Maple N. Sarika
ดู Blog ทั้งหมด

HBD~ Takuya-kun

เขียนโดย Maple N. Sarika
โคนันฉบับนิยาย

สวัสดีพี่น้องชาวเด็กดี

รูปบน โคนันแบบฉบับนิยายที่เรากำลังอ่านอยู่

อันที่จริงอ่านมาตั้งแต่สองวันที่แล้ว

แต่ยังอ่านไม่จบเลย

มีความรู้สึกว่าเราจะขี้เกียจอ่านหนังสือขึ้นทุกที

เฮ่อ~ โยนหัวใจออกไปบนท้องฟ้าสีคราม~ ♪♪♪



วันนี้มีความรู้สึกว่า

การแปลเรื่องพ่อบ้านสีดำตาแดงๆ (- -")

จะรู้สึกว่ามันชิวชิวขึ้น ง่ายๆ ขึ้นเยอะแบบแปลกๆ

แปลมาได้ 75% ของทั้งตอนนั้นแล้ว

แต่ดูจบไปแล้ว แล้วอยากดูต่อ ง่า~

เพราะฉะนั้นจะต้องแปลเร็วๆ

อีกอย่างได้ข้าวว่ามีคนมาร่วมงานเพิ่มอีกคน

อ๊าก....พี่แคทมีตำแหน่งไหนให้เมเปิลอีกบ้าง??

ก็ไม่รู้นี่นาว่าตำแหน่งที่ยังเหลือมันทำอะไร - -"



วันนี้จะไม่มีการทำแท็ก เพราะว่า...

ไอ้คุณน้องมันถึงคราวแก่ตามๆกันไปแล้ว



ไอ้นี่หน้าเปลี่ยนนะเฮ่ย (ไม่)อิจฉา - -"

เพราะเมื่อก่อนหน้าเด็กกว่านี้น่ารักกว่า ฮ่าๆๆ

ตอนนี้มันแก่ขึ้นแล้วไง คุณน้องมิโซงุจิ ทาคุยะ

ที่เคยถ่ายรูปคู่กับคุณพี่โดริไง

คุณน้องที่เกิดหลังฉัน TTTwTTT

แต่ถึงอายุจะเพิ่มขึ้น แต่ดีที่ส่วนสูงจะยังไม่เพิ่ม - -"

วันนี้วันเกิดคุณน้องทาคุยะคุงแล้ว เยส!!

อายุ 14 ตามๆกันมาแล้วโว้ย...เย่ๆ

ในที่สุดก็อายุเท่าฉันซักที - -"

แต่ว่าเราเพิ่งรู้จักกับคุณน้องนี่ได้ไม่นาน

อีกทั้งยังไม่รู้ว่าแสดงอะไรบ้าง มีวีรกรรมอะไรไว้

แต่ไอ้เรามันก็อยากจับตามองเพราะความที่...

คุณน้องเด็กกว่าเราเนี่ยสิ - -"

เอาล่ะในที่สุดก็แก่ตามๆกันมาแล้ว~

โอเมเดโต~ แปะๆๆ (ปรบมือ)



ต้องนี่...ส่งจดหมายไปให้ถึงญี่ปุ่นซะเลย

ส่งไปเพื่ออวยพรวันเกิด

ความในจดหมายมีแค่ happy birthday

อย่างที่เห็นเพียงเท่านั้นแหล่ะ

แต่แค่นั้นใครจะยอมส่งไปไกลถึงแดนอาทิตย์อุทัย

เรียกง่ายๆว่าแดนปลาดิบดีกว่า

ซึ่งวันนี้ได้ข่าวว่ามีคนติดไข้หวัดหมูเป็นรายแรกด้วย

เอาเถอะ ถึงอย่างนั้นก็ดีใจด้วย

ที่ในที่สุดก็อายุเท่าฉันซักที

(ปีเท่ากัน แต่เดือนมันไม่เท่าว่ะ - -")



วันนี้ก็ไม่เหลืออะไรและ ราตรีสวัสดิ์ ฝันดี~

บรรจุหยดเหงื่อ หยาดน้ำตาและความฝันเข้าด้วยกัน~ ♪♪♪

ความคิดเห็น

AurumGroundLizard
AurumGroundLizard 10 พ.ค. 52 / 11:05
อย่าลืมอ่านเล่มสองนะซ้าด
ไอ้เรื่องซิมโฟนีอะไรซักอย่าง

(แดน บราวน์ก็คนเขียนไอ้เรื่องที่หนังมันจะเข้าวันที่สิบสี่น่ะ)


ส่วนเรื่องไอ้เอ(ที่จริงมันชื่อ"โนเนม")
คือกดให้เลเวลมันเพิ่มแหละถูกแล้ว
พอเลเวล 101 กับ 501 มันก็จะแปลงร่าง ฮ่าๆๆ


อีกเรื่อง
แอดตูในอีกไอดีหน่อย เพราะตูจะเอารางวัลที่โพส QM ลำดับที่ 3598 ไปให้แล้วมันเข้าไม่ได้ - -"
KURALUA
KURALUA 10 พ.ค. 52 / 13:54

พี่ดูซับอิ๊งค์สองที่เพื่อความชัวร์ 
ที่แรก มันบอกว่า  His Butler : wonderful Power  อีกที่นึงมันดันบอก  His Butler : well known (พ่อบ้านคนนั้น  :เป็นที่เลื่องลือ) .. เกิดอาการ.. อ้าว.ตกลงมันแปลว่าไรฟระ ก็เลยคิดว่าจะลองแปลมั่วๆไปเรื่อยๆดูก่อน 555+ 
เรื่องหางเสียงพี่ก็ใช้หางเสียงของอัคนีที่พูดกับเจ้าชายว่าพะย่ะค่ะ เหมือนกัน แล้วเจ้าชายพี่ให้มันใช้คำว่า ข้า ทุกครั้งที่พูด ส่วนเซบาสจัง พี่จะใช้คำว่า ผม กับคำว่าครับ ส่วนชิเอลพี่ให้ใช้คำว่า นาย กับเซบาส ส่วนอย่างอื่นยังไม่รู้ 55+

เรื่องตรวจทานรอไปหน่อยได้ไหม? คือพี่เพิ่งมานั่งแปล (แล้วช่วงนี้ดันมีเรียนทั้งวัน อีกสองวันก็เปิดเทอมอีก - -*) ซึ่งคาดว่าอาจจะทำให้งานช้าลงนิดหน่อย แต่จะพยายามทำให้ดีละกัน 

พี่ไปแระ เด๋วมีเรียนตอนบ่ายสอง   TT^TT  (เมื่อเช้าตรูก็เรียนอ่ะ แง้ๆ) 

ปล..อ่า พี่ชื่อบิวค่ะน้อง  TT^TT  น้องเมจำชื่อเค้าไม่ได้ แง้ๆๆ


PS.  ::::: THAT TOMORROW IT WON'T BE BLUE ::::: พรุ่งนี้จะไม่มีเรื่องร้ายอีก
KURALUA
KURALUA 10 พ.ค. 52 / 14:07

มาเสริมอีกนิด เซบาส เพื่อนพี่บอก บางครั้งมันก็ใช้แทนตัวว่ากระผม  (โอเคงั้นตูก็ใช้คำว่า ผมหรือกระผมละกัน)


PS.  ::::: THAT TOMORROW IT WON'T BE BLUE ::::: พรุ่งนี้จะไม่มีเรื่องร้ายอีก
< 1 2