    Email / Msn:
    วันที่: 6 พฤษภาคม 2551 / 20:15
    ^
    ^
    ^
    อัลบั้มล่าสุดนี่อัลบั้ม In The Shadow ค่ะท่านบิ๊ก อ้อขอบคุณอีกครั้งนะคะที่เข้ามาโหวตให้น่ะ ^_______^


    ความคิดเห็นที่ 160
    helloเพราะมาก ก ก ! โฮกก ก ก ! ทำไมอัลบั้มล่าสุดไม่มีขายในไทยเนี้ย =[]=" โหดร้ายสุดๆ เมื่อไหร่Ev.จะมาไทยซะที ถึงวันนั้นนะ ทุ่มสุดตัวเลย >[]<"
    PS.  &#9679;•&#9835;&#9834;Dek Mahidol&#9834;&#9835;•&#9679; ในวันนี้จงไข่วคว้าเอาความฝันนั้นลงมา...My Dream!!
    Name : Dark_kira:< My.iD > [ IP : 124.121.166.249 ]
    Email / Msn:
    วันที่: 6 พฤษภาคม 2551 / 15:49
    ^
    ^
    ^
    เห็นด้วยอย่างยิ่งเลยค่ะท่านคิระ เราจะยอมทุบกระปุกซื้อบัตรเล้ยยย!!~~~ >0<๐



    ความคิดเห็นที่ 159
    โหะ ๆ คุณน้ำช่างสังเกตุ ~ ก็เห็นด้วยกะคุณเค้าอ่ะน้า ~
    พี่นุ่นวาดแฟนอาร์ตอะไรหรอคะ

    PS.  Be the ANGEL why ? If I can be the GOD
    Name : NIPAO< My.iD > [ IP : 58.8.143.3 ]
    Email / Msn:
    วันที่: 3 พฤษภาคม 2551 / 23:38

    ความคิดเห็นที่ 158
    น้องสาวของ Amy ที่เสียไป เสียเพราะอะไร ? และชื่ออะไรหรือคะ ? อยากรู้มาก ๆ เลย กับเพลง Hello นี่เศร้ามากค่ะ
    PS.  Be the ANGEL why ? If I can be the GOD
    Name : NIPAO< My.iD > [ IP : 58.8.143.3 ]
    Email / Msn:
    วันที่: 3 พฤษภาคม 2551 / 23:35
    ^
    ^
    ^
    เสียไปนี่รู้สึกว่าจะจมน้ำนะจ๊ะตอนนั้นเอมี่ได้ 6 ขวบส่วนตอนนั้นน้องสาว 3 ขวบน่ะค่ะ และเรื่องชื่อนั้น....เอ...อันนี้ก็ไม่รู้แฮะ เอาเป็นว่าเดี๋ยวจะค้นมาให้เด้อจ้าเภา ส่วน FA นั้นพี่วาด Prince Of Tennis กับ ออริจินอลจ้า ^_____^




    ความคิดเห็นที่ 157
    มาเป็นกำลังใจให้คับ อิอิ ตอนนี้ชอบเพลง Hello มาก ๆ เพราะฟังทีไร มันรู้สึกจะร้องไห้ทุกทีเลย เดี๋ยวจะโหวตให้อีกนะ เราสาวก ev อิอิ สู้ตาย 5555+
    Name : บิ๊ก [ IP : 125.24.28.65 ]
    Email / Msn:
    วันที่: 2 พฤษภาคม 2551 / 21:08

    ^
    ^
    ^
    ขอบคุณท่านบิ๊กมากๆเลยนเจ้าคะ (^/l\^)



