ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงเกาหลี + แปล

    ลำดับตอนที่ #4 : A-Prince - Yes Or No

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 178
      1
      22 ธ.ค. 60



    Yes Or No : A-Prince (에이프린스)

    Yes or No That's for sure

    Yes or No Girl let me go

    자꾸 기다리게 만해 안돼
    แม ชากุ คีดารีเก มันแฮ นัน อันดแว นี
    ทำไมคุณชอบทำให้ผมรออยู่เรื่อยเลย ไม่ใช่มีแค่ผมคนเดียวเหรอ
    까다로운 너의 기준에 미치니
    กาดาโรอุน นอเย คีจูเน มซ มีชีนี
    ผมไม่พอสำหรับมาตรฐานการเลือกของคุณเหรอ
    하자는거 해주고 가자는데 가주고
    ฮาจานึนกอ ทา แฮจูโก คาจานึนเด ทา คาจูโก
    ผมทำทุกอย่างที่คุณต้องการ ไปทุกที่ที่คุณอยากไป
    눈치 보며 기분도 맞췄는데
    นี นุนชี โพมยอ คีบุนโด มัจชวอซนึนเด
    ผมปรับอารมณ์ให้เข้ากับคุณ

    *
    이상 어떡해 이미 버린 자존심
    ทอ อีซัง มวอล ออตอกแฮ อีมี ทา พอริน ชาจนชิม
    ผมทำอะไรได้มากกว่านี้อีกมั้ย ผมโยนศักดิ์ศรีทิ้งไปแล้ว
    Oh baby why why
    정말로 답답해 
    Oh baby why why ชองมัลโล ทับดับแฮ
    ที่รัก ทำไมเนี่ย ผมท้อแล้วนะ
    아무 말이라도 해줘
    อามู มารีราโด แฮจวอ
    ช่วยพูดอะไรบ้างได้มั้ย

    **
    좋으면 좋다 싫으면 싫다 말해
    โชฮือมยอน โชทา ชีรือมยอน ชิลทา มัลแฮ แว
    ถ้าชอบก็บอกว่าชอบ ถ้าไม่ชอบก็บอกว่าไม่ชอบ
    질질 끌리기 만해 빙빙 돌리기만
    ชิิลชิล กึลลีกี มันแฮ บิงบิง ทลลีกีมัน แฮ
    อย่ามัวยืดยาด อย่าพูดอ้อมค้อม
    Yes or No I can't waiting your answer
    ชอบหรือไม่ชอบ ผมรอคำตอบคุณไม่ไหวแล้ว
    이렇게 애써 
    นาอีรอกเค แอซอ
    ผมพยายามอยู่แบบนี้
    say Yes yea yea yes please no more no no no no say
    ตอบว่าใช่เถอะ อย่าพูดว่าไม่อีกต่อไปเลย
    Yes yes yes yes I don't wanna hear no no no
    ใช่สิ ผมไม่อยากได้ยินคำว่าไม่เลย


    밀기만 하고 당겨 질질 끌려만 다녀
    นอน มิลกีมัน ฮาโก นัน ทังกยอ จิลจิล กึลลีมัน ทานยอ
    던지는 말을 밭기만 했어 받아칠 그건 반역
    มัก ทอนจีนึน มารึล พัทกีมัน แฮซซอ พาดาชิล แตน คือกอน พันยอก
    ผมแค่กรองคำพูดที่คุณโยนใส่ แต่เวลาผมเถียงกลับคุณทำเหมือนผมเป็นคนทรยศ
    화끈한 성격대로 빙빙 돌리지 말고 말해 그냥
    ฮวากึนฮัน ซองกยอกแดโร บิงบิง มลลีจี มัลโก มัลแฮ ฮวัก คือนยัง
    훔칠수도 있어 이젠 참아 더는 애매한 대답 그만
    นอล ฮุมชิลซูโด อิซซอ อีเจน มซ ชามา ทอนึน แอแมฮัน แทดับ คือมัน
    เลิกให้คำตอบกำกวมซักที

    질렸어 처량한 모습 지쳤어 차가운 모습
    จิลลยอซซอ ชอรยังฮัง แน โมซึบ จีชยอซซอ ชากาอุน นี โมซึบ
    ผมป่วยจากความเศร้า ผมเหนื่อยกับความเย็นชาของคุณ
    너와 맞바꾼 시간 머리가 백지가 같아
    นอวา มัจบากุน แน ชีกัน มอรีกา แพกจีกา ทเวล กอซกัททา
    ผมเสียเวลาไปกับคุณ ในหัวผมมีแต่ความว่างเปล่า
    센티한 말은 제발 뱉지마
    เซนทีฮัน มารึน เชบัล แพทจีมา
    หยุดคำพูดเย็นชาสักทีเถอ




    Credit : 

    เนื้อเพลง : lyrics.jetmute

    คำแปล : popgasa

    คำอ่าน + แปลไทย : Zuper_renger

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×