Rainie Yang - Ai, Qi Cheng [Love’s Journey]
Translation Eng & Thai By Comscience23/ลูกน้ำ
挽手採起浪花 那池塘 長什麼樣
何時開始天變好寬 教人長大就該飄盪
站在單車後座 迎著風 那種溫暖
緊貼著背轉多少彎 誰想得到終要走散
Wan shou cai qi lang hua na chi tang zhang shen me yang
He shi kai shi tian bian hao kuan jiao ren zhang da jiu gai piao dang
Zhan zai dan che hou zuo ying zhe feng na zhong wen nuan
Jin tie zhe bei zhuan duo shao wan shui xiang de dao zhong yao zou san
The flowers in the hand kept on the vase
When starting the day better, teaching a child sit in the swing
Bike riding in the back seat, touch with the warm breeze
Who found eventually, destination will be on the curve to separate
ดอกไม้ในมือที่เก็บได้ไว้บนแจกัน
เมื่อเริ่มต้นวันใหม่ที่ดีกว่า สอนเด็กน้อยที่นั่งอยู่ในชิงช้า
ขี่จักรยานอยู่บนเบาะหลัง สัมผัสกับสายลมที่อบอุ่น
ใครจะไปคิดว่าท้ายที่สุด บนทางโค้งปลายทางจะต้องแยกจากกันไป
遺失槳的小船 在暴風雨流轉
找不到夢怎麼辦
你守護的目光 總會牽引我返航
Yi shi jiang de xiao chuan zai bao feng yu liu zhuan
Zhao bu dao meng zen me ban
Ni shou hu de mu guang zong hui qian yin wo fan hang
Rowbeat lost in a severe strom
Don’t find a way to find dream
You will protect and steare when I come back
เรือพายที่หายไปในพายุลมฝนที่รุนแรง
ค้นไม่พบวิธีที่จะตามหาฝัน
คุณจะปกป้องและจ้องมองเมื่อฉันกลับมา
帶著愛啟程
一個人落單 並不等於孤單
相依患難一段 美夢本就短暫
諒解了 也是另一種勇敢
Dai zhe ai qi cheng
Yi ge ren luo dan bing bu deng yu gu dan
Xiang yi huan nan yi duan mei meng ben jiu duan zan
Liang jie le ye shi ling yi zhong yong gan
Love’s Journey
People liveing alone don’t mean to lonely
With dreams of a short-team suffering
I will understand the courage again
ความรักออกเดินทาง
คนที่โดดเดี่ยวไม่ได้หมายความว่าเหงา
อยู่กับความฝันที่แสนทุกข์ระยะสั้นๆ
แล้วทำความเข้าใจกับความกล้าหาญอีกครั้ง
帶著愛啟程
我生命的前半 你臂彎像座山
越遠越真切存在 抬頭只能遙望
Dai zhe ai qi cheng
Wo sheng ming de qian ban ni bi wan xiang zuo shan
Yue yuan yue zhen qie cun zai tai tou zhi neng yao wang
Love’s Journey
At one time in my life, your arms like mountains
Face up to the fact that so far
ความรักออกเดินทาง
ช่วงหนึ่งในชีวิตของฉัน อ้อมแขนของคุณก็เป็นเหมือนภูเขา
เงยหน้าขึ้นมองไปความเป็นจริงที่อยู่ไกลแสนไกล
哄乾我眼淚的 那顆糖 到哪去了
還給你能不能交換 再幫我蓋一次被單
抓你小指回家 那旅途 像走不完
當時那片晴空好藍 雲卻總會被風吹散
Hong gan wo yan lei di na ke tang dao na qu le
Hai gei ni neng bu neng jiao huan zai bang wo gai yi ci bei dan
Zhua ni xiao zhi hui jia na lu tu xiang zou bu wan
Dang shi na pian qing kong hao lan yun que zong hui bei feng chui san
Lull me to stop the flow of tears, where are the sweets?
Come back to you that never change, really to protect me again
Grab your lettlefinger to return home
Sky with clouds will break out when the wind blows
กล่อมฉันจนน้ำตาหยุดไหล ด้วยขนมหวานจากที่ไหนกัน
กลับไปหาคุณที่ไม่เคยเปลี่ยนแปลง พร้อมที่จะปกป้องฉันอีกครั้ง
คว้านิ้วก้อยของคุณเพื่อเดินทางกลับบ้าน
ท้องฟ้าที่ก้อนเมฆจับตัวจะคลายออกไปเมื่อสายลมพัดมา
遺失槳的小船 在暴風雨流轉
找不到夢怎麼辦
你守護的目光 總會牽引我返航
Yi shi jiang de xiao chuan zai bao feng yu liu zhuan
Zhao bu dao meng zen me ban
Ni shou hu de mu guang zong hui qian yin wo fan hang
Rowbeat lost in a severe strom
Don’t find a way to find dream
You will protect and steare when I come back
เรือพายที่หายไปในพายุลมฝนที่รุนแรง
ค้นไม่พบวิธีที่จะตามหาฝัน
คุณจะปกป้องและจ้องมองเมื่อฉันกลับมา
帶著愛啟程
一個人落單 並不等於孤單
相依患難一段 美夢本就短暫
諒解了 也是另一種勇敢
Dai zhe ai qi cheng
Yi ge ren luo dan bing bu deng yu gu dan
Xiang yi huan nan yi duan mei meng ben jiu duan zan
Liang jie le ye shi ling yi zhong yong gan
Love’s Journey
People liveing alone don’t mean to lonely
With dreams of a short-team suffering
I will understand the courage again
ความรักออกเดินทาง
คนที่โดดเดี่ยวไม่ได้หมายความว่าเหงา
อยู่กับความฝันที่แสนทุกข์ระยะสั้นๆ
แล้วทำความเข้าใจกับความกล้าหาญอีกครั้ง
帶著愛啟程
我生命的前半 你臂彎像座山
越遠越真切存在 抬頭只能遙望
Dai zhe ai qi cheng
Wo sheng ming de qian ban ni bi wan xiang zuo shan
Yue yuan yue zhen qie cun zai tai tou zhi neng yao wang
Love’s Journey
At one time in my life, your arms like mountains
Face up to the fact that so far
ความรักออกเดินทาง
ช่วงหนึ่งในชีวิตของฉัน อ้อมแขนของคุณก็เป็นเหมือนภูเขา
เงยหน้าขึ้นมองไปความเป็นจริงที่อยู่ไกลแสนไกล
ความคิดเห็น