    ความคิดเห็นที่ 156
    มาอีกแว๊ว ว ค่า พี่นุ่น เพลง Call Me When You’re Sober น่ะค่ะ ประโยคที่ว่า Must be exhausting to lose your own game. [มันต้องเป็นสิ่งที่ทำให้ฉันหมดแรงแน่ๆกับการที่พ่ายแพ้ในเกมของเธอ] น่ะค่ะ คือว่า สังเกตได้ว่า เขาใช้คำว่า your own game ไม่ใช่แค่ your game ดังนั้นความหมายของมันจะเป็นเกมของตัวคุณเอง ประโยคประเภทนี้จะใช้ต่อเมื่อประธานถูกกระทำโดยตัวเอง คือคุณคงต้องเหนื่อยมากแน่ๆกับการพ่ายแพ้ในเกมของตัวเอง แล้วก็ประโยคที่ว่า You can't play the victim this time [เธอไม่สามารถเล่นกับเหยื่อของเธอได้เลยในวันนี้] ความหมายของมันน่าจะเป็น Pretent to be the victim มากกว่า คือเหมือนกับ Act เพราะคำว่า play สามารถแปลได้ว่า แสดงอีกด้วย ดังนั้นความหมายของประโยคนี้จะเป็น คราวนี้เธอจะไม่สามารถเล่นเป็นเหยื่อได้แล้วล่ะ(เพราะฉันจับได้แล้ว) ปล. น้ำโหวตให้แล้วค่า 5คะแนน ^ O ^
    Name : น้ำ [ IP : 124.121.10.32 ]
    Email / Msn:
    วันที่: 1 พฤษภาคม 2551 / 11:21

    ความคิดเห็นที่ 155
    พี่นุ่น ^___________^ อันนี้เพื่อนน้ำฝากมาบอกว่ามันแปลกๆน่ะค่ะ เพลง Sweet sacrifice ในอัลบัมดิโอเพนดอร์น่ะค่ะ ประโยคที่ว่า Sweet sacrifice [เป็นการสังเวยที่ช่างน่ารักเหลือเกิน] ประโยคสำคัญเลยนะน่ะ คำว่า sacrifice ในที่นี้น่าจะหมายความว่า เสียสละ มากกว่าการสังเวย เพราะสังเกตได้จาก ประโยคก่อนหน้านั้นที่ว่า You know you live to break me. คุณก็รู้ตัวดีว่าทนมีชีวิตอยู่เพื่อทำลายฉัน ก็น่าจะต่อด้วย ช่างเป็นการเสียสละที่น่ารักเหลือเกิน [Sweet sacrifice] แต่ถ้าจะถามว่า ทำไมประโยคที่ว่า I'm your sacrifice.[ฉันกลายเป็นเครื่องสังเวยของเธอ] ถึงถูก ก็คือเหมือนกับว่า ฉันตกเป็นเหยื่อ ที่คุณเสียสละฉันไปเพื่อให้ได้ใสสิ่งที่ดีกว่า คือนั่นอาจจะเป็น ความสุขที่ได้เกลียดและได้ทำให้เจ็บปวด เหมือนในประโยคที่ว่า And oh you love to hate me, don't you, honey? ดังนั้นคำว่า Sacrifice ในประโยคนี้น่าจะมีความหมายใกล้เคียงกับคำว่า victim คือถูกใช้เป็นเครื่องสังเวยนั่นเอง ^__________^ มาซะยาวเลย แหะๆ แล้วน้ำจะมาช่วยแก้ให้เรื่อยๆแล้วกันนะคะ ตอนนี้ยังอ่านไม่ครบเลย :P ว่าแต่ พี่นุ่นวาดแฟนอาร์ตอะไรหรอคะ ให้น้ำดูมั่งนะ ^^
    Name : น้ำ [ IP : 124.121.10.32 ]
    Email / Msn:
    วันที่: 1 พฤษภาคม 2551 / 10:58
    ^
    ^
    ^
    ได้เลยค่า 3 เพลงแล้วใช่มั้ยที่ต้องแก้น่ะ 555+ สงสัยต้องรีบวาดอีก 2 โปรเจกต์ที่เหลือซะแล้วสิ หุๆ ^^ อ้อ ถามว่าพี่วาด FA อะไรใช่มั้ย พี่วาด FA จากเรื่อง Prince Of Tennis จ้าแล้วก็มีออริจินอลนิดหน่อย ^++++++^
    +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


    เรียกร้องถามกันมาเหลือเกินว่าเราวาดอะไร ถ้าอยากรู้จิ้มเข้าไปที่นี่เลยค่า ^________^ 

    http://abaddoneidos.exteen.com/20080331/illustration-white-day-0

    http://abaddoneidos.exteen.com/20080414/tenipuri-hbd-0

    ^

    สองอันนี้ของเก่าแล้วแต่เข้าไปได้ค่ะ 

    ส่วนของใหม่ล่าสุดอันนี้เลย 

    http://abaddoneidos.exteen.com/20080510/bf-bikini-fever-a

    เข้าไปดูแล้วติชมด้วยนะคะ ^^


    สุดท้าย.....


    รักน้อยๆแต่ขอให้รักนานๆเด้อจ้า~~~ ^0^
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×