NamComScience23
ดู Blog ทั้งหมด

Rainie Yang - Zai Ni Huai Li De Wei Xiao [Smiling In Your Arms]

เขียนโดย NamComScience23

 

Rainie Yang - Zai Ni Huai Li De Wei Xiao [Smiling In Your Arms]

Translation Eng & Thai By Comscience23/ลูกน้ำ

 

可以嗎

讓我和你對調

希望換成你愛我愛的快要瘋掉

Ke yi ma

Rang wo he ni dui diao

Xi wang huan cheng ni ai wo ai de kuai yao feng diao

Is it possible?

To let me and you exchange roles

Hoping to exchange for you to love me nearly going crazy

มันเป็นไปได้ไหม

ที่ฉันและคุณจะเปลี่ยนบทบาทกัน

หวังให้คุณเปลี่ยนมารักฉันจนคลั่งไคล้

 

知道嗎

你對我多重要

只是現在的我們並不適合擁抱

Zhi dao ma

Ni dui wo duo zhong yao

Zhi shi xian zai de wo men bing bu shi he yong bao

Do you know?

How important you are to me?

But the us right now isn't suitable for embracing

คุณรู้ไหมว่า

คุณสำคัญกับฉันมากแค่ไหน       

แต่เราในตอนนี้ก็ไม่อาจที่จะกอดกันได้แล้ว

 

愛隨著風飄蕩飄過了

你嘴角

飄到天涯海角

把我困在這城堡

哪裡也逃不了

Ai sui zhe feng piao dang piao guo le

Ni zui jiao

Piao dao tian ya hai jiao

Ba wo kun zai zhe cheng bao

Na li ye tao bu liao

Love follows the wind floating in a pond

Past the corner of your mouth

To the ends of the earth

Trap me in this castle

So I can't run away to anywhere

รักล่องลอยไปตามลมในทะเล

อดีตที่ติดอยู่ตรงมุมปากของคุณ

ไปจนกระทั่งวันสิ้นสุดของโลก

กักขังฉันไว้ในปราสาท

จนฉันไม่สามารถหนีไปที่ไหนได้อีก

 

我不要別人溫柔的懷抱

聽不見你的心跳

連我熟悉的味道

再也聞不到

我只要你愛我一次就好

從淺淺你的暗號

我想再次親耳聽到

Wo bu yao bie ren wen rou de huai bao

Ting bu jian ni de xin tiao

Lian wo shou xi de wei dao

Zai ye wen bu dao

Wo zhi yao ni ai wo yi ci jiu hao

Cong jian jian ni de an hao

Wo xiang zai ci qin er ting dao

I don't want someone else's gentle embrace

Can't hear your heartbeat

Even the smell I'm familiar to

Can't smell it again

I just want you to love me just once

Yielding to the sound of your signal

I want to hear it once more with my own ears

ฉันไม่ต้องการให้ใครอยู่ในอ้อมกอดแสนอ่อนโยนของคุณ

ไม่ได้ยินเสียงหัวใจของคุณ

แม้กระทั่งกลิ่นที่ฉันคุ้นเคย

ก็ไม่มีอีกแล้ว

ฉันแค่ต้องการให้คุณรักเพียงคนเดียว

ยอมให้ได้ยินเสียงสัญญาณของคุณ

ฉันต้องการได้ยินมันอีกครั้งกับหูของฉันเอง

 

[Repeat All]

 

我不要別人溫柔的懷抱

要你真實的依靠

那是短暫止痛藥很快會失效

你只要再哄我一次就好

讓我可以很驕傲

記住我擁有過的好

記住在你懷裡微笑

Wo bu yao bie ren wen rou de huai bao

Yao ni zhen shi de yi kao

Na shi duan zan zhi tong yao hen kuai hui shi xiao

Ni zhi yao zai hong wo yi ci

Rang wo ke yi hen jiao ao

Ji zhu wo yong you guo de hao

Ji zhu zai ni huai li de wei xiao

I don't want someone else's gentle embrace

Want to truly depend on you

That's a brief pain reliever, in moments it will be lost

You only need to cajole me once more

So I can be very proud

Remember the goodness I had

Remember the smile in your arms

ฉันไม่ต้องการให้ใครอยู่ในอ้อมกอดแสนอ่อนโยนของคุณ

ต้องการเชื่อมั่นในตัวคุณ

และบรรเทาความเจ็บเล็กๆนั้น ในช่วงเวลานั้นจะหายไป

คุณจะต้องอ้อนวอนฉันอีกสักครั้ง

เพื่อให้ฉันสามารถภูมิใจ

จำสิ่งที่ดีๆที่ฉันมี

จำรอยยิ้มในอ้อมกอดของคุณ

 

 


ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็